Saltar al conteníu

Fruiz

Coordenaes: 43°19′40″N 2°47′22″W / 43.3277°N 2.7895°O / 43.3277; -2.7895
De Wikipedia
Fruiz
Alministración
País España
AutonomíaIkurrina País Vascu
Provincia Vizcaya
Entidá territorial alministrativa española Uribe (es) Traducir
Tipu d'entidá conceyu d'España
Alcaldesa de Fruiz Ainara Zelaya Markaida
Nome oficial Fruiz (eu)[1]
Nome llocal Frúniz (es)
Códigu postal 48116
Xeografía
Coordenaes 43°19′40″N 2°47′22″W / 43.3277°N 2.7895°O / 43.3277; -2.7895
Fruiz alcuéntrase n'España
Fruiz
Fruiz
Fruiz (España)
Superficie 5.73 km²
Altitú 45 m
Llenda con
Demografía
Población 551 hab. (2023)
- 272 homes (2019)

- 264 muyeres (2019)
Porcentaxe 100% de Uribe (es) Traducir
Densidá 96,16 hab/km²
Más información
Estaya horaria UTC+01:00
fruiz.net
Cambiar los datos en Wikidata

Fruiz ye un conceyu de la provincia de Vizcaya, País Vascu (España).

Topónimu

[editar | editar la fonte]

Frúniz pertenez a la serie de topónimos vascos que tienen una terminación en -iz. Julio Caro Baroja defendía que la mayor parte d'estos topónimos proveníen d'un nome propiu xuníu al sufixu llatín -icus tornáu.

Na zona vasconavarra Caro Baroja consideraba que los sufixos -oz, -ez y -iz aplicaos a la toponimia indicaben que na antigüedá el llugar fuera propiedá de la persona que'l so nome apaecía xuníu al sufixu, pudiéndose remontar el so orixe dende la Edá Media hasta la dómina del Imperiu romanu.

Nel casu de Frúniz, Julio Caro Baroja propunxo qu'esi nome podría provenir d'un hipotéticu Furius,[2] un nome llatín documentáu. Asina si al nome Furius si añader el sufixu llatín -icus qu'indica lo que ye perteneciente a este, podría llograse Furicus. A partir d'un bien paecíu Furunicus podría reconstruyise l'orixe de Frúniz. Furunicus podría ser tamién un fíu de Furius. Lo propio de Furunicus y de los sos descendientes sería Furunici (xenitivu de singular y nominativu de plural).

D'esi Furunici podríase derivar el topónimu Frúniz: Furunici->Furuniz->Frúniz. D'una evolución similar a la d'esi sufixu llatín -icus daríense orixe tamién los patronímicos utilizaos nos idiomes llatinos de la Península Ibérica.

Fruniz quedó fitu como forma escrita del nome, y nel sieglu nel sieglu XIX estendióse Frúniz, n'estableciendo la Real Academia Española en 1763 l'usu del acentu gráficu. Sicasí n'euskera el nome siguió evolucionando oralmente y dio llugar a Fruiz al perdese la n intervocálica, un fenómenu común del euskera dende antiguu. L'actual nome de la llocalidá n'euskera: Fruiz ye frutu d'esa evolución Frúniz->Fruiz. N'español caltuvo la forma más antigua Frúniz, como nome de la llocalidá.

En 1994 el conceyu decidió oficializar la forma vasca del nome y dende entós ye oficial Fruiz.

El xentiliciu ye fruiztarra.

Eleiciones municipales de 2015

[editar | editar la fonte]

Trés partíos presentaron candidatures en Fruiz p'aportar a l'alcaldía: Bildu, EAJ-PNV, PSE-EE. Estos fueron los resultaos:

  • EAJ-PNV: 172 Votos (4 conceyales) -1
  • Bildu: 134 Votos (3 conceyales) +1
  • PSE-EE: 5 Votos (0 conceyales) =

Estos resultaos dieron como ganador al EAJ-PNV . La coalición Bildu llogró 3 conceyales averándose al partíu Gobernante, ente que'l PSE-EE nun llogro representación por cuenta de los escasos votos que llograron.

Personaxes pernomaos

[editar | editar la fonte]
  • Fiestes de San Isidro- 15 Mayu
  • Fiestes Patronales- Agostu, Suelen variar según el calendariu y añu, Hai dos díes inamovibles 6 d'agostu (San salvador) y 10 d'Agostu (San Llorienzo), Estes fiestes suelen tener como gran día un vienres o Sábadu con conciertos nel que se suel enllenar de xente d'otros pueblos cercanos una y bones les fiestes de Fruiz tienen un ambiente especial.

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. Afirmao en: Llista de Conceyos y los sos Códigos por Provincies a 1 de xineru de 2019. Data d'espublización: 8 febreru 2019. Editorial: Institutu Nacional d'Estadística.
  2. Caro Baroja, Julio (1945-6). Materiales pa una hestoria de la llingua vasca na so rellación cola llatina. Acta Salmanticensia, tomu I, númberu 3.

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]