cusp
「cusp」の意味・「cusp」とは
「cusp」とは、英語で「先端」や「境目」を意味する単語である。具体的には、物体の尖った部分や、二つの異なる状態が接触する境界点を指す。例えば、歯の尖った部分や、山の頂上、または時期や段階の変わり目などを表す際に用いられる。「cusp」の発音・読み方
「cusp」の発音は、IPA表記では /kʌsp/ となる。IPAのカタカナ読みでは「カスプ」、日本人が発音するカタカナ英語では「カスプ」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特に注意する必要はない。「cusp」の定義を英語で解説
英語での「cusp」の定義は、「The pointed end where two curves meet」である。これは「二つの曲線が交わる尖った端」を意味する。また、「A point of transition between two different states」、つまり「二つの異なる状態の間の遷移点」を指す場合もある。「cusp」の類語
「cusp」の類語としては、「peak」、「apex」、「vertex」などがある。これらの単語も物体の頂点や最高点を指す意味合いで用いられる。しかし、「cusp」は二つの異なる状態の境界点を指す意味でも使われる点で、他の類語とは一線を画する。「cusp」に関連する用語・表現
「cusp」に関連する用語としては、「on the cusp of」がある。これは「~の直前で」や「~の境目に」などと訳され、何か新しい状態や段階に移行しようとする瞬間を表す表現である。例えば、「We are on the cusp of a new era」は「我々は新たな時代の閾に立っている」となる。「cusp」の例文
1. English: The mountain's cusp was covered in snow.日本語訳: 山の頂上は雪で覆われていた。
2. English: He is on the cusp of adulthood.
日本語訳: 彼は成人の境目にいる。
3. English: The cusp of the leaf was sharp.
日本語訳: 葉の先端は鋭かった。
4. English: The project is on the cusp of completion.
日本語訳: プロジェクトは完成の直前にある。
5. English: The cusp of the wave crashed against the shore.
日本語訳: 波の頂点が岸に打ちつけた。
6. English: She is on the cusp of a major breakthrough.
日本語訳: 彼女は大きな突破の直前にいる。
7. English: The cusp of the moon was visible in the night sky.
日本語訳: 月の尖った部分が夜空に見えた。
8. English: The company is on the cusp of a new era.
日本語訳: その会社は新たな時代の閾に立っている。
9. English: The cusp of the knife was dangerously sharp.
日本語訳: ナイフの先端は危険なほど鋭かった。
10. English: We are on the cusp of a technological revolution.
日本語訳: 我々は技術革命の直前にいる。
カスプ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2013/03/27 13:19 UTC 版)
ASC(アセンダント) - 自分自身、性格、他の存在に対して示すやり方・態度。1室のカスプ。 DES(ディセンダント) - 相手関係、敵、顧客。他の存在が当事者に対して示すやり方・態度。またその逆も出る。パートナーの性格・運命。7室のカスプ。 MC(エムシー) - 仕事・権力・地位。天職なども出る。10室のカスプ。 IC(アイシー) - 拠って立つ基盤。生活環境、仕事環境。4室のカスプ。
※この「カスプ」の解説は、「ザラズ占星術」の解説の一部です。
「カスプ」を含む「ザラズ占星術」の記事については、「ザラズ占星術」の概要を参照ください。
「カスプ」の例文・使い方・用例・文例
- カスプのページへのリンク