İçeriğe atla

Belarus Cumhuriyeti Devlet Marşı

Vikipedi, özgür ansiklopedi
06.11, 2 Ekim 2019 tarihinde Khutuck Bot (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 21022155 numaralı sürüm (Kaynaklar ve referanslarda düzenleme)
гімн Рэспублікі Беларусь
Türkçe: Belarus Cumhuriyeti Devlet Marşı
Dziarjaunı himn Respubliki Byelaruś

 Belarus
Ulusal Marşı

Diğer ismiМы, беларусы
TürkçeBiz Beyaz Ruslar
GüfteMihail Klimkoviç ve Vladimir Karizna, 2002
BesteNester Sakalovski, 1944
Kabul tarihi24 Eylül 1955 (beste)
2 Temmuz 2002 (güfte)
Ses örneği
noicon

"Mı, Byelarusı" (BelarusçaМы, беларусы; "Biz Beyaz Ruslar") Beyaz Rusya'nın gayriresmi ulusal marşıdır. Resmi ismi "Belarus Cumhuriyeti Devlet Marşı"'dır. 2002 yılında Mihail Klimkoviç ve Vladimir Karizna tarafından yazılan marşın bestesi 1944 yılında Nester Sakalovski tarafından bestelendi. Marşın ilk yazılı versiyonu Beyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti tarafından kullanılmak üzere 1955 yılında kabul edilmiştir.[1]

Sözleri

Belarusça Transkripsyon Türkçe

Мы, беларусы – мірныя людзі,
Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям'і.

Прыпеў:
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!(2x)

Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сцяг перамог!

Прыпеў

Дружба народаў – сіла народаў —
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узвіся ў ясныя высі,
Сцяг пераможны – радасці сцяг!

Прыпеў

Mı, byelarusı – mirnıya lyudzi,
Sertzam addanıya rodnay zyamli,
Şçıra syabuyem, silı gartuyem
Mı u pratzavitay, volnay zyam'i.

Prıpeu:
Slausya, zyamli naşay svyetlaye imya,
Slausya, narodau braterski sayuz!
Naşa lyubimaya matzi-Radzima,
Vyeçna jıvi i kvitney, Byelarus'!(2x)

Razam z bratami mujna vyakami
Mı baranili rodnı parog,
U bitvah za volyu, bitvah za dolyu
Svoy zdabıvali stziyag pyeramog!

Prıpeu

Drujba narodau – sila narodau —
Naş zapavyetnı, sonyeçnı şlyah.
Gorda j uzvisya u yasnıya vısi,
Stzyag pyeramojnı – radastzi stzyag!

Прыпеў

Biz, Beyaz Ruslar, barışçıl insanlarız
Yurdumuza yürekten bağlıyız
Bizler inançlı dostlarız, büyüyüp yetişen,
Sıkı çalışan ve bağımsız bir ailedeniz.

Nakarat:
Selam olsun vatanımızın kutsal ismine,
Selam olsun halkların kardeşçe birleşmesine!
Bizim sevgili ana vatanımız,
Ebediyen yaşa ve var ol, Beyaz Rusya!

Kardeşlerimizle birlikte asırlar boyunca,
Savunduk ülkemizin sınırlarını.
Azatlık mücadelelerinde, varoluş mücadelelerinde
Kazandık zafer sancaklarımızı!

Nakarat

Halkların kardeşliği – halkın gücü
Bizim mukaddes, aydınlık yolumuzdur.
Masmavi göklerde gururla dalgalanıyor,
Zaferin sancağı, sevincin sancağı!

Nakarat

Kaynakça

  1. ^ "Belarus - My Belarusy". NationalAnthems.me. 26 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Kasım 2011.