Сведения о языках участников (Вавилон)
ru-N Русскийродной язык этого участника.
alt-0 алтай тилне владеет (или с трудом понимает)
en-2 This user has intermediate knowledge of English.
ba-1 Был ҡатнашыусының башҡортса белеме башланғыс кимәлдә.
tk-0 Bu ulanyjy hiç hili Türkmençe bilmeýär (ýa-da örän kynlyk bilen düşünýär).
de-0 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch nicht (oder versteht es nur mit beträchtlichen Schwierigkeiten).
Участники по языкам

Участник:Radmir Far

Мен алтай тилди оҥдобой јатым. Я не говорю по-алтайски.

Алтай грамматиказы

Учимся говорить по-алтайски

Алтайско-русский словарь + немножко грамматики

Небольшой русско-алтайский словарь

Падежные окончания существительных

ISBN 978-5-903693-34-4

В книге Невской «Грамматика современного алтайского языка» стр. 45-47 — парадигмы склонения ИС, стр. 27-28 — притяжательные формы, стр. 25 — множественное число.

Словарик

тӱзедер
  • Ајарулар (раздел) — примечания
  • Аҥылу (префикс) — «Служебная»
  • Бӱк — страница
  • Јӧп — за (в голосовании)
  • Јӧп эмес — против (в голосовании)
  • Курултай — форум (сравн. с Курултай у тюркских народов)
  • Тайантылар (раздел) — ссылки (список дополнительных внешних ссылок)
  • Туружаачы — участни(к/ца)
  • Учурлар (в названии статьи) — значения, употребляется в дизамбигах
  • Ӱлекер — шаблон