requisite
別表記:リクウィジト、リクウィジット
「requisite」とは、「必要な」「必需品」「必要条件」など特定の目的や結果を実現するために必要不可欠なものを意味する英語表現である。
それぞれ次のような使い方がある。「Implemented without a requisite survey of hospitals' drug acquisition costs.(病院の医薬品取得コストの必要な調査もなく実施された)」「Cars are required to have bumpers designed for pedestrian safety.(歩行者の安全を考慮して、車にバンパーの装着が義務付けられた)」
「requisite to enter」とは、「~に入るのに必要な」という意味の表現である。次のように、入国要件や入学要件を示す文章に用いられる。「The only requisite to enter the country is to present a complete schedule of two doses of any vaccine.(入国の際に必要なのは、いずれかのワクチンを2回接種した完全なスケジュールを提示することである)」「To eliminate all types of test as a requisite to enter the system of Higher Education.(高等教育制度に入学するための必要条件として、あらゆる種類の試験を廃止する)」
「requisite of a valid」とは、「有効な~の要件」という意味での表現である。次のように、契約や税金などの有効な条件を挙げるときに使用する。「The requisites of a valid contract are the elements it must possess in order to be enforceable under the law.(有効な契約の要件とは、法の下で強制力を持つために、その契約に含めるべき要素を指す)」
「Requisites of a Valid Complaint – No complaint against an official shall be given due course unless the same is in writing, subscribed.(有効な苦情の要件 - 公務員に対する苦情は、文書で提出され、署名されない限り、正当な手続きに進めないものとする)」「Requisites of a valid tax. [1]The tax must be for a public purpose.(有効な税金の必要条件 [1]税は、公共の目的のためのものでなければならない)」
「必要なだけの時間」という意味では、「requisite duration」のようなフレーズがある。「After your hair mask has stayed on your hair for the requisite duration, you may go ahead using cold water to completely rinse off the mask from your hair.(ヘアマスクが必要な時間髪に留まったら、冷水でマスクを完全に洗い流す)」
「With the requisites in place.」は「必要条件が整って」のような意味で用いられる。「All agreements are considered to be contracts as long as they are made with the requisites in place, such as freely consenting parties who are competent to form a legal contract, for legal purposes.(法的な契約を成立させる能力のある当事者の自由な同意など、必要条件が整っている限り、すべての合意は契約とみなされる)」
「requisite」とは、「必要な」「必需品」「必要条件」など特定の目的や結果を実現するために必要不可欠なものを意味する英語表現である。
「requisite」とは・「requisite」の意味
「requisite」とは、主に「必要不可欠な」「必需品」「必要なもの」「要件」「必要条件」「なくてはならない」などを意味する英語表現。特定の目的や結果のために必要なものという意味で使用する。品詞は形容詞または名詞である。関連語に「requisition(要求、請求書)」「requisiteness(必須性)」「prerequisite(前もって必要な、前提条件)」がある。「requisite」の語源
「requisite」の語源は、ラテン語の「requirere(知ることを求める、要求する)」である。動詞「require」と同じ語源で、ラテン語の「re(繰り返し)」「quaerere(求める、要求する)」を合わせた語である。「状況や物事の性質によって必要とされる」「欠かすことのできないもの」といった意味で使われてきた。「requisite」の発音・読み方
「requisite」の発音記号は、イギリス英語で「rek.wɪ.zɪt」、アメリカ英語で「rek.wə.zɪt」である。カタカナ表記すると、イギリス英語で「レクィズィット」、アメリカ英語で「レクヮザト」のような音であり、始めの「re-」にアクセントが置かれる。「requisite」の覚え方
「requisite」は「re(何度も)」「quaerere(求める)」からなる単語で、スペルや語源の似た単語を把握すると覚えやすくなる。「quaerere」は「query」の元になった単語であり、語源が同じ単語には「exquisitely(見事に、すばらしく)」「acquisition(獲得)」「inquisition(探究、取り調べ)」がある。「exquisitely」は「ex(外に)」「quaerere(求める)」から成り、「慎重に求める」「素晴らしい成果を得る」ということから、「見事に、すばらしく」の意味になった。「acquisition」は「ad(~に)」「quaerere(得ようと求める)」ことから、「獲得、習得」などの意味がある。「inquisition」は「in(中に)」「quaerere(要求する)」から成る単語である。「requisite」と「prerequisite」の違い
「requisite」は「必要な」という表現であり、「prerequisite」は「前もって必要な、前提条件」という意味の表現である。両者は概ね同じような事柄であるが、日本語の意味にもあるように、「prerequisite」の場合は何かの前準備であるという点で異なっている。それぞれ以下のように用いられる。「He has also completed the requisite marathons in London, New York.(彼はロンドンとニューヨークで必要なマラソンも完走している)」「If a student comes into a class without the same prerequisite.(ある生徒が同じ前提条件を持たずに授業に参加したら)」「requisite」と「required」の違い
「requisite」と「required」は共に「必要な」という意味の表現である。同じような文脈で使うことが多いが、「必要な」という意味では一般的に「required」を用いることのほうが多い。また「requisite」は「特定の目的のために必要な」「需要がある」という意味では「need」に近くなり、やや主観的な表現である。「required」は単に必要であったり、法律や規則上必要であったりして、客観的な表現となる。それぞれ次のような使い方がある。「Implemented without a requisite survey of hospitals' drug acquisition costs.(病院の医薬品取得コストの必要な調査もなく実施された)」「Cars are required to have bumpers designed for pedestrian safety.(歩行者の安全を考慮して、車にバンパーの装着が義務付けられた)」
「requisite」を含む英熟語・英語表現
「requisite to enter」とは
「requisite to enter」とは、「~に入るのに必要な」という意味の表現である。次のように、入国要件や入学要件を示す文章に用いられる。「The only requisite to enter the country is to present a complete schedule of two doses of any vaccine.(入国の際に必要なのは、いずれかのワクチンを2回接種した完全なスケジュールを提示することである)」「To eliminate all types of test as a requisite to enter the system of Higher Education.(高等教育制度に入学するための必要条件として、あらゆる種類の試験を廃止する)」
「requisite of a valid」とは
「requisite of a valid」とは、「有効な~の要件」という意味での表現である。次のように、契約や税金などの有効な条件を挙げるときに使用する。「The requisites of a valid contract are the elements it must possess in order to be enforceable under the law.(有効な契約の要件とは、法の下で強制力を持つために、その契約に含めるべき要素を指す)」
「Requisites of a Valid Complaint – No complaint against an official shall be given due course unless the same is in writing, subscribed.(有効な苦情の要件 - 公務員に対する苦情は、文書で提出され、署名されない限り、正当な手続きに進めないものとする)」「Requisites of a valid tax. [1]The tax must be for a public purpose.(有効な税金の必要条件 [1]税は、公共の目的のためのものでなければならない)」
「requisite」の使い方・例文
「必要なスキル」というときにも「requisite」を使用できる。「The requisite skills to promote Chilean music internationally.(チリの音楽を国際的に広めるために必要なスキル)」「必要なだけの時間」という意味では、「requisite duration」のようなフレーズがある。「After your hair mask has stayed on your hair for the requisite duration, you may go ahead using cold water to completely rinse off the mask from your hair.(ヘアマスクが必要な時間髪に留まったら、冷水でマスクを完全に洗い流す)」
「With the requisites in place.」は「必要条件が整って」のような意味で用いられる。「All agreements are considered to be contracts as long as they are made with the requisites in place, such as freely consenting parties who are competent to form a legal contract, for legal purposes.(法的な契約を成立させる能力のある当事者の自由な同意など、必要条件が整っている限り、すべての合意は契約とみなされる)」
- requisiteのページへのリンク