Algren, Nelson, 1909-1981.
Algren, Nelson
Nelson Algren American novelist, short story writer (1909-1981)
Олгрен, Н. 1909-1981 Нельсон
VIAF ID: 44294455 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/44294455
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Algren ‡b Nelson ‡f 1909-1981
-
-
- 100 1 _ ‡a Algren, Nelson
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Algren, Nelson ‡d 1909-1981
- 100 1 0 ‡a Algren, Nelson ‡d 1909-1981
- 100 1 _ ‡a Algren, Nelson ‡d 1909-1981
- 100 1 _ ‡a Algren, Nelson ‡d 1909-1981
-
- 100 1 _ ‡a Algren, Nelson, ‡d 1909-1981
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Algren, Nelson, ‡d 1909-1981
-
-
- 100 1 _ ‡a Algren, Nelson, ‡d 1909-1981
- 100 1 _ ‡a Algren, Nelson, ‡d 1909-1981
-
-
- 100 1 _ ‡a Algren, Nelson, ‡d 1909-1981
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Nelson Algren ‡c American novelist, short story writer (1909-1981)
-
4xx's: Alternate Name Forms (46)
Works
Title | Sources |
---|---|
Algren at sea travel writings | |
America eats | |
Asa wa mo konai. | |
Beloved Chicago man : letters to Nelson Algren, 1947-64 | |
Biografia de Bonnie e Clyde | |
Calhoun Roman eines Verbrechens | |
Cerca del infierno | |
Chaussette du diable | |
Chicago, city on the make | |
Chicago le ciel et l'enfer | |
La ciudad queda lejos | |
Conversations with Nelson Algren | |
Correspondence. | |
Čovjek sa zlatnom rukom | |
Dark came early in that country | |
Le désert du néon | |
Devil's stocking | |
Divlja predgrađa | |
Du Miel pour Rocco | |
Entrapment and Other Writings | |
Erik Dorn : a novel | |
fils de l'Amérique | |
Galena guide | |
La gata negra | |
Det gryr ingen morgon | |
He swung and he missed | |
Hod tamnom stranom | |
El hombre del brazo de oro | |
homem do braço de ouro | |
Homme au bras d'or | |
Jutra ne bo nikoli | |
last carousel | |
Lettres à Nelson Algren : un amour transatlantique, 1947-1964 | |
letzte Karussell Erzählungen | |
L'uomo dal braccio d'oro | |
Man with golden arm | |
Man with the golden arm | |
Mannen med den gyllene armen | |
Matin se fait attendre roman | |
meublé dans la pénombre | |
n50033341 | |
Nacht ohne Morgen Roman | |
Neon-Dschungel | |
Neon wilderness | |
Never come morning | |
Nonconformity : writing on writing | |
Notes from a sea diary Hemingway all the way | |
Nunca llega la mañana | |
Ogon no ude. | |
Un paseo por el lado salvaje | |
Passeggiata selvaggia | |
Röda lyktor | |
rue chaude | |
Sammlung | |
La selva de Neon | |
Shikago shikago. | |
Short stories. Selections | |
Short story masterpieces | |
Somebody in boots | |
Špacír po divokejch končinách | |
Texas stories of Nelson Algren | |
Le Train (Pel·lícula cinematogràfica). | |
Tricoté comme le diable roman | |
true story of Bonnie and Clyde | |
Um passeio pelo lado selvagem | |
Utility magnate, 1939: | |
La verdadera historia de Bonnie & Clyde relatada | |
véritable histoire de Bonnie and Clyde racontée par la mère de Bonnie et la soeur de Clyde | |
Walk on the wild side | |
Who lost an American? | |
Wildnis des Lebens Roman | |
Трансатлантический роман Письма к Нельсону Олгрену (1947-1964) | |
황금팔을 가진 사나이 | |
シカゴ、シカゴ | |
朝はもう来ない | |
荒野を歩め | |
金臂人 | |
黄金の腕 |