クレーム
別表記:complaint
「クレーム」の基本的な意味
「クレーム」は、商品やサービスに対して不満や不具合を指摘し、改善や対応を求める意見や要求のことである。消費者から企業へのクレームは、品質向上やサービス改善のきっかけとなることがある。例えば、製品の不具合が判明した際には、リコールや補修対応が行われることがある。「クレーム」の英語表記・英語例文
「クレーム」の英語表記は「complaint」である。以下に英語での例文を示す。 1. The customer filed a complaint about the defective product.(顧客は不良品についてクレームを申し立てた。) 2. The company received numerous complaints about their poor customer service.(その企業は、不十分な顧客対応に関して多数のクレームを受け取った。) 3. The manager handled the complaint professionally and resolved the issue.(マネージャーはクレームをプロフェッショナルに対処し、問題を解決した。)「クレーム」の類語・類語の意味
苦情
「苦情」は、「クレーム」と同様に、不満や不具合を指摘する意見や要求を指す。ただし、「苦情」は「クレーム」よりもやや強い不満を表すことが多い。要望
「要望」は、改善や対応を求める意見や要求であるが、「クレーム」や「苦情」とは異なり、不満や不具合を指摘するものではなく、より良い状態を望むことを表す。「クレーム」に関連する用語・知識
リコール
「リコール」とは、製品の安全性や品質に問題がある場合、製造元が販売済みの製品を回収・修理・交換することである。クレームがきっかけでリコールが行われることがある。アフターサービス
「アフターサービス」とは、商品やサービスの提供後に行われるサポートやフォローのことである。クレーム対応もアフターサービスの一部であり、顧客満足度を向上させるために重要な要素である。顧客満足度
「顧客満足度」とは、顧客が商品やサービスに対してどれだけ満足しているかを示す指標である。クレーム対応やアフターサービスの質が顧客満足度に大きく影響する。「クレーム」を用いた例文
1. その店では、クレーム対応が迅速で丁寧であるため、リピーターが多い。 2. 彼は、クレームがあった商品の改善案を提案し、結果的に売り上げが向上した。 3. 企業は、クレームを真摯に受け止め、品質向上やサービス改善に努めるべきである。complaint
別表記:コンプレイント
「complaint」とは、不満・文句・苦情・不平を意味する英語表現。
「make a complaint」は「苦情をする」の意味である。不満や欠陥などについて、当事者や関係者に通知して解決を求めることを示す。例えば「I am going to make a complaint about the service.」(私はサービスに対する苦情をするつもりだ)と表すことができる。
「No complaints」は「苦情はない」という意味である。特にサービスや商品などについて、満足していて不満はないということを表す。例えば「How was your stay at the hotel?」「No complaints, it was very comfortable」(ホテルの滞在はどうであったか?)(苦情はない、とても快適だった)のように使用する。
「Receive a complaint」は「苦情を受け取る」という意味である。企業などが顧客からの苦情を受け取ることを表す。例えば「The company received a complaint about the product's quality.」(会社は商品の品質に対する苦情を受け取った)などといった使い方ができる。
「handle a complaint」は「苦情を処理する」という意味である。企業や団体、政府などが顧客や市民からの苦情を受け取り、適切な対処を行うことを表す。例えば「The customer service team is trained to handle complaints efficiently.」(カスタマーサービスチームは苦情を効率的に処理するようにトレーニングされている)と表すことができる。
・The company received several complaints from customers about the defective product.(不良品が出たということで、お客様から何件かクレームがあったそうである。)
・She has a chronic complaint about her back pain.(彼女は背中の痛みを慢性的に訴えている。)
・I have a minor complaint about the noise level in the room.(部屋の騒音について少し不満がある。)
・The restaurant has received many complaints about the long wait time for tables.(このレストランにはテーブルの待ち時間が長いという苦情が多く寄せられている。)
・I made a formal complaint to the government about the pollution in the river.(私は川の汚染について政府に正式な苦情を申し立てた。)
・He had no complaints about the salary and benefits offered by the company.(会社から提供される給与や福利厚生に不満はなかった。)
・The customer service representative listened to my complaint and offered a solution.(カスタマーサービス担当者は私の苦情に耳を傾け、解決策を提示してくれた。)
・The company has established a system for handling customer complaints efficiently.(会社はお客様の苦情を効率的に処理するシステムを確立している。)
・The neighborhood has seen a significant increase in noise complaints in recent months.(この数ヶ月、近隣では騒音に関する苦情が大幅に増えている。)
「complaint」とは、不満・文句・苦情・不平を意味する英語表現。
「complaint」とは・「complaint」の意味
「complaint」は不満、不平、苦情などの意味を持つ名詞である。物事に対する不満感や不具合などを表すために使われる。例えば、商品やサービスに対する不満、雇用や労働関係に対する不満、組織や政府などの対応に対する不満などを表すことができる。医療分野では病人が抱える問題や症状に関する意味でも使われる。「headache」(頭痛)や「stomachache」(腹痛)などが「complaints」と呼ばれることがある。「complaint」の複数形
「complaint」の複数形は「complaints」である。「complaint」の発音・読み方
「complaint」は、「kəmpléint」と発音される。カタカナ表記では「カァンプレェィントゥ」とされることが多い。「complaint」の語源・由来
「complaint」は中世フランス語の「complaynt」に由来する。この語は、ラテン語の「complangere」から来ていて、「plangere」は「嘆く」や「訴える」といった意味を持つ動詞である。「complaynt」は、「訴え」や「不満」の意味を持っていた。その後、「complaint」という形の英語となり、その意味は中世フランス語時代から変わっていない。「complaint」の覚え方
「complaint」は「com-」と「-plain」を組み合わせた形である。「com-」は「ともに」や「一緒に」の意味を持つ接頭辞で、「plain」は「訴える」や「不満を言う」といった意味を持つ単語である。このように「complaint」は「一緒に訴える」という意味であると覚えることができる。「complaint」と「complain」の違い
「complaint」は名詞で、不満や苦情を表す。例えば「I have a complaint about the service.」(私はサービスに対する苦情がある)のように使用する。一方、「complain」は動詞で、不満や苦情を表すことを意味する。例えば「I will complain to the manager.」(私はマネジャーに苦情を言う)のように表すことができる。「complaint」を含む英熟語・英語表現
「make a complaint」とは
「make a complaint」は「苦情をする」の意味である。不満や欠陥などについて、当事者や関係者に通知して解決を求めることを示す。例えば「I am going to make a complaint about the service.」(私はサービスに対する苦情をするつもりだ)と表すことができる。
「no complaints」とは
「No complaints」は「苦情はない」という意味である。特にサービスや商品などについて、満足していて不満はないということを表す。例えば「How was your stay at the hotel?」「No complaints, it was very comfortable」(ホテルの滞在はどうであったか?)(苦情はない、とても快適だった)のように使用する。
「receive a complaint」とは
「Receive a complaint」は「苦情を受け取る」という意味である。企業などが顧客からの苦情を受け取ることを表す。例えば「The company received a complaint about the product's quality.」(会社は商品の品質に対する苦情を受け取った)などといった使い方ができる。
「handle a complaint」とは
「handle a complaint」は「苦情を処理する」という意味である。企業や団体、政府などが顧客や市民からの苦情を受け取り、適切な対処を行うことを表す。例えば「The customer service team is trained to handle complaints efficiently.」(カスタマーサービスチームは苦情を効率的に処理するようにトレーニングされている)と表すことができる。
「complaint」の使い方・例文
・I made a complaint to the manager about the poor service.(サービスの悪さについて店長にクレームをつけた。)・The company received several complaints from customers about the defective product.(不良品が出たということで、お客様から何件かクレームがあったそうである。)
・She has a chronic complaint about her back pain.(彼女は背中の痛みを慢性的に訴えている。)
・I have a minor complaint about the noise level in the room.(部屋の騒音について少し不満がある。)
・The restaurant has received many complaints about the long wait time for tables.(このレストランにはテーブルの待ち時間が長いという苦情が多く寄せられている。)
・I made a formal complaint to the government about the pollution in the river.(私は川の汚染について政府に正式な苦情を申し立てた。)
・He had no complaints about the salary and benefits offered by the company.(会社から提供される給与や福利厚生に不満はなかった。)
・The customer service representative listened to my complaint and offered a solution.(カスタマーサービス担当者は私の苦情に耳を傾け、解決策を提示してくれた。)
・The company has established a system for handling customer complaints efficiently.(会社はお客様の苦情を効率的に処理するシステムを確立している。)
・The neighborhood has seen a significant increase in noise complaints in recent months.(この数ヶ月、近隣では騒音に関する苦情が大幅に増えている。)
- complaintのページへのリンク