かん‐よう〔クワン‐〕【慣用】
慣用
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/01/25 21:34 UTC 版)
液量オンス(計量法上は「液用オンス」)は日本ではあまり使われることのない単位であるが、酒類の計量において、1液量オンスを30ミリリットルと換算することがある。その場合もオンスとは呼ばずに、30ミリリットルの整数倍もしくは分数倍相当のミリリットル数で呼ぶ。カクテルブックなどには、英米のものにはオンスの帯分数表示が使用されるが、日本のものでは、ミリリットル表記される。 通常、カクテルグラスの容量は、3液量オンスである。シェイカーを振って調酒するショート・ドリンクの場合、シェイカーには2液量オンスの材料と、氷を入れる。シェイクにより氷が溶け、カクテルグラスに注ぐと、ちょうど3液量オンスとなる。メジャー・カップは1液量オンスと1 1/2液量オンスの組み合わせとなっている。 ウィスキーでは1液量オンスをシングル、2液量オンスをダブルと呼称し、バーやパブで注文する際の量指定に使われる。基本的に英液量オンスが基準であるが、日本では1液量オンス=30ミリリットルとして換算・表示される。カクテルでは1.5液量オンスをジガーと呼び、客に出すグラスではなくバーテンダーが使う計量カップとして存在する。 ショットグラスの容量は基本的に1英液用オンスである。ウィスキーのミニチュアボトルはダブルに合わせた約50mlが基準である。タンブラーグラスも液量オンスを基準とすることがあり、6オンス・8オンス・10オンス等がある。 30ミリリットルとすることにより、1/2, 1/3などの帯分数表示が 10, 15ミリリットルなどのきりの良い数字になる。(カクテルでは1ティースプーン (tsp) = 5ミリリットルなどの補助単位も使用されるが、きりが良く、整合性が保たれている。) 清涼飲料水の瓶などでもオンス表示はないものの、実質的にオンス単位の内容量を含む飲料が販売されている(ex.カナダドライ・セブンアップの207ml=7オンス、チェリオの296ml=10オンスなど。コカ・コーラのレギュラーサイズも190ml=約6.5オンスである)。
※この「慣用」の解説は、「液量オンス」の解説の一部です。
「慣用」を含む「液量オンス」の記事については、「液量オンス」の概要を参照ください。
慣用
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/01 04:06 UTC 版)
「フランケンシュタイン」の記事における「慣用」の解説
英語においては、「フランケンシュタイン」は「自ら創造したものに滅ぼされる者」「自ら撒いてしまった呪い(または災い)の種」といった意味の慣用句としても使われている。
※この「慣用」の解説は、「フランケンシュタイン」の解説の一部です。
「慣用」を含む「フランケンシュタイン」の記事については、「フランケンシュタイン」の概要を参照ください。
慣用
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/19 03:19 UTC 版)
転じて捜査の過程において検察官、或いは、警察官など司法警察職員、その他による取り調べ、職務質問(かつて「不審尋問」と称した)、事情聴取などについても、慣用的に「尋問」と呼ぶことがある。
※この「慣用」の解説は、「尋問」の解説の一部です。
「慣用」を含む「尋問」の記事については、「尋問」の概要を参照ください。
慣用
「慣用」の例文・使い方・用例・文例
- 慣用表現
- 英語でよく使われる慣用句
- 慣用句
- 口語的な慣用句
- イタリア語の慣用表現集を買った。
- 商標出願をする前に、慣用商標かを確認する。
- needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
- 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
- これは現代英語の慣用法についての本です。
- 確立された慣用法.
- その表現は慣用上認められてきた.
- 我々はその慣用法を説明するのに必要であるような相違点だけに注目しているのである.
- よい英語を書くためには文法と慣用法の両方を知る必要がある.
- この表現は現代英語の慣用法では正しいとされている.
- 英語の慣用・常套語句は英語国民に特有な思考形式の表われである.
- 語学は慣用だけのものだ
- 言葉の誤用も慣用によって許さるることがある
- 慣用語
- 慣用語法
品詞の分類
- >> 「慣用」を含む用語の索引
- 慣用のページへのリンク