intermingle
別表記:インターミングル
2. English sentence (Japanese translation): At the party, people from different backgrounds intermingle. (パーティーでは、異なる背景を持つ人々が交流する。)
3. English sentence (Japanese translation): The flavors of the spices intermingle to create a unique taste. (スパイスの風味が混ざり合い、独特の味を生み出す。)
4. English sentence (Japanese translation): In the painting, various elements intermingle to form a harmonious whole. (絵画では、様々な要素が混ざり合い、調和のとれた全体像を形成する。)
5. English sentence (Japanese translation): The sounds of nature intermingle, creating a soothing atmosphere. (自然の音が混ざり合い、癒しの雰囲気を作り出す。)
6. English sentence (Japanese translation): In the city, the old and the new intermingle. (都市では、古いものと新しいものが交錯する。)
7. English sentence (Japanese translation): Different cultures intermingle in this multicultural city. (この多文化都市では、異なる文化が交錯する。)
8. English sentence (Japanese translation): In the market, the smells of various foods intermingle. (市場では、様々な食べ物の香りが混ざり合う。)
9. English sentence (Japanese translation): The threads of different colors intermingle to create a beautiful pattern. (異なる色の糸が交錯し、美しい模様を作り出す。)
10. English sentence (Japanese translation): In the novel, the stories of various characters intermingle. (小説では、様々なキャラクターの物語が交錯する。)
「intermingle」の意味・「intermingle」とは
「intermingle」は英語の動詞で、複数の要素が混ざり合う、絡み合うという意味を持つ。具体的には、物質や人々、思考や感情などが互いに交錯し、一体化する様子を表現する。例えば、パーティーの場では、様々な人々が「intermingle」し、新たな関係性が生まれる。「intermingle」の発音・読み方
「intermingle」の発音は、IPA表記では /ˌɪntərˈmɪŋɡəl/ となる。IPAのカタカナ読みでは「インターミングル」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「インターミングル」と読む。発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、この読み方で統一される。「intermingle」の定義を英語で解説
「intermingle」は、"To mix or become mixed together; to blend, or be blended"と定義される。つまり、それぞれの要素が混ざり合い、一つの全体となる様子を示す。例えば、色彩が「intermingle」するとは、異なる色が混ざり合い、新たな色調が生まれることを意味する。「intermingle」の類語
「intermingle」の類語には、「intermix」「blend」「mingle」「mix」などがある。これらの単語も「intermingle」と同様に、複数の要素が混ざり合う、絡み合うという意味を持つ。ただし、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあり、使用する文脈によって選択する。「intermingle」に関連する用語・表現
「intermingle」に関連する用語や表現としては、「interweave」「interlace」「interblend」などがある。これらの単語も、複数の要素が互いに絡み合い、一つの全体となる様子を表現する。例えば、物語の中で複数のエピソードが「intermingle」するとは、それぞれのエピソードが絡み合い、一つのストーリーとなることを意味する。「intermingle」の例文
以下に「intermingle」を用いた例文を10個示す。 1. English sentence (Japanese translation): The colors of the sunset intermingle in a beautiful way. (夕日の色彩が美しく交錯する。)2. English sentence (Japanese translation): At the party, people from different backgrounds intermingle. (パーティーでは、異なる背景を持つ人々が交流する。)
3. English sentence (Japanese translation): The flavors of the spices intermingle to create a unique taste. (スパイスの風味が混ざり合い、独特の味を生み出す。)
4. English sentence (Japanese translation): In the painting, various elements intermingle to form a harmonious whole. (絵画では、様々な要素が混ざり合い、調和のとれた全体像を形成する。)
5. English sentence (Japanese translation): The sounds of nature intermingle, creating a soothing atmosphere. (自然の音が混ざり合い、癒しの雰囲気を作り出す。)
6. English sentence (Japanese translation): In the city, the old and the new intermingle. (都市では、古いものと新しいものが交錯する。)
7. English sentence (Japanese translation): Different cultures intermingle in this multicultural city. (この多文化都市では、異なる文化が交錯する。)
8. English sentence (Japanese translation): In the market, the smells of various foods intermingle. (市場では、様々な食べ物の香りが混ざり合う。)
9. English sentence (Japanese translation): The threads of different colors intermingle to create a beautiful pattern. (異なる色の糸が交錯し、美しい模様を作り出す。)
10. English sentence (Japanese translation): In the novel, the stories of various characters intermingle. (小説では、様々なキャラクターの物語が交錯する。)
- intermingleのページへのリンク