The Tortured Poets Department: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 45: Рядок 45:
''The Tortured Poets Department'' це меланхолічний альбом, основною темою якого є період життя авторки після розриву стосунків. Як описала свою роботу сама Тейлор: «він відображає події, думки та настрої швидкоплинного та фаталістичного моменту часу — моменту, який був і сенсаційним, і скорботним. Цей період життя авторки закінчився»<ref>{{Cite web|url=https://suspilne.media/culture/727727-tejlor-svift-vipustila-novij-albom-the-tortured-poets-department-zliv-podvijnij-reliz-i-persi-vidguki/|title=Тейлор Свіфт випустила новий альбом — The Tortured Poets Department: злив, подвійний реліз і перші відгуки|last=Качковська|first=Яна|publisher=[[Суспільне Культура]]}}</ref>.
''The Tortured Poets Department'' це меланхолічний альбом, основною темою якого є період життя авторки після розриву стосунків. Як описала свою роботу сама Тейлор: «він відображає події, думки та настрої швидкоплинного та фаталістичного моменту часу — моменту, який був і сенсаційним, і скорботним. Цей період життя авторки закінчився»<ref>{{Cite web|url=https://suspilne.media/culture/727727-tejlor-svift-vipustila-novij-albom-the-tortured-poets-department-zliv-podvijnij-reliz-i-persi-vidguki/|title=Тейлор Свіфт випустила новий альбом — The Tortured Poets Department: злив, подвійний реліз і перші відгуки|last=Качковська|first=Яна|publisher=[[Суспільне Культура]]}}</ref>.


Він починається зі спільної пісні Свіфт та [[Post Malone]] під назвою [[Fortnight (пісня)|«Fortnight»]] ({{lang-uk|«Два тижні»}}), яка розповідає про закохану пару, що одружена з іншими людьми. Композиція стала першим синглом альбому та отримала до себе музикальне відео<ref>{{Cite web|url=https://www.today.com/popculture/music/fortnight-lyrics-meaning-taylor-swift-song-rcna148510|title=‘Fortnight’ lyrics meaning: What is the Taylor Swift song about?|date=2024-04-19|website=TODAY.com|language=en|access-date=2024-04-21}}</ref>. У заголовній пісні альбому, «The Tortured Poets Departament», Роб Шеффілд з ''[[Rolling Stone]]'' відмітив, що рядки «Ти не [[Ділан Томас]] / Я не [[Патті Сміт]] / Це не готель Челсі / Ми лише сучасні ідіоти» є стилістичним посиланням на її пісню 2008 року [[White Horse|«White Horse»]], що у свою чергу зроблено через смерть Ділана Томаса в таверні з назвою «Білий кінь» ({{lang-en|«White Horse»}})<ref name=":1">{{Cite web|url=https://www.rollingstone.com/music/music-album-reviews/taylor-swift-the-tortured-poets-department-review-1235006977/|title=Come for the Torture, Stay for the Poetry: This Might Be Taylor Swift's Most Personal Album Yet|last=Sheffield|first=Rob|date=2024-04-19|website=Rolling Stone|language=en-US|access-date=2024-07-26}}</ref>. Третя пісня альбому, «My Boy Only Breaks His Favorite Toys» ''({{lang-uk|«Мій хлопчик ламає лише свої улюблені іграшки»}}''), написана з точки зору Свіфт як ляльки, текст пісні згадує класичну історію про стару улюблену іграшку, з якою дитина згодом більше не хоче гратися. «So Long, London» (''{{lang-uk|«Так довго, Лондон»}}'') музичні критики називають прощанням Свіфт з Джо Алвіном<ref name=":2">{{Cite web|url=https://www.vogue.com.au/culture/features/taylor-swift-the-tortured-poets-department/image-gallery/6d24952094c0b5fd2a02d1406bdf8a53|title=All the hidden meanings in Taylor Swift’s “The Tortured Poets Department” album|last=Ніна Міясіта, Джона Вотерхаус|first=|publisher=Vogue Australia|language=en}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.today.com/popculture/music/so-long-london-lyrics-meaning-taylor-swift-rcna148489|title=‘So Long, London’ lyrics meaning: Is the song about Joe Alwyn?|date=2024-04-19|website=TODAY.com|language=en|access-date=2024-07-26}}</ref>. У «Down Bad» Свіфт оповідає про відчуття після закінчення стосунків, які вона сама порівняла як «повернення на Землю після того, як тебе відправили до іншої галактики, яку ти встигла полюбити»<ref name=":2" />. Пісня «But Daddy I Love Him» (''{{lang-uk|«Але тато, я його кохаю»}}'') інтерпретується як відповідь Свіфт на реакцію людей у мережі та [[Засоби масової інформації|ЗМІ]] стосовно її особистого життя під час періоду її стосунків з [[Метті Гілі]], учасником гурту [[The 1975]], за які Свіфт піддавалася критиці. Назва пісні позначається як посилання на мультфільм 1989 року [[Русалонька (мультфільм, 1989)|«Русалонька»]]<ref name=":0">{{Cite web|url=https://www.elle.com/culture/music/a60540443/taylor-swift-but-daddy-i-love-him-lyrics-meaning-matty-healy/|title=Taylor Swift’s ‘But Daddy, I Love Him’ Lyrics Are a Scathing Response to Fans Against Her Dating Matty Healy|date=2024-04-19|website=ELLE|language=en-US|access-date=2024-04-24}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.today.com/popculture/music/but-daddy-i-love-him-lyrics-meaning-taylor-swift-rcna148501|title='But Daddy I Love Him' lyrics: Does the song reference 'The Little Mermaid'?|date=2024-04-19|website=TODAY.com|language=en|access-date=2024-04-24}}</ref>. «Fresh Out The Slammer» згадує партнера, який ніколи не розумів оповідачку, порівняно з людиною, яку вона вважала спорідненою душею. «Florida!!!» при участі гурту [[Florence and the Machine]] розповідає про бажання почати нове життя після закінчення стосунків<ref>{{Cite web|url=https://www.eonline.com/news/1399924/taylor-swift-reveals-the-real-meaning-behind-the-tortured-poets-department-songs|title=Taylor Swift Reveals the Real Meaning Behind The Tortured Poets Department Songs|date=2024-04-22|website=E! Online|access-date=2024-07-28}}</ref>. У «Guilty as Sin?» розповідається про початок нових стосунків незадовго після закінчення інших не дивлячись на можливий осуд. «Who’s Afraid of Little Old Me?» це роздуми Свіфт про її репутацію, критиків і увагу суспільства. «I Can Fix Him (No Really I Can)» є піснею про віру в можливість зробити свого партнера кращим. Назва композиції «Loml» це класична абревіатура фрази «Love of my life» ({{lang-uk|Любов мого життя}}), сенс абревіатури в кінці переходить до «Loss of my life» ({{lang-uk|Втрата мого життя}}), її називають однією з найсумніших пісень на альбомі. «I Can Do It With A Broken Heart» розповідає про продовження своєї праці незважаючи на відчуття депресії та розбите серце. У музичному відео до пісні вона йде на фоні фрагментів з її концертного туру ''[[The Eras Tour]].'' Композиція є поєднанням сумного тексту з яскравим поп-звучанням<ref name=":2" /><ref>{{Cite web|url=https://www.capitalfm.com/news/music/taylor-swift-i-can-do-it-with-a-broken-heart-lyrics-meaning/|title=What Are Taylor Swift's 'I Can Do It With a Broken Heart' Lyrics About? The Meaning Explained|website=Capital|language=en|access-date=2024-07-28}}</ref>. У «Clara Bow» Свіфт розповіла про свій досвід роботи в індустрії розваг, зокрема, як лейбли звукозапису ставляться до молодих артисток, які прагнуть отримати з ними контракт<ref>{{Cite web|url=https://www.rollingstone.com/music/music-news/taylor-swift-tortured-poets-department-song-meanings-1235008538/|title=Taylor Swift Reveals Meaning Behind Songs in 'The Tortured Poets Department'|last=Richardson|first=Kalia|date=2024-04-22|website=Rolling Stone|language=en-US|access-date=2024-04-24}}</ref>.
Він починається зі спільної пісні Свіфт та [[Post Malone]] під назвою [[Fortnight (пісня)|«Fortnight»]] ({{lang-uk|«Два тижні»}}), яка розповідає про закохану пару, що одружена з іншими людьми. Композиція стала першим синглом альбому та отримала до себе музикальне відео<ref>{{Cite web|url=https://www.today.com/popculture/music/fortnight-lyrics-meaning-taylor-swift-song-rcna148510|title=‘Fortnight’ lyrics meaning: What is the Taylor Swift song about?|date=2024-04-19|website=TODAY.com|language=en|access-date=2024-04-21}}</ref>. У заголовній пісні альбому, «The Tortured Poets Departament», Роб Шеффілд з ''[[Rolling Stone]]'' відмітив, що рядки «Ти не [[Ділан Томас]] / Я не [[Патті Сміт]] / Це не готель Челсі / Ми лише сучасні ідіоти» є стилістичним посиланням на її пісню 2008 року [[White Horse|«White Horse»]], що у свою чергу зроблено через смерть Ділана Томаса в таверні з назвою «Білий кінь» ({{lang-en|«White Horse»}})<ref name=":1">{{Cite web|url=https://www.rollingstone.com/music/music-album-reviews/taylor-swift-the-tortured-poets-department-review-1235006977/|title=Come for the Torture, Stay for the Poetry: This Might Be Taylor Swift's Most Personal Album Yet|last=Sheffield|first=Rob|date=2024-04-19|website=Rolling Stone|language=en-US|access-date=2024-07-26}}</ref>. Третя пісня альбому, «My Boy Only Breaks His Favorite Toys» ''({{lang-uk|«Мій хлопчик ламає лише свої улюблені іграшки»}}''), написана з точки зору Свіфт як ляльки, текст пісні згадує класичну історію про стару улюблену іграшку, з якою дитина згодом більше не хоче гратися. «So Long, London» (''{{lang-uk|«Так довго, Лондон»}}'') музичні критики називають прощанням Свіфт з Джо Алвіном<ref name=":2">{{Cite web|url=https://www.vogue.com.au/culture/features/taylor-swift-the-tortured-poets-department/image-gallery/6d24952094c0b5fd2a02d1406bdf8a53|title=All the hidden meanings in Taylor Swift’s “The Tortured Poets Department” album|last=Ніна Міясіта, Джона Вотерхаус|first=|publisher=Vogue Australia|language=en}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.today.com/popculture/music/so-long-london-lyrics-meaning-taylor-swift-rcna148489|title=‘So Long, London’ lyrics meaning: Is the song about Joe Alwyn?|date=2024-04-19|website=TODAY.com|language=en|access-date=2024-07-26}}</ref>. У «Down Bad» Свіфт оповідає про відчуття після закінчення стосунків, які вона сама порівняла як «повернення на Землю після того, як тебе відправили до іншої галактики, яку ти встигла полюбити»<ref name=":2" />. Пісня «But Daddy I Love Him» (''{{lang-uk|«Але тато, я його кохаю»}}'') інтерпретується як відповідь Свіфт на реакцію людей у мережі та [[Засоби масової інформації|ЗМІ]] стосовно її особистого життя під час періоду її стосунків з [[Метті Гілі]], учасником гурту [[The 1975]], за які Свіфт піддавалася критиці. Назва пісні позначається як посилання на мультфільм 1989 року [[Русалонька (мультфільм, 1989)|«Русалонька»]]<ref name=":0">{{Cite web|url=https://www.elle.com/culture/music/a60540443/taylor-swift-but-daddy-i-love-him-lyrics-meaning-matty-healy/|title=Taylor Swift’s ‘But Daddy, I Love Him’ Lyrics Are a Scathing Response to Fans Against Her Dating Matty Healy|date=2024-04-19|website=ELLE|language=en-US|access-date=2024-04-24}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.today.com/popculture/music/but-daddy-i-love-him-lyrics-meaning-taylor-swift-rcna148501|title='But Daddy I Love Him' lyrics: Does the song reference 'The Little Mermaid'?|date=2024-04-19|website=TODAY.com|language=en|access-date=2024-04-24}}</ref>. «Fresh Out The Slammer» ''{{lang-uk|«Та, що нещодавно стала вільною»}}'' згадує партнера, який ніколи не розумів оповідачку, порівняно з людиною, яку вона вважала спорідненою душею. «Florida!!!» при участі гурту [[Florence and the Machine]] розповідає про бажання почати нове життя після закінчення стосунків<ref>{{Cite web|url=https://www.eonline.com/news/1399924/taylor-swift-reveals-the-real-meaning-behind-the-tortured-poets-department-songs|title=Taylor Swift Reveals the Real Meaning Behind The Tortured Poets Department Songs|date=2024-04-22|website=E! Online|access-date=2024-07-28}}</ref>. У «Guilty as Sin?» (''{{lang-uk|«Порочна як гріх?»}}'') розповідається про початок нових стосунків незадовго після закінчення інших не зважаючи на можливий осуд. «Who’s Afraid of Little Old Me?» (''{{lang-uk|«Хто боїться старої доброї мене?»}}'') це роздуми Свіфт про її репутацію, критиків і увагу суспільства. «I Can Fix Him (No Really I Can)» (''{{lang-uk|«Я можу змінити його (Ні, я дійсно можу)»}}'') є піснею про віру в можливість зробити свого партнера кращим. Назва композиції «Loml» це класична абревіатура фрази «Love of my life» ({{lang-uk|Любов мого життя}}), сенс абревіатури в кінці переходить до «Loss of my life» ({{lang-uk|Втрата мого життя}}), її називають однією з найсумніших пісень на альбомі. «I Can Do It With A Broken Heart» (''{{lang-uk|«Я можу робити це з розбитим серцем»}}'') розповідає про продовження своєї праці незважаючи на відчуття депресії та розбите серце. У музичному відео до пісні вона грає на фоні фрагментів з її концертного туру ''[[The Eras Tour]].'' Композиція є поєднанням сумного тексту з яскравим поп-звучанням<ref name=":2" /><ref>{{Cite web|url=https://www.capitalfm.com/news/music/taylor-swift-i-can-do-it-with-a-broken-heart-lyrics-meaning/|title=What Are Taylor Swift's 'I Can Do It With a Broken Heart' Lyrics About? The Meaning Explained|website=Capital|language=en|access-date=2024-07-28}}</ref>. Пісня «The Smallest Man Who Ever Lived» (''{{lang-uk|«Найдрібніша людина, що колись жила»}}'') про злість та сумніви стосовно минулих стосунків. Вона також підіймає тему залежності від наркотиків: «Ти намагався придбати якісь пігулки через друзів моїх друзів, вони тебе просто ігнорували. Тепер ти знаєш що це за почуття». У пісні вона порівнює свого колишнього коханого з агентом, який був надісланий тим, хто бажав її смерті. У бриджі пісні Свіфт співає: «Чи тебе послав хтось, хто хотів моєї смерті? / Чи ти спав з рушницею під нашим ліжком? / Чи записував ти усе в книжку? / Чи був ти засланим агентом, та чи буде це все розголошено через 50 років?»<ref>{{Cite web|url=https://www.bustle.com/entertainment/taylor-swift-the-smallest-man-who-ever-lived-lyrics-meaning|title=This Might Be Taylor Swift’s Most Venomous Breakup Song Ever|date=2024-04-19|website=Bustle|language=en|access-date=2024-07-28}}</ref>. Текст пісні «The Alchemy» (''{{lang-uk|«Алхімія»}}'') інтерпретується як історія про початок стосунків між співачкою з Тревісом Келсі<ref name=":2" /><ref>{{Cite web|url=https://www.today.com/popculture/music/the-alchemy-lyrics-meaning-taylor-swift-rcna148494|title=‘The Alchemy’ lyrics meaning: Is the Taylor Swift song about Travis Kelce?|date=2024-04-19|website=TODAY.com|language=en|access-date=2024-07-28}}</ref>. У «Clara Bow» Свіфт розповіла про свій досвід роботи в індустрії розваг, зокрема, як лейбли звукозапису ставляться до молодих артисток, які прагнуть отримати з ними контракт<ref>{{Cite web|url=https://www.rollingstone.com/music/music-news/taylor-swift-tortured-poets-department-song-meanings-1235008538/|title=Taylor Swift Reveals Meaning Behind Songs in 'The Tortured Poets Department'|last=Richardson|first=Kalia|date=2024-04-22|website=Rolling Stone|language=en-US|access-date=2024-04-24}}</ref>.


== Рецензії ==
== Рецензії ==

Версія за 16:34, 28 липня 2024

The Tortured Poets Department
Студійний альбом
ВиконавецьТейлор Свіфт
Дата випуску19 квітня 2024
Жанрпоп
Тривалість122 хв. 21 с.
Моваанглійська
ЛейблиRepublic Records
ПродюсерТейлор Свіфт, Аарон Десснер і Джек Антонофф
Хронологія Тейлор Свіфт
Попередній
←
1989 (Taylor's Version)
(2023)
Наступний
→

The Tortured Poets Department (укр. Відділ закатованих поетів) — одинадцятий студійний альбом американської співачки Тейлор Свіфт, представлений 19 квітня 2024 року. Він був написаний та спродюсований співачкою спільно з Аароном Десснером та Джеком Антоноффом. Альбом отримав переважно захоплені відгуки від музичних видань, комерційний успіх та встановив велику кількість світових рекордів.

Передумови альбому

Тейлор Свіфт, Аарон Десснер та Джек Антонофф є головними продюсерами та авторами альбому.

Публічний імідж Тейлор Свіфт

Альбоми Folklore та Evermore 2020 року, випущені під час пандемії, допомогли отримати Свіфт новий рівень визнання від критиків за свою майстерність написання пісень[1]. Стадіонний тур співачки The Eras Tour став найуспішнішим в історії музикальної індустрії, отримав касові збори в більше, ніж мільярд доларів.[2] Перед анонсом альбому The Tortured Poets Department Свіфт отримала широке визнання від медіа за свою діяльність. У 2023 році журнал Time назвав її «Людиною року». Журнал порівняв її культурний вплив з Елвісом Преслі, Майклом Джексоном та Мадонною, а майстерність написання пісень з Бобом Діланом, Полом Маккартні та Джоні Мітчелл[3]. На 66-й церемонії «Ґреммі» вона стала першим виконавцем, який отримав 4 нагороди у номінації «Альбом року».[4] За ці роки Свіфт також надала великий вплив на музичну індустрію завдяки її рішенню перезаписати свої перші 6 студійних альбомів як контрдію на змінення власників прав на її музику.[5] Так її останній перезаписаний альбом на той час, 1989 (Taylor's Version), лише у США був проданий у кількості 1,653 мільйона копій за перший тиждень, що більше, ніж його оригінальна версія: у 2014 році альбом 1989 був проданий у кількості 1,287 мільйона копій за перший тиждень[6].

Тейлор Свіфт і Аарон Десснер

Пандемійний альбом Folklore став першою спільною роботою Тейлор Свіфт та Аарона Десснера. За цю платівку Свіфт та Десснер стали лауреатами премії «Ґреммі» у номінації «Альбом року». Після нього вони продовжили спільно працювати над своїми майбутніми альбомами: так Свіфт взяла участь у записі альбомів How Long Do You Think It's Gonna Last? і First Two Pages of Frankenstein, а Аарон Десснер, своєю чергою, працював разом з нею над платівками Evermore, Midnights та перезаписами її перших 6 альбомів. У квітні 2024 року стало відомо, що Аарон Десснер став співавтором та співпродюсером альбому The Tortured Poets Department.[7][8]

Тейлор Свіфт і Джек Антонофф

Першою спільною роботою Тейлор Свіфт та Джека Антоноффа стала пісня «Sweeter Than Fiction» 2013 року для фільму «Мрії збуваються!». Випущена пісня у жанрі синті-попу стала провісником одного з найуспішніших альбомів співачки 1989 і послужила початком їхньої подальшої спільної праці, з того часу Антонофф брав участь у створенні усіх майбутніх альбомів виконавиці. Перед цим десятий студійний альбом співачки Midnights, на якому Джек Антонофф був головним продюсером, отримав великий комерційний успіх, визнання від критиків та видань. На 66-й церемонії «Ґреммі» 4 лютого 2024 року Midnights переміг у номінаціях «Альбом року» та «Поп-альбом року». На тій самій церемонії Джек Антонофф отримав нагороду як «Продюсер року»[9][10][11]. Під час отримання першої з двох нагород Свіфт анонсувала свій одинадцятий студійний альбом The Tortured Poets Department[12][13]. Наприкінці лютого 2024 року видання Los Angeles Times повідомило про те, що Джек Антонофф став продюсером альбому The Tortured Poets Department[14].

Особисте життя Тейлор Свіфт

У грудні 2021 року Свіфт разом з Джеком Антоноффом написали пісню «You're Losing Me» (укр. Ти втрачаєш мене) для альбому Midnights, на який під час свого виходу, 21 жовтня 2022 року, вона не потрапила. У квітні 2023 року стало відомо, що Свіфт розсталася з британським актором Джо Алвіном, з яким вона зустрічалася 6 років[15]. У грудні 2022 композиція вийшла на видані Midnights (The Late Night Edition). Критики її інтерпретували як звернення Свіфт до свого коханого «під час початку кінця їх стосунків»[16][17]. Під час The Eras Tour Свіфт, розповідаючи про The Tortured Poets Department, назвала процес його написання своїм «рятувальним кругом»[18]. У травні 2023 року Свіфт помічали разом з музикантом Метті Гілі, за що співачка піддавалася суспільній критиці, але їх стосунки не були офіційно підтверджені[19][20]. У вересні 2023 року Свіфт почала зустрічатися з гравцем в американський футбол Тревісом Келсі[21][22].

Зміст

Немає за що мстити, немає причин зводити рахунки, коли рани загоїлися. І після подальших роздумів з'ясувалося, що багато з цих ран були нанесені нею самою. Ця письменниця твердо впевнена, що наші сльози стають святими у вигляді чорнила на папері. Щойно ми розповімо нашу найсумнішу історію, ми зможемо звільнитися від неї. І тоді все, що залишиться, — це змучена поезія.

Тейлор Свіфт, оголошуючи свій альбом.
Одна з пісень альбому названа на честь американської акторки німого кіно Клари Боу.

The Tortured Poets Department це меланхолічний альбом, основною темою якого є період життя авторки після розриву стосунків. Як описала свою роботу сама Тейлор: «він відображає події, думки та настрої швидкоплинного та фаталістичного моменту часу — моменту, який був і сенсаційним, і скорботним. Цей період життя авторки закінчився»[23].

Він починається зі спільної пісні Свіфт та Post Malone під назвою «Fortnight» (укр. «Два тижні»), яка розповідає про закохану пару, що одружена з іншими людьми. Композиція стала першим синглом альбому та отримала до себе музикальне відео[24]. У заголовній пісні альбому, «The Tortured Poets Departament», Роб Шеффілд з Rolling Stone відмітив, що рядки «Ти не Ділан Томас / Я не Патті Сміт / Це не готель Челсі / Ми лише сучасні ідіоти» є стилістичним посиланням на її пісню 2008 року «White Horse», що у свою чергу зроблено через смерть Ділана Томаса в таверні з назвою «Білий кінь» (англ. «White Horse»)[25]. Третя пісня альбому, «My Boy Only Breaks His Favorite Toys» (укр. «Мій хлопчик ламає лише свої улюблені іграшки»), написана з точки зору Свіфт як ляльки, текст пісні згадує класичну історію про стару улюблену іграшку, з якою дитина згодом більше не хоче гратися. «So Long, London» (укр. «Так довго, Лондон») музичні критики називають прощанням Свіфт з Джо Алвіном[26][27]. У «Down Bad» Свіфт оповідає про відчуття після закінчення стосунків, які вона сама порівняла як «повернення на Землю після того, як тебе відправили до іншої галактики, яку ти встигла полюбити»[26]. Пісня «But Daddy I Love Him» (укр. «Але тато, я його кохаю») інтерпретується як відповідь Свіфт на реакцію людей у мережі та ЗМІ стосовно її особистого життя під час періоду її стосунків з Метті Гілі, учасником гурту The 1975, за які Свіфт піддавалася критиці. Назва пісні позначається як посилання на мультфільм 1989 року «Русалонька»[28][29]. «Fresh Out The Slammer» укр. «Та, що нещодавно стала вільною» згадує партнера, який ніколи не розумів оповідачку, порівняно з людиною, яку вона вважала спорідненою душею. «Florida!!!» при участі гурту Florence and the Machine розповідає про бажання почати нове життя після закінчення стосунків[30]. У «Guilty as Sin?» (укр. «Порочна як гріх?») розповідається про початок нових стосунків незадовго після закінчення інших не зважаючи на можливий осуд. «Who’s Afraid of Little Old Me?» (укр. «Хто боїться старої доброї мене?») це роздуми Свіфт про її репутацію, критиків і увагу суспільства. «I Can Fix Him (No Really I Can)» (укр. «Я можу змінити його (Ні, я дійсно можу)») є піснею про віру в можливість зробити свого партнера кращим. Назва композиції «Loml» це класична абревіатура фрази «Love of my life» (укр. Любов мого життя), сенс абревіатури в кінці переходить до «Loss of my life» (укр. Втрата мого життя), її називають однією з найсумніших пісень на альбомі. «I Can Do It With A Broken Heart» (укр. «Я можу робити це з розбитим серцем») розповідає про продовження своєї праці незважаючи на відчуття депресії та розбите серце. У музичному відео до пісні вона грає на фоні фрагментів з її концертного туру The Eras Tour. Композиція є поєднанням сумного тексту з яскравим поп-звучанням[26][31]. Пісня «The Smallest Man Who Ever Lived» (укр. «Найдрібніша людина, що колись жила») про злість та сумніви стосовно минулих стосунків. Вона також підіймає тему залежності від наркотиків: «Ти намагався придбати якісь пігулки через друзів моїх друзів, вони тебе просто ігнорували. Тепер ти знаєш що це за почуття». У пісні вона порівнює свого колишнього коханого з агентом, який був надісланий тим, хто бажав її смерті. У бриджі пісні Свіфт співає: «Чи тебе послав хтось, хто хотів моєї смерті? / Чи ти спав з рушницею під нашим ліжком? / Чи записував ти усе в книжку? / Чи був ти засланим агентом, та чи буде це все розголошено через 50 років?»[32]. Текст пісні «The Alchemy» (укр. «Алхімія») інтерпретується як історія про початок стосунків між співачкою з Тревісом Келсі[26][33]. У «Clara Bow» Свіфт розповіла про свій досвід роботи в індустрії розваг, зокрема, як лейбли звукозапису ставляться до молодих артисток, які прагнуть отримати з ними контракт[34].

Рецензії

На думку Девіда Робсона з BBC, давньогрецька поетеса Сафо може бути архетипом закатованого поета[35].

Альбом отримав у більшості позитивні відгуки. Роб Шеффілд із журналу Rolling Stone назвав його «сучасною класикою». Він також відмітив амбітність Свіфт та її увагу до деталей «навіть за її власними стандартами»[25]. Хеллен Браун з The Independent виразила захоплення навичками оповідання Свіфт. Головний музичний критик Vairety Кріс Віллман назвав альбом кульмінацією особистого генія Свіфт, що поєднує кмітливість із катарсисом[36]. На думку Людовіка Хантер-Тілні з Financial Times, альбом є стилістичною еволюцією для Свіфт.[37] Еллі Робертс з The Arts Desk описала якого як той, де Свіфт перевершила сама себе[38]. Виконавчий директор музичного відділу Billboard Джейсон Ліпшутц описав його як той, що «екстремальний у своїх емоціях і не цікавиться традиційними хітами» та назвав роботу Свіфт тріумфом.[39]

Альбом також піддався критиці: анонімний автор з журналу Paste у своїй рецензії виразив своє негативне сприйняття до особистості Свіфт та назвав альбом «порожнім», після чого виділив на ньому декілька гарних пісень[40]. Лаура Моллой з NME назвала співпрацю співачки з Джеком Антоноффом «невинахідливою»[41]. Аманда Петрусіч з The New Yorker також надала перевагу на альбомі спільній праці Свіфт з Аароном Десснером.[42]

Джессіка Карл із Bloomberg виразила критику до музикальних журналістів за їх рецензії на альбом The Tortured Poets Department, поперед всього вказавши на надмірну швидкість їх написання та багатогранність альбому, через що він потребує більше часу на аналіз. У своїй статті вона зазначила, що ситуація з «надмірно швидкими рецензіями» дискредитує як позитивні, так і негативні рецензії. Так журнал Paste без вказівки автора опублікував негативну рецензію на альбом Свіфт у день його виходу, де «знадобилось 700 слів, щоб дійти до самого альбому».[43] Шинейд О'салліван з The New Yorker вказав у своїй статті на багату кількість деталей в альбомі й незначущість будь-яких рецензій що до платівки Свіфт.[44] Олівер Дарсі з CNN після свого попереднього негативного сприйняття альбому написав статтю: «Я засудив альбом Тейлор Свіфт одразу після його виходу. Ось чому я помилився», написавши, що «робота Свіфт вимагає більше часу, щоб повністю її засвоїти»[45]. З цим погодився Кріс Моланфі зі Slate, який зазначив, що через тиждень робота Свіфт стала йому подобатися більше, а музичні журналісти почали відмолюватись від своєї попередньої думки щодо альбому.[46]

Комерційний успіх

The Tortured Poets Department отримав великий комерційний успіх у продажах та стрімінгових прослуховувань. На думку видання The Guardian він «закріпив Свіфт як найбільшу поп-зірку цього століття за багатьма показниками»[47]. Він став найбільш прослуховуваним альбомом в історії Spotify за добу та першим, який отримав у перший день понад 200 та 300 млн прослуховувань. До цього він вже встановив рекорд за найбільшу кількість попередніх збережень в історії платформи[48]. Аналогічний світовий рекорд за кількістю прослуховувань робота Свіфт встановила на музичній платформі Amazon Music. На Apple Music альбом встановив подібний рекорд у жанрі попмузики[49][50]. Платівка стала першою в історії Spotify, що отримала мільярд прослуховувань за тиждень та встановила світовий рекорд у всесвітньому чарті Billboard по прослуховуваннях за перший тиждень на стрімінгових платформах[51][52].

За першу добу The Tortured Poets Department став найуспішнішим альбомом 2024 року по продажах у США: він був проданий у кількості 1,6 мільйона копій на території країни. Серед них 1,4 мільйона без підрахунку стрімінгових платформ. Не враховуючи відеохостинги, такі як YouTube, в перший день його офіційно прослухали 243,4 мільйона разів. Торгова мережа Target повідомила про те, що альбом отримав найбільшу кількість передзамовлень в історії їхньої корпорації[53]. За результатами першого тижня альбом Тейлор Свіфт зібрав 2,61 мільйона продажів у США, що стало другим найкращим результатом в історії країни[54]. Альбом провів 12 тижнів поспіль на першому місці в чарті Billboard 200, що стало одним з найкращих показників в історії і найкращим серед жіночих платівок.[55] Усі пісні з альбому увійшли в Billboard Hot 100, зокрема зайнявши весь топ-14 чарту, встановивши новий абсолютний рекорд.[56]

У Великобританії The Tortured Poets Department отримав продажі у 270,000 копій за перший тиждень, що стало найкращим результатом у країні за 7 років[57]. Він також встановив рекорд у Німеччині за прослуховуваннями на стрімінгових платформах за перший тиждень та отримав найкращі продажі серед іноземних артистів за два роки[58]. У Іспанії платівка за перший тиждень отримала статус платинової за продажі в більше, ніж 40 000 копій[59]. У Австралії він став 13 альбомом Свіфт, що зайняв першу сходинку в офіційному чарті країни і встановив рекорди за найбільшу кількість пісень, що увійшли до топ-10 (10), топ-50 (29) та топ-100 (31) пісенного чарту. Зокрема абсолютний рекорд як виконавиці був поліпшений ще трьома піснями не з альбому, що також увійшли до топ-100 чарту країни[60].

Список пісень

Список пісень альбому The Tortured Poets Department
#НазваАвторПродюсерТривалість
1.«Fortnight» (спільно з Post Malone)
3:48
2.«The Tortured Poets Department»
  • Свіфт
  • Антонофф
  • Свіфт
  • Антонофф
4:53
3.«My Boy Only Breaks His Favorite Toys»Свіфт
  • Свіфт
  • Антонофф
3:23
4.«Down Bad»
  • Свіфт
  • Антонофф
  • Свіфт
  • Антонофф
4:21
5.«So Long, London»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
4:22
6.«But Daddy I Love Him»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
  • Антонофф
5:40
7.«Fresh Out the Slammer»
  • Свіфт
  • Антонофф
  • Свіфт
  • Антонофф
3:30
8.«Florida!!!» (спільно з Florence and the Machine)
  • Свіфт
  • Антонофф
3:35
9.«Guilty as Sin?»
  • Свіфт
  • Антонофф
  • Свіфт
  • Антонофф
4:14
10.«Who's Afraid of Little Old Me?»Свіфт
  • Свіфт
  • Антонофф
5:34
11.«I Can Fix Him (No Really I Can)»
  • Свіфт
  • Антонофф
  • Свіфт
  • Антонофф
2:36
12.«Loml»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
4:37
13.«I Can Do It With a Broken Heart»
  • Свіфт
  • Антонофф
  • Свіфт
  • Антонофф
3:38
14.«The Smallest Man Who Ever Lived»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
4:05
15.«The Alchemy»
  • Свіфт
  • Антонофф
  • Свіфт
  • Антонофф
3:16
16.«Clara Bow»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
3:36
65:08
The Tortured Poets Department: The Anthology
#НазваАвторПродюсерТривалість
17.«The Black Dog»Свіфт
  • Свіфт
  • Антонофф
3:58
18.«Imgonnagetyouback»
  • Свіфт
  • Антонофф
  • Свіфт
  • Антонофф
3:42
19.«The Albatross»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
3:03
20.«Chloe or Sam or Sophia or Marcus»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
3:33
21.«How Did It End?»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
3:58
22.«So High School»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
3:48
23.«I Hate It Here»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
4:03
24.«Thank You Aimee»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
  • Антонофф
4:23
25.«I Look in People's Windows»
  • Свіфт
  • Антонофф
  • Патрік Берґер
  • Свіфт
  • Антонофф
  • Берґер
2:11
26.«The Prophecy»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
4:09
27.«Cassandra»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
4:00
28.«Peter»Свіфт
  • Свіфт
  • Десснер
4:43
29.«The Bolter»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
3:58
30.«Robin»
  • Свіфт
  • Десснер
  • Свіфт
  • Десснер
4:00
31.«The Manuscript»Свіфт
  • Свіфт
  • Десснер
3:44
122:21

Notes

  •   є вокальним продюсером пісні.
  • «Loml» та «Imgonnagetyouback» стилізовані у нижньому регістрі.
  • «Thank You Aimee» стилізовано як «thanK you aIMee».

Примітки

  1. Keogh, Joey (11 грудня 2020). Here's What The Critics Really Think About Taylor Swift's Evermore. The List (англ.). Процитовано 24 лютого 2024.
  2. Taylor Swift Sets All-Time Touring Record With $1 Billion Gross - Pollstar News (амер.). 16 грудня 2023. Процитовано 20 березня 2024.
  3. Луценко, Євгенія. Тейлор Свіфт стала "Людиною року 2023" за версією Time. Суспільне Культура.
  4. Козар, Вікторія. Тейлор Свіфт побила рекорд на Греммі-2024: у якій номінації співачку найчастіше відзначали. 24 Канал.
  5. Schneider, Marc (30 жовтня 2023). 9 Ways Taylor Swift Has Changed the Music Business. Billboard (амер.). Процитовано 20 березня 2024.
  6. Taylor Swift’s remake of '1989' outsold the original’s first-week numbers—and it's not even close. Fortune (англ.). Процитовано 20 березня 2024.
  7. The National’s First Two Pages of Frankenstein is guaranteed to soothe - review. The Independent (англ.). 27 квітня 2023. Процитовано 19 квітня 2024.
  8. Glassman, Thea (17 квітня 2024). Taylor Swift and Collaborator Aaron Dessner's Friendship Timeline. Us Weekly (амер.). Процитовано 19 квітня 2024.
  9. McIntyre, Hugh. Taylor Swift’s ‘Midnights’ Returning To No. 1 Is Incredibly Impressive—Here’s Why. Forbes (англ.). Процитовано 19 березня 2024.
  10. 2024 GRAMMYs: Joni Mitchell's First GRAMMY Performance | GRAMMY.com. grammy.com. Процитовано 19 березня 2024.
  11. Taylor Swift and Jack Antonoff’s Complete Friendship Timeline. Yahoo Entertainment (амер.). 29 жовтня 2023. Процитовано 19 березня 2024.
  12. Кацімон, Ольга. Оголосили переможців "Ґреммі-2024". Суспільне Новини.
  13. Онищенко, Марія. Рекордна перемога Тейлор Свіфт і перша для Майлі Сайрус: чим "Ґреммі-2024" увійде в історію. Суспільне Культура.
  14. Jack Antonoff, pop music's production king, on Taylor Swift, his new album and the genre that's 'about to blow'. Los Angeles Times (амер.). 28 лютого 2024. Процитовано 19 березня 2024.
  15. Коробова, Марія. Тейлор Свіфт розійшлася з нареченим після шести років стосунків. ТСН.
  16. Jack Antonoff Reveals Taylor Swift Wrote "You're Losing Me" 1 Year Before Breaking Up With Joe Alwyn. Cosmopolitan (амер.). 30 листопада 2023. Процитовано 20 березня 2024.
  17. Taylor Swift's "You're Losing Me" Lyrics Might Explain Her Split With Joe Alwyn. Nylon (англ.). 30 травня 2023. Процитовано 20 березня 2024.
  18. Taylor Swift Reveals Bonus Track Title and New Album Cover for 'The Tortured Poets Department'. Cosmopolitan (амер.). 16 лютого 2024. Процитовано 20 березня 2024.
  19. Taylor Swift and Matty Healy's Relationship Timeline. Peoplemag (англ.). Процитовано 27 липня 2024.
  20. Placido, Dani Di. Taylor Swift’s Matty Healy Controversy, Explained. Forbes (англ.). Процитовано 27 липня 2024.
  21. Glamour (16 вересня 2023). Taylor Swift and Travis Kelce Are ‘Very, Very Happy’ as They Approach Their One Year Anniversary. Glamour (амер.). Процитовано 26 липня 2024.
  22. Travis Kelce was asked what he cooks with Taylor Swift. This was his response. TODAY.com (англ.). 11 червня 2024. Процитовано 26 липня 2024.
  23. Качковська, Яна. Тейлор Свіфт випустила новий альбом — The Tortured Poets Department: злив, подвійний реліз і перші відгуки. Суспільне Культура.
  24. ‘Fortnight’ lyrics meaning: What is the Taylor Swift song about?. TODAY.com (англ.). 19 квітня 2024. Процитовано 21 квітня 2024.
  25. а б Sheffield, Rob (19 квітня 2024). Come for the Torture, Stay for the Poetry: This Might Be Taylor Swift's Most Personal Album Yet. Rolling Stone (амер.). Процитовано 26 липня 2024.
  26. а б в г Ніна Міясіта, Джона Вотерхаус. All the hidden meanings in Taylor Swift’s “The Tortured Poets Department” album (англ.). Vogue Australia.
  27. ‘So Long, London’ lyrics meaning: Is the song about Joe Alwyn?. TODAY.com (англ.). 19 квітня 2024. Процитовано 26 липня 2024.
  28. Taylor Swift’s ‘But Daddy, I Love Him’ Lyrics Are a Scathing Response to Fans Against Her Dating Matty Healy. ELLE (амер.). 19 квітня 2024. Процитовано 24 квітня 2024.
  29. 'But Daddy I Love Him' lyrics: Does the song reference 'The Little Mermaid'?. TODAY.com (англ.). 19 квітня 2024. Процитовано 24 квітня 2024.
  30. Taylor Swift Reveals the Real Meaning Behind The Tortured Poets Department Songs. E! Online. 22 квітня 2024. Процитовано 28 липня 2024.
  31. What Are Taylor Swift's 'I Can Do It With a Broken Heart' Lyrics About? The Meaning Explained. Capital (англ.). Процитовано 28 липня 2024.
  32. This Might Be Taylor Swift’s Most Venomous Breakup Song Ever. Bustle (англ.). 19 квітня 2024. Процитовано 28 липня 2024.
  33. ‘The Alchemy’ lyrics meaning: Is the Taylor Swift song about Travis Kelce?. TODAY.com (англ.). 19 квітня 2024. Процитовано 28 липня 2024.
  34. Richardson, Kalia (22 квітня 2024). Taylor Swift Reveals Meaning Behind Songs in 'The Tortured Poets Department'. Rolling Stone (амер.). Процитовано 24 квітня 2024.
  35. Новий альбом Тейлор Свіфт The Tortured Poets Department і його загадки. BBC News Україна (укр.). 23 квітня 2024. Процитовано 5 травня 2024.
  36. Willman, Chris (19 квітня 2024). Taylor Swift Renews Her Vows With Heartbreak in Audacious, Transfixing ‘Tortured Poets Department’: Album Review. Variety (амер.). Процитовано 5 травня 2024.
  37. Taylor Swift: The Tortured Poets Department review — heartbreak inspires anguish, anger and a career highlight. Financial Times. Процитовано 26 липня 2024.
  38. Album: Taylor Swift - The Tortured Poets Department: The Anthology. theartsdesk.com (англ.). 20 квітня 2024. Процитовано 26 липня 2024.
  39. Lipshutz, Jason (19 квітня 2024). Taylor Swift’s ‘The Tortured Poets Department’ Is Messy, Unguarded And Undeniably Triumphant: Critic’s Take. Billboard (амер.). Процитовано 26 липня 2024.
  40. Taylor Swift Strikes Out Looking on The Tortured Poets Department (англ.).
  41. Molloy, Laura (19 квітня 2024). Taylor Swift - ‘The Tortured Poets Department’ review: a rare misstep. NME (брит.). Процитовано 26 липня 2024.
  42. Petrusich, Amanda. Taylor Swift’s Tortured Poetry (англ.). The New Yorker.
  43. Taylor Swift Is Proof That How We Critique Music Is Broken. Bloomberg.com (англ.). 23 квітня 2024. Процитовано 5 травня 2024.
  44. O’Sullivan, Sinéad (30 квітня 2024). Why Normal Music Reviews No Longer Make Sense for Taylor Swift. The New Yorker (амер.). ISSN 0028-792X. Процитовано 5 травня 2024.
  45. Darcy, Oliver (26 квітня 2024). I judged Taylor Swift’s album immediately after it came out. Here’s why I was wrong. CNN (англ.). Процитовано 5 травня 2024.
  46. Molanphy, Chris (3 травня 2024). Taylor Swift Is Doing Michael Jackson–Level Numbers, but Does She Have a “Billie Jean”?. Slate (амер.). ISSN 1091-2339. Процитовано 5 травня 2024.
  47. Ahmed, Aneesa (9 травня 2024). Taylor Swift debuts new tracks as she returns to The Eras Tour. The Guardian (брит.). ISSN 0261-3077. Процитовано 26 липня 2024.
  48. Русанов, Андрій (20 квітня 2024). Тейлор Свіфт згадала GTA в пісні та встановила рекорд Spotify з 300 млн прослуховувань альбому за день. ITC.ua. Процитовано 21 квітня 2024.
  49. Balevic, Katie. Taylor Swift fans are 'Down Bad' for her new double album, smashing streaming records on Spotify and Apple Music. Business Insider (амер.). Процитовано 21 квітня 2024.
  50. Taylor Swift's The Tortured Poets Department breaks multiple records in 24 hours. ABC News (en-AU) . 21 квітня 2024. Процитовано 21 квітня 2024.
  51. Горлач, Поліна. 1 мільярд прослуховувань — вперше на Spotify: новий рекорд останнього альбому Тейлор Свіфт. Суспільне Культура.
  52. Frankenberg, Eric (2 травня 2024). Taylor Swift’s ‘The Tortured Poets Department’ Breaks Global Streaming Record in Its First Week. Billboard (амер.). Процитовано 3 травня 2024.
  53. Caulfield, Keith (21 квітня 2024). Taylor Swift Sells 1.4 Million Copies of ‘The Tortured Poets Department’ on First Day of Release in U.S. Billboard (амер.). Процитовано 21 квітня 2024.
  54. Горлач, Поліна. Найбільше за останні 9 років: новий альбом Тейлор Свіфт зібрав 2,61 мільйона продажів за тиждень. Суспільне Культура.
  55. Caulfield, Keith (14 липня 2024). Taylor Swift Hits Career-Best 12th Week at No. 1 on Billboard 200 With ‘Tortured Poets Department’. Billboard (амер.). Процитовано 26 липня 2024.
  56. Trust, Gary (29 квітня 2024). Taylor Swift Claims Record Top 14 Spots on Billboard Hot 100, Led by ‘Fortnight’ With Post Malone. Billboard (амер.). Процитовано 26 липня 2024.
  57. Taylor Swift’s The Tortured Poets Department secures UK’s biggest opening week in seven years. Official Charts (англ.). 26 квітня 2024. Процитовано 3 травня 2024.
  58. Taylor Swift mit Rekordstart auf Platz 1 der Offiziellen Deutschen Charts - Offizielle Deutsche Charts. www.offiziellecharts.de (de-de) . Процитовано 3 травня 2024.
  59. TOP 100 ALBUMES – SEMANA 17 (ісп) .
  60. Taylor takes the top 10 - ARIA. www.aria.com.au (англ.). Процитовано 26 липня 2024.

Посилання