China cunta anguaño con 52 declaraciones de Patrimoniu de la Humanidá per parte de la Unesco, siendo asina unu de los países con más bienes inscritos na llista:
Llugar de cultu imperial mientres dos milenios, esti monte sagráu alluga obres maestres de l'arquiteutura y l'arte perfectamente harmonizaes cola so redolada natural. Símbolu de les civilizaciones y creencies de l'antigua China, el Monte Taishan foi siempres una fonte d'inspiración pa los artistes y lletraos d'esti país. (UNESCO/BPI)[1]
Asitiáu a 42 quilómetros al suroeste de Beixín, esti sitiu sigue siendo oxetu d'escavaciones arqueolóxiques y estudios científicos. Equí afayáronse primero los restos del sinanthropus pekinensis que vivió nel Pleistocenu mediu, acompañaos de diversos oxetos. Darréu, topáronse restos de homo sapiens sapiens que se remonten a un periodu entendíu ente los años 18.000 y 11.000 e.C. Esti sitiu apurre un testimoniu escepcional non yá sobre les sociedaes del continente asiáticu en tiempos bien remotos, sinón tamién sobre la evolución del ser humanu. (UNESCO/BPI)[2]
Nesti sitiu arqueolóxicu, afayáu solamente en 1974, queden ensin dulda miles d'estatues por desenterrar. Equí xacen los réfugos mortales de Qin –primer unificador de China, muertu l'añu 210 e.C.– nel centru d'un conxuntu monumental que reproduz el trazáu urbanísticu de la so capital, Xianyan. L'emperador ta arrodiáu per un exércitu de guerreros de terracota que se fixeron célebres en mundu enteru. Estos personaxes, toos ellos distintos, y los sos caballos, carros de combate y armes, son obres maestres del realismu y constitúin un testimoniu históricu de valor incalculable. (UNESCO/BPI)[3]
Hacia l'añu 220 e.C., el primer emperador Qin Shin Huang ordenó axuntar los tramos de fortificaciones construyíes enantes, con cuenta de crear un sistema de defensa coherente contra les invasiones de los pueblos del Norte. Los trabayos d'edificación de la Gran Muralla prosiguieron hasta la dinastía de los Ming (1368–1644), dando por resultancia la obra d'inxeniería militar más xigantesca de tolos tiempos. El so gran valor arquiteutónicu ye comparable a la so importancia histórico y estratéxico. (UNESCO/BPI)[4]
Les 429 celdes y santuarios rupestres de Mogao topar nun antiguu llugar estratéxicu de la Ruta de la Seda, que foi la encruciada d'un comerciu prósperu y el puntu d'interseición de diverses corrientes relixoses, culturales ya intelectuales. Los covarones son famoses poles sos estatues y pintures murales representatives d'un mileniu d'arte búdico. (UNESCO/BPI)[5]
Palacios imperiales de les dinastíes Ming y Qing en Beijing y Shenyang. Sede del poder supremu mientres más de cinco siglos (1416–1911), la Ciudá Prohibida de Beijing tien xardinos paisaxísticos y unos 10.000 aposentos con muebles y obres d'arte que constitúin un testimoniu inestimable de la civilización china en tiempos de les dinastíes Ming y Qing. El palaciu imperial de los Qing en Shenyang ta integráu por un conxuntu de 114 edificios construyíos ente 1625 y 1783. Cuenta con una gran biblioteca y ye un testimoniu importante de la etapa fundacional de la última dinastía reinante en China, primero qu'estendiera el so dominiu escontra'l centru del país y moviera la so capital a Beijing. Col treslláu de la capital, el sitiu de Shenyang convertir nuna residencia amiesta del palaciu imperial de Beixín. La notable arquiteutura de los sos edificios apurre un testimoniu históricu escepcional non yá sobre la dinastía de los Qing, sinón tamién sobre les tradiciones culturales de los manchúes y otros pueblos del norte de China. (UNESCO/BPI)[6]
Huangshan, la más bellu monte de China, foi celebrada por artistes y lliteratos mientres gran parte de la historia del país (por casu, nel estilu "monte y agua" del Shanshui, a mediaos del sieglu XVI). El so grandiosu paisaxe de roques y picos graníticos que remanecen d'un mar de nubes sigue exerciendo güei el mesmu poder de fascinación sobre los numberosos viaxeros, poetes, pintores y fotógrafos qu'alleguen en pelegrinación a visitala. (UNESCO/BPI)[7]
Rexón d'interés panorámicu y históricu de Huanglong. Asitiada al nordeste de la provincia de Sichuan, la rexón de Huanglong tien un macizu montascosu con cumes cubiertos por nieves perpetues y el glaciar más oriental de China. A los sos bellos paisaxes montascosos vienen añader ecosistemes forestales bien variaos, formaciones cárstiques espectaculares, cascaes y fontes d'agües termales. La rexón alluga delles especies animales en peligru d'estinción, como'l panda xigante y el monu doráu de ñariz chata. (UNESCO/BPI)[8]
El trabancosu Valle de Jiuzhaigou estender por una superficie de 72.000 hectárees nel norte de la provincia de Sichuan. Tien ecosistemes forestales bien variaos, por cuenta de que les sos fasteres algamen dacuando altores cimeros 4.800 metros. Los sos sobeyosos paisaxes carauterizar pola presencia de cadenes de conos cársticos estrechos y cascaes espectaculares. El valle alluga 140 especies de páxaros y delles especies vexetal y animal en peligru d'estinción, como'l panda xigante y el takin de Sichuan.(UNESCO/BPI)[9]
Esti sitiu de la provincia de Hunan estender por una superficie de más de 26.000 hectárees. Tien más de 3.000 pilastres y picos d'arenisca de cuarzu, munchos de los cualos írgense a más de 200 metros d'altor. Les sos numberoses riegues, ribayos, escobios y grandes remansos d'agua, según la presencia d'unes 40 covarones y dos inmensos pontes naturales, imprimen al paisaxe una guapura estraordinaria. Amás, la rexón alluga numberoses especies vexetales y animales en peligru d'estinción. (UNESCO/BPI)[10]
Esta residencia de monte, palaciu de branu de la dinastía Qing na provincia de Hebei, foi edificada ente 1703 y 1792. Ye un vastu conxuntu d'edificios palaciegos, alministrativos y ceremoniales, de templos d'arquiteutura bien diversa, y de xardinos imperiales sutilmente harmonizaos con un paisaxe de llagos, praderíes y montes. Amás del so interés estéticu, la residencia de monte de Chengde constitúi un importante testimoniu históricu sobre la última etapa del desenvolvimientu de la sociedá feudal en China. (UNESCO/BPI)[11]
Los palacios y templos que formen el nucleu d'esti conxuntu d'edificios civiles y relixosos son un exemplu escepcional de les realizaciones arquiteutónicu y artísticu de les dinastíes Yuan, Ming et Qing. Les fasteres de los montes de Wudang (provincia du Hubei) y los sos valles panorámicos formen el paisaxe circundante del sitiu, que tien antigües edificaciones taoístes del sieglu VII y foi estructurado como conxuntu monumental en tiempos de la dinastía Ming (sieglos XIV a XVII). Los edificios antiguos de Wudang son representativos del altu grau de perfeición de l'arquiteutura y les artes chines a lo llargo d'un mileniu. (UNESCO/BPI)[12]
El palaciu del Potala, residencia d'iviernu del Dalai Lama dende'l sieglu VII, ye un símbolu del budismu tibetanu y del papel desempeñáu por ésti na alministración tradicional del Tíbet. El conxuntu palaciegu –que s'irgue sobre'l Monte Coloráu, nel centru del valle de Lhasa, a 3.700 metros d'altitú– entiende'l Palaciu Blanco, el Palaciu Coloráu y los sos edificios anexos. Formen tamién parte del sitiu'l monesteriu del Templu de Jokhang, un escepcional complexu relixosu budista construyíu tamién nel sieglu VII, y el Palaciu de Norbulingka, residencia de branu del Dalai Lama construyida nel sieglu XVIII y obra maestra del arte tibetano. La guapura y orixinalidá de l'arquiteutura d'estos monumentos, la so rica ornamentación y la so harmonización col almirable paisaxe circundante, vienen añader al so interés históricu y relixosu. (UNESCO/BPI)[13]
El templu, el campusantu y la casa familiar del gran filósofu, políticu y pedagogu Confucio (sieglu VI a V e.C.) tán asitiaos en Qufu, ciudá de la provincia de Shandong. Destruyíu y reconstruyíu a lo llargo de los sieglos, el templu alzáu na so memoria l'añu 478 e.C. cuenta güei con más cien edificios. El campusantu alluga la tumba del filósofu y los restos de más de 100.000 de los sos descendientes. La casa primitiva de la familia Kong convertir col correr del tiempu nuna casona aristocrática d'enormes proporciones, de la que subsisten 152 edificaciones. Los monumentos de Qufu caltuvieron el so estraordinariu calter artísticu ya históricu gracies a la devoción de los socesivos emperadores qu'exercieron el poder en China a lo llargo de dos milenios. (UNESCO/BPI)[14]
Asitiáu na provincia de Jiangxi, el sitiu del Monte Lushan ye una de los trubiecos espirituales de la civilización china. Equí fúndense con un paisaxe d'impresionante guapura numberosos templos budistes y taoístes, según centros importantes del confucianismu onde impartieron enseñanza eminentes maestros. La guapura del paisaxe inspiró a una tremera d'artistes qu'ellaboraron la visión estética de la naturaleza propia de la cultura china. (UNESCO/BPI)[15]
Foi equí, nel bellu paisaxe del monte Emei, na provincia de Sichuan, onde s'edificó nel sieglu I el primer templu budista de China. La multiplicación posterior de templos fixo d'esti sitiu unu de los llugares sagraos más importantes del budismu. Col pasu de los sieglos fuéronse atropando nél les ayalgues culturales. El más impresionante ye'l Gran Buda de Leshan esculpíu nel sieglu VIII. Esta imaxe tallada na fastera d'una llomba, qu'apodera la confluencia de tres ríos dende les sos 71 metros d'altor, ye la mayor estatua de Buda del mundu. El monte Emei estrémase tamién pola gran diversidá de la so flora, que toma dende les plantes típiques de les zones vexetales subtropicales hasta los montes de coníferes subalpinas, onde s'atopen árboles de más de 1.000 años d'edá. (UNESCO/BPI)[16]
La ciudá vieya de Lijiang, que ta perfectamente afecha a la topografía irregular d'un sitiu importancia comercial y estratéxica, caltuvo un paisaxe urbano históricu de gran calidá y autenticidá. La so notable arquiteutura integra elementos de diverses cultures que se fueron fundiendo a lo llargo de los sieglos. Lijiang tien tamién un antiguu sistema de suministru d'agua, por demás complexu y atélite, que sigue funcionando con eficacia. (UNESCO/BPI)[17]
Fundada nel sieglu XIV, Ping Yao ye un exemplu escepcionalmente bien calteníu de ciudá han tradicional. El so texíu urbano ye por demás representativu de cinco siglos d'evolución de los estilos arquiteutónicos y l'urbanismu na China imperial. Construyíos a finales del sieglu XIX y principios del XX, los sos pimpanos edificios de bancos revisten un especial interés y recuerden que, nesa dómina, Ping Yao foi'l centru bancariu más importante del país. (UNESCO/BPI)[18]
L'arte paisaxístico clásicu de China, que trata de recrear paisaxes naturales en miniatura, ta escepcionalmente representáu nos nueve xardinos de la histórica ciudá de Suzhu. Acondicionaos ente los sieglos XI y XIX, estos xardinos son obres maestres del paisaxismu universalmente reconocíes y el so meticuloso diseñu reflexa la trescendencia metafísica que tien la guapura de la naturaleza na cultura china. (UNESCO/BPI)[19]
Construyíu en 1750, destruyíu na so mayor parte mientres la guerra de 1860 y reconstruyíu sobre los sos cimientos en 1886, el palaciu de branu de Beijing ye una obra maestra del arte paisaxístico chinu. Los elementos creaos pol home –pabellones, palacios, aposentos, templos y pontes– afixéronse perfectamente al paisaxe natural de llombes y estanques. Esa adautación dio por resultancia la creación d'un conxuntu monumental harmoniosu y estraordinariu nel planu estéticu. (UNESCO/BPI)[20]
Fundáu na primer metá del sieglu XV, el Templu del Cielu ye un conxuntu maxestosu de santuarios edificaos ente xardinos y arrodiaos de pinares centenarios. El so trazáu xeneral y el de cada unu de los sos edificios simbolicen la rellación ente cielu y tierra, esencia de la cosmogonía china, y la función especial desempeñada polos emperadores nesa rellación. (UNESCO/BPI)[21]
La rexón del Monte Wuyi ye l'área más importante de caltenimientu de la biodiversidá nel sureste de China, yá que sirve d'abellugu a numberoses especies relictas, munches de les cuales son reinales. La sele guapura de los espectaculares gargüelos del Ríu de los Nueve Coldos colos sos numberosos templos y monesterios –dalgunos d'ellos en ruines– foi l'escenariu de la nacencia del neoconfucianismo. Arrobinada dende equí, esta doctrina exerció una gran influencia nes cultures del Asia Oriental a partir del sieglu XI. Nel sieglu I e.C., la vecina llocalidá de Chengcun foi una importante capital alministrativa de la dinastía Han. La cortil de les sos sólides muralles alluga un sitiu arqueolóxicu de gran importancia. (UNESCO/BPI)[22]
Les serrapatoses fasteres de la rexón montascosa de Dazu alluguen un conxuntu escepcional d'escultures tallaes na roca, que daten de los sieglos IX a XIII. Estes obres rupestres destaquen pol so valor estéticu, la riqueza de les sos temes relixosu y profanu, y tamién pola lluz que refundien sobre la vida cotidiana na China d'esa dómina. Amás, son un esponente estraordinariu de la síntesis harmoniosa ente'l budismu, el taoísmu y el confucianismu. (UNESCO/BPI)[23]
Esti sitiu amplióse cola adición de trés baltes de la dinastía Qing a les sepultures de los Ming, yá inscrites na Llista del Patrimoniu Mundial en 2000 y 2003. Los trés baltes imperiales de Yongling, Fuling y Zhaoling, allugaes na provincia de Liaoning, fueron construyíes nel sieglu XVII p'allugar los réfugos mortales de los miembros fundadores de la dinastía Qing y los sos antepasaos. La so construcción rexir polos preceptos de la geomancia tradicional china y la teoría del diseñu de los espacios vitales (fengshui). Tán magníficamente ornadas con estatues de piedra, baxorrelieves y cerámiques con motivos de dragones, qu'ilustren la puxanza de l'arquiteutura funeraria na dómina de los Qing. Nos trés baltes, que formen verdaderos complexos arquiteutónicos coles sos múltiples construcciones, entemécense los elementos tradicionales de les anteriores dinastíes reinantes en China colos nuevos apurras de la civilización manchú. (UNESCO/BPI)[24]
Los covarones y nichos de Longmen alluguen el mayor y más impresionante conxuntu d'obres d'arte de la dinastía de los Wei del Norte y la dinastía Tang (316-907). Inspiraes puramente pola relixón budista, estes obres son una magnífica amuesa del apoxéu del arte de la escultura rupestre en China. (UNESCO/BPI)[25]
Los dos aldegues tradicionales de Xidi y Hongcun caltuvieron l'aspeutu carauterísticu de les poblaciones rurales que, na so mayoría, sumieron o se tresformaron nel últimu sieglu. El trazáu de les cais, la so arquiteutura y ornamentación, según la rede xeneral de suministru d'agua pa les cases, son reliquies del pasáu úniques nel so xéneru. (UNESCO/BPI)[26]
La construcción del sistema de regadío de Dujiangyan empezó nel sieglu III e.C., pero inda sigue regulando les agües del ríu Minjiang y distribuyéndoles poles fértiles llanures de Chengdu. El Monte Qingcheng ye'l trubiecu del taoísmu y tien toa una serie de templos antiguos que conmemoren la nacencia d'esta doctrina. (UNESCO/BPI)[27]
Esti sitiu tópase cerca de la ciudá de Datong, na provincia de Shanxi. Los sos 252 covarones, ornadas con 51.000 estatues, representen una realización escepcional del arte rupestre búdico na China de los sieglos V y VI. Les llamaes Cinco Covarones, realizaes por Tan Yao con una rigorosa unidá de trazáu y diseñu, son una obra maestra clásica del primer periodu d'apoxéu del arte budista en China. (UNESCO/BPI)[28]
Asitiáu na parte montascosa del noroeste de la provincia de Yunnan, esti sitiu ta compuestu por ocho grupos de zones protexíes que se topen dientro del Parque Nacional de los Trés Ríos Paralelos. Tien una superficie de 1.700.000 hectárees y toma tramos del cursu cimeru de trés grandes ríos d'Asia: el Yangtsé, el Mekong y el Salwin, qu'escurren por gargüelu d'hasta 3.000 metros de fondura y tán flanqueados per picos de más de 6.000 metros d'altor, coronaos por nieves perpetues. Amás, esti sitiu constitúi un epicentru escepcional de la biodiversidá en China y ye una de les rexones templaes del mundu con mayor diversidá biolóxica. (UNESCO/BPI)[29]
Esti sitiu entiende les muertes arqueolóxiques de tres ciudaes –Monte Wunu, Guonei y Monte Wandu– y de 40 tumbes, nes que fueron soterraos 14 soberanos y 26 nobles. Toos estes muertes pertenecen a la cultura koguryo, que recibe'l so nome de la dinastía que reinó dende 277 e.C. hasta 668 d.C. nuna parte del norte de China y na metá septentrional de la Península de Corea. Les escavaciones de la ciudá del Monte Wunu namái s'efeutuaron en parte. La ciudá de Guonei, que los sos restos topar nel perímetru de la moderna ciudá de Ji“™an, desempeñó la función de capital secundaria, dempués de que los Koguryo movieren la so capital principal a Pyongyang. Otra de les capitales del reinu de los Koguryo, la ciudá del Monte Wandu, tien numberoses muertes, ente los que figuren un vastu palaciu y 37 tumbes. Dalgunos d'estos mausoleos tienen cubriciones bien perfeccionaes que se concibieron pa cubrir espacios amplios ensin necesidá de recurrir a columnes, y tamién pa soportar l'enorme pesu de la piedra o del montículo de tierra (túmulu) que se poníen enriba. (UNESCO/BPI)[30]
Macáu, prósperu puertu mercantil de gran importancia estratéxica nel comerciu internacional, foi alministráu polos portugueses dende mediaos del sieglu XVI hasta 1999, añu en que China repunxo la so soberanía territorial. La cai principal del centru históricu de Macáu y los edificios residenciales, civiles y relixosos d'estilu portugués y chinu son un testimoniu escepcional del alcuentru ente los enclinos estéticos, culturales, arquiteutóniques y teunolóxiques d'Oriente y Occidente. El sitiu entiende tamién una fortaleza y el faru más antiguu de toa China. El sitiu caltién testimonios d'unu de los alcuentros más antiguos y perdurables ente China y Occidente, favorecíu pol dinámicu florecimientu del comerciu internacional. (UNESCO/BPI)[31]
Los santuarios del panda xigante de Sichuan alluguen más del 30% de la población mundial de pandes xigantes, una especie en peligru d'estinción. Estender per superficie de 924.500 hectárees y entienden siete reserves naturales y nueve parques paisaxísticos, asitiaos nes cadenes montascoses de Qionglai y Jiajin. Constitúin la mayor zona allegante d'hábitat d'esta especie, que ye una reliquia de la fauna paleotropical de la Era Terciaria. Coles mesmes, son el viveru más importante de pandes xigantes pa crear poblaciones en cautividá d'esta especie amenazada. Los santuarios alluguen tamién delles especies en peligru de desapaición a nivel mundial, como'l panda nanu, el lleopardu de les nieves y la pantera nebulosa. No que fai a la flora, esta rexón ye unu de los sitios de mayor riqueza botánica del mundu, si sálvense los montes tropicales lluviosos, una y bones el númberu de les sos especies vexetales bazcuya ente 5.000 y 6.000, pertenecientes a más de 1.000 xéneros. (UNESCO/BPI)[32]
El sitiu arqueolóxicu de Yin Xu, asitiáu cerca de la ciudá de Anyang, a unos 500 km al sur de Beijing, contién les muertes d'una antigua capital de les acabadures de la dinastía de los Shang (1300-1046 e.C.). Yin Xu ye un testimoniu d'apoxéu alcanzáu pola cultura, l'artesanía y les ciencies de la China antigua nun periodu de gran prosperidá de la Edá del Bronce. Mientres les escavaciones desenterráronse delles tumbes y palacios prototípicos de l'arquiteutura china de dómines posteriores. El sitiu entiende'l Palaciu y l'área de los templos ancestrales reales, nos que s'atoparon más de 80 cimientos d'edificios y la Tumba de Fu Hao, que ye la única sepultura topada intacta, hasta agora, d'un miembru de la familia d'unu de los monarques de la dinastía Shang. La bayura y la magnífica factura de los oxetos funerarios atopaos atestigüen el grau d'adelantu alcanzáu pola industria artesanal na dómina de los Shang. Les inscripciones que figuren nos restos óseos atopaos en Yin Xu, utilizaos pa los oráculos, apurren un inestimable atestiguo sobre unu de los sistemes d'escritura más antiguu del mundu, según sobre les creencies y sistemes sociales de la dómina. (UNESCO/BPI)[33]
Les ”diaolou“ son cases fortificaes de dellos pisos construyíes nes aldegues de la rexón de Kaiping. Constitúin un exemplu de fusión complexa y brillante de les formes estructural y decorativu de China coles d'Occidente. Son un esponente del importante papel desempeñáu polos emigraos de Kaiping nel desenvolvimientu de dellos países del Asia Meridional, Australasia y América del Norte a finales del sieglu XIX y principios del XX. Hai cuatro conxuntos de ”diaolou“ y na Llista del Patrimoniu Mundial inscribiéronse les venti más representatives. Los edificios son de tres clases: torres comunales, construyíes conxuntamente por delles families y utilizaes como abellugos temporales; torres residenciales, construyíes por families pudientes y utilizaes como viviendes fortificaes; y torres vigías. Construyíes con piedra, adobe, lladriyu o formigón, estes construcciones son frutu d'una fusión complexa del estilu arquiteutónicu chinu col occidental. Les ”diaolou“, que s'harmonicen perfectamente col paisaxe circundante, son un testimoniu del floreciente periodu final d'una tradición arquitectónica local surdida na dómina de los Ming como reaición al bandolerismo reinante na rexón. (UNESCO/BPI)[34]
La rexón cárstica de la China Meridional ocupa una superficie de 500.000 km² y estiéndese principalmente poles provincies de Yunán, Guizhu y Guangxi. Constitúi unu de los exemplos más espectaculares de paisaxes cársticos en condiciones climátiques de mugor tropical y subtropical. Los montes de piedra“ de Shilin considérense un fenómenu natural estraordinariu y una referencia xeolóxica mundial. La so variedá de formaciones en pináculo ye cimera a la de cualesquier otru paisaxe cársticu y tamién ye mayor la so diversidá de formes y colores. Les formaciones cárstiques de Libo, en forma de conos y torres, tamién se consideren una referencia mundial na materia y ufierten un paisaxe de gran guapura, únicu nel so xéneru. El karst de Wulong inscribióse na Llista del Patrimoniu Mundial polos sos dolinas xigantes, les sos pontes naturales y los sos covarones. (UNESCO/BPI)[35]
El sitiu entiende 46 cases de tierra construyíes ente los sieglos XII y XX a lo llargo d'una exa de 120 km, nes tierres del interior del estrechu de Taiwán, al suroeste de la provincia de Fujian. Edificaes metanes arrozales y plantíos de tabacu y té, estes cases de tierra de delles plantes, llamaes tulou, podíen allugar hasta 800 persones. La so construcción, con fines defensivos, facer con arreglu a un trazáu circular o cuadráu en redol a un patiu central con una sola entrada y con bien pocos vanos na fachada esterior. Sirvíen de vivienda a la totalidá de los miembros d'un mesmu y constituyíen pueblos enteros, que solíen llamase “pequeños reinos familiares” o “pequeñes ciudaes prósperes”. Son carauterísticos los sos altos murios d'adobe remataos por teyaos de grandes bistechos. Les construcciones más ellaboraes daten de los sieglos XVII y XVIII. Les edificaciones partíense verticalmente ente delles families, que disponíen caúna de dos o tres habitaciones por planta. L'interior de cada tulou, a diferencia de la so austera fachada, taba diseñáu pa faer alcontradiza la vida de los sos habitantes y con frecuencia tenía riques ornamentaciones. Estos edificios inscribir na Llista del Patrimoniu Mundial pola escepcionalidá de les sos dimensiones, les sos téuniques tradicionales de construcción y les sos funciones. Constitúin un exemplu únicu d'asentamientos humanos basaos nuna vida comuñal y una organización defensiva, n'harmonía col mediu ambiente circundante. (UNESCO/BPI)[36]
Esti sitiu estender por una superficie de 22.950 hectárees y tópase nel estremu occidental del macizu montascosu de Huaiyu, al nordeste de la provincia de Jiangxi, asitiada na parte oriental del centru de China. Inscribióse na Llista del Patrimoniu Mundial pola escepcional calidá estética del so paisaxe, nel que destaquen 48 picos y 89 pilastres granítiques, munchos de los cualos aseméyense a figures de seres humanos y animales. La guapura natural del monte Sanqingshan, que remata a 1.817 metros d'altor, vese realzada por eses formaciones granítiques, la vexetación y unes condiciones meteorolóxiques particulares, que crean un paisaxe fascinante y perpetuamente cambiante, con nubes aureoladas de lluz brilloso y arcos iris llunares. Sometíu a les influencies del clima marín y los monzones subtropicales, esti sitiu ye un castru montiegu templáu que s'alza en mediu del paisaxe circundante. El parque entiende tamién montes, llagos, manantiales y cascaes qu'algamen dacuando los 60 metros d'altor. (UNESCO/BPI)[37]
El Monte Wutai ye un cume sagráu del budismu con cinco mesetes planes. El paisaxe cultural inscritu na Llista entiende 53 monesterios, según la gran sala del Templu de Foguang empobinada al este, que ye l'edificiu de madera más importante de los subsistentes de la dómina la dinastía de los Tang. Esti edificiu tien escultures de magre de tamañu natural. El paisaxe cultural abarca tamién el templu de Shuxiang que data de la dinastía de los Ming y cuenta con un gran conxuntu de 500 figures escultóriques “suspendíes” que representen escenes budistes texíes n'imáxenes tridimensionales de montes y agua. Nel so conxuntu, los edificios d'esti sitiu constitúin un verdaderu catálogu del desenvolvimientu de l'arquiteutura budista y de la so influencia na construcción d'edificios palaciegos en China a lo llargo de más d'un mileniu. El Monte Wutai, qu'en chinu significa lliteralmente “el monte de los cinco terraces”, ye'l visu más altu del norte de China. La so morfoloxía ye notable y caracterízase peles sos fasteres cortaes a picu y los sos cinco visos de forma arrondada y ensin árboles. La construcción de templos nesti sitiu estender dende'l sieglu I hasta principios del sieglu XX. (UNESCO/BPI)[38]
Danxia (“nubes rosadas”), ye'l nome dau en China a los paisaxes desenvueltos en capes sedimentaries terrígenas coloraes continentales influyíes por fuercies endóxenes (como la elevación) y fuercies exóxenes (como la gastadura y la erosión). El sitiu inscritu entiende seis árees asitiaes na zona subtropical del suroeste de China. Carauterízase polos sos espectaculares farallones coloraos y por toa una gama de relieves esculpíos pola erosiónsobremanera espectaculares pilastres naturales, ribayos, valles y cascaes. La durez del paisaxe contribuyó al caltenimientu de montes subtropicales sempervirentes latifolios qu'alluguen numberoses especies de flora y fauna, 400 d'elles consideraes rares o amenaciaes. (UNESCO/BPI)[39]
Na provincia de Henan, cerca de la ciudá de Dengfeng, irguir a 1.500 metros d'altor el Monte Songshang, consideráu'l más sagráu de China. A los sos pies estiéndense, tremaos nuna superficie de 40 km², ocho conxuntos d'edificaciones qu'entienden: los trés puertes Qu'Han, muertes de los edificios relixosos más antiguos del Estáu chinu; dellos templos; la plataforma del reló de sol de Zhougong; y l'observatoriu de Dengfeng. Estes edificaciones, construyíes a lo llargo de nueve dinastíes, espresen de distintes maneres la perceición del centru del cielu y de la tierra, según el poder del monte en cuanto centru de devoción relixosa. Los monumentos históricos de Dengfeng constitúin dalgunos de los meyores exemplos d'edificios antiguos dedicaos a actividaes de calter ritual, científicu, teunolóxicu y educativu. (UNESCO/BPI)[40]
El Llagu del Oeste de Hangzhou, qu'entiende tanto'l llagu como les llombes qu'arrodien les sos riberes, inspiró a famosos poetes, pensadores y artistes dende'l sieglu IX. Alluga numberosos templos, pagodes, pabellones, xardinos, árboles ornamentales, según un pasu eleváu ya islles artificiales. Estos elementos ameyoraron el paisaxe al oeste de la ciudá de Hangzhou escontra'l sur del ríu Yantsé.
El Llagu del Oeste influyó'l diseñu de xardinos nel restu de China según en Xapón y Corea mientres sieglos y amuesa un escepcional testimoniu de la tradición cultural de la paisaxística creando una serie de vistes que reflexen la fusión idealizada ente l'home y la naturaleza. (UNESCO/BPI)[41]
Asitiáu al norte de la Gran Muralla de China, esti sitiu estender por una superficie de más de 25.000 hectárees y contién les muertes de la capital llexendaria de Kublai Khan, entamada en 1256 por Liu Bingzhdong, un conseyeru chinu d'esti soberanu mongol. Esti sitiu constitúi un testimoniu escepcional de la tentativa de fusión de la cultura nómada de los mongoles y de la cultura han china. Xanadú foi la base a partir de la cual Kublai Khan estableció la dinastía Yuan, que reinó en China mientres casi un sieglu y dilató les sos fronteres por toa Asia. Tamién foi l'escenariu del diálogu relixosu que tuvo por resultancia l'espardimientu del budismu tibetanu nel nordeste del continente asiáticu. Esta tradición relixoso y cultural sigue inda viva en munches partes. L'allugamientu de Xanadú proyeutar con arreglu a los principios geománticos tradicionales del feng shui, teniendo en cuenta la so situación con respectu al ríu y los montes cercanos. Nel sitiu topen los muertes de la capital del soberanu mongol, qu'entienden palacios, tumbes, campamentos nómades, la canal de Tiefan'gang y otres obres hidráuliques. (UNESCO/BPI)[42]
Asitiáu nuna zona de llombes de la provincia de Yunnan, esti sitiu de 512 hectárees ye tou un archivu fosilíferu completu d'un conxuntu d'especies marines del Cambrianu inferior. La biota del sitiu, escepcionalmente caltenida, amuesa l'anatomía de los texíos duros y blandios d'una gran variedá d'organismos, tanto vertebraos como invertebraos. El sitiu constitúi un testimoniu del remotu establecimientu d'un ecosistema marín complexu. Topáronse nél 16 fila poríferos, toa una serie de grupos enigmáticos y unes 196 especies que constitúin un testimoniu escepcional de la rápida diversificación de la vida na Tierra hai unos 530 millones años, cuando empezaron a apaecer casi tolos grupos importantes d'animales actuales. El sitiu ufierta un panorama paleobiológico de gran importancia pa la investigación científica. (UNESCO/BPI)[43]
Esti sitiu abarca cuatro componentes –Tomur, Kalajun-Kuerdening, Bayinbukuke y Bogda– que totalizan una superficie de 606.833 hectárees y son parte integrante del sistema orográficu de Tianshan. Asitiáu nel Asia Central, esti sistema forma una de los mayores cordales del mundu. Amás de tener carauterístiques fisioxeográficas úniques nel so xéneru, el sitiu de Tianshan, na provincia de Xinjiang, cuenta con zones de gran guapura paisaxística: montes nevaos, picos remataos por casquetes de xelu, montes y praderíes vírxenes, ríos y llagos d'agües cristalines, y cañones de fondu coloráu. El contraste visual ente estos paisaxes y les vastes estensiones desérticas axacentes ye estelante: zones templaes y fríes, grebes y húmedes, inhóspitas y exuberantes de vexetación. La xeomorfoloxía y los ecosistemes del sitiu caltuviéronse intactos dende'l Pliocenu y ufierten un exemplu notable de procesos biolóxicos y ecolóxicos qu'inda se topen en cursu d'evolución. El territoriu del sitiu estiéndese tamién pol Taklamakán, unu de los desiertos más vastos y altos del mundu, renombráu poles sos vastes formaciones de dunes y les sos xigantesques nubes de sable. Amás, el Tianshan de Xinjiang ye un hábitat de gran importancia pa especies vexetales reinales y arcaiques, dalgunes de les cualos son por demás rares y tópense en peligru d'estinción. (UNESCO/BPI)[44]
Asitiáu al sur de la Provincia de Yunnan, esti sitiu de 16.603 hectárees ye notable poles espectaculares terraces que se gradien dende les fasteres serrapatoses de los Montes Ailao hasta les veres del Ríu Coloráu. A lo llargo de los últimos trelce sieglos, el pueblu hani creó y desenvolvió una rede complexa de canales pa conducir l'agua dende los visos montiegos del sitiu hasta les terraces onde se cultiva l'arroz, según un sistema d'agricultura integrada que combina la cría d'animales –búfalos, bovinos, coríos y anguiles – col cultivu básicu de la rexón: l'arroz colorao. Asitiaos en 82 aldegues asitiaes ente los montes de los visos y los arrozales en terraces, los hani viven en cases tradicionales en forma de cogordes y con techu de paya y rinden cultu al sol, la lluna, los montes, los ríos y los montes, y tamién a fenómenos naturales como'l fueu. El so sistema de xestión del cultivu d'arroz, basáu n'estructures sociales y relixoses bien antigües, demostró ser especialmente resistente al pasu del tiempu y ye una prueba patente de la estraordinaria harmonía, tanto visual como ecolóxica, que puede llegar a reinar ente'l ser humanu y el so mediu ambiente. (UNESCO/BPI)[45]
Esti sitiu toma un tramu de 5.000 quilómetros de la gran rede viaria de les Rutes de la Seda que va dende Chang'an/Luoyang, capital principal de China mientres el reináu de les dinastíes Han y Tang, hasta la rexón de Zhetysu, asitiada nel Asia Central. La ruta de Tian-shan, que se configuró ente los sieglos II e.C. y I d.C., utilizar hasta'l sieglu XVI y sirvió pa establecer un nexu ente numberoses civilizaciones y favorecer intercambios de práutiques comerciales, creencies relixoses, conocencies científiques, innovaciones téuniques, usos culturales y espresiones artístiques. Los 33 componentes del sitiu entienden ciudaes capitales, complexos palatinos de dellos imperios y kanatos, asentamientos mercantiles, templos troglodíticos budistes, antiguos senderos, cases de postas, pasos ente montes, torres de almenaras, tramos de la Gran Muralla, fortificaciones, tumbes y edificios relixosos. (UNESCO/BPI)[46]
Trátase d'un vastu sistema de conducción d'agües que percuerre les planicies septentrionales y centrales del este de China siguiendo una trayeutoria norte-sur, dende Beijing hasta la provincia meridional de Zhejiang. Construyir por segmentos socesivos a partir del sieglu V e.C. y sol reináu de la dinastía Sui, nel sieglu VII de nuesa yera, proyeutó tresformáselo nun mediu de comunicación y tresporte unificáu pal conxuntu del Imperiu. Esto dio llugar a la realización d'obres xigantesques que fixeron de la Gran Canal la mayor y más vasta obra d'inxeniería del mundu, antes del advenimiento de la Revolución Industrial. Auténticu escayu dorsal del sistema interior de comunicación y tresporte del Imperiu, la canal facilitó non yá la circulación de ceberes y materies primes de gran importancia, sinón tamién el suministru de les poblaciones n'arroz. Nel sieglu XIII entendía yá una rede de víes d'agua artificial de más de 2.000 quilómetros de llargor qu'enllazaben los cinco cuenques fluviales más importantes de China. La Gran Canal desempeñó nel pasáu un importante papel nel fomentu de la prosperidá económica y la estabilidá del país y sigue siendo, anguaño, unu de los más importantes medios de comunicación y tresporte del interior de China. (UNESCO/BPI)[47]
Allugada nes zones montascoses del suroeste de China, esti llugar toma los restos de dellos dominios tribales que los sos xefes yeren nomaos pol gobiernu central como 'Tusi', gobernantes hereditarios dende'l sieglu XIII a principios del XX. El sistema tusi surdió a partir de los distemas dinásticos de gobiernu de les minoríes étniques que se remontaben al sieglu III. El so propósitu foi unificar l'alministración nacional, coles mesmes que dexaba a les minoríes étniques caltener les sos costumes y la so forma de vida. Los llugares de Laosicheng, Tangya y fortaleza de Hailongtun que formen el sitiu son un testimoniu escepcional d'esta forma de gobiernu, que deriva de la civilización china de los periodos Yuan y Ming.[48]
Formáu por 38 sitios d'arte rupestre qu'ilustren la vida y los ritos del pueblu luoyue, esti paisaxe cultural ta asitiáu na frontera sudoriental de China y estiéndese por un territoriu de farallones abruptos, terrenales cársticos, ríos y pandos. Executaes ente'l sieglu V e.C. y el sieglu II de nuesa yera común, les pintures parietales d'esos sitios amuesen ceremonies que se consideren venceyaes a la cultura de los tambores de bronce, antaño predominante nel sur de China meridional. Esti paisaxe cultural ye hasta agora l'únicu testimoniu que se tener d'esa cultura.[49]
Asitiáu escontra la parte oriental del centru de China, na Provincia de Hubei, esti sitiu consta de dos zones: Shennongding/Badong, al oeste, y Laojunshan, al este. Nelles atopen los montes primarios más vastos del centru del país, onde tienen el so hábitat numberoses especies animales rares como la sacavera xigante china, el rinopiteco doráu, la pantera nebulosa, l'osu de collar y el lleopardu. El sitiu, que ye unu de los trés centros de diversidá biolóxica esistentes en China, ocupa un puestu destacáu na historia de les investigaciones botániques y foi esploráu por espediciones internacionales de recueya de plantes nos sieglos XIX y XX. (UNESCO/BPI)[50]
El Hoh Xil de Qinghai, allugáu nel estremu nordeste de la Mesenta Qinghai-Tíbet, ye'l pandu más grande y más alta del mundu. Esta estensa área de montes alpinos y sistema de estemas ta asitiáu a más de 4.500 metros sobre'l nivel del mar, onde les temperatures medies baxo cero caltiénense mientres tol añu. Les condiciones climáticu y xeográficu del llugar crearon una biodiversidá única. Más d'un terciu de les especies vexetales, y tolos mamíferos herbívoros son reinales d'esti pandu. El bien natural asegura la ruta migratoria completa del antílope tibetanu, unu de los grandes mamíferos amenaciaos reinales de la zona.. (UNESCO/BPI)[51]
Kulangsu ye una diminuta islla allugada nel estuariu del ríu Chiu-lung, en frente de la ciudá de Xiamen. Cola apertura d'un puertu comercial en Xiamen en 1843 y l'establecimientu de la islla como un asentamientu internacional en 1903, la islla más al sur de la mariña del Imperiu Chinu convirtióse de sópitu nuna ventana importante pa los intercambios Sinón-estranxeros. Kulangsu ye un exemplu escepcional de fusión cultural que remaneció d'estos intercambiu, que siguen siendo patentes na so trama urbana. Hai un amiestu de distintos estilos arquiteutónicos incluyendo l'estilu tradicional del sur de Fujian, l'estilu neoclásicu occidental, y l'estilu colonial de Veranda. El testimoniu más escepcional de la fusión de delles influencies estilística ye un nuevu movimientu arquiteutónicu, l'estilu Amoy Decó, que sintetiza l'estilu modernista de principios del sieglu XX y el Art Decó.. (UNESCO/BPI)[52]
Llocalización del Patrimoniu de la Humanidá en China. *Sitiu compartíu con Kazakstán y Kirguistán. 1. Residencia de monte de Chengde – 2. La Gran Muralla – 3. Covarones de Yungang – 4. Palaciu de Branu de Beixín – 5. Templu del Cielu de Beixín – 6. Home de Beixín 7. Palacios Imperiales en Beixín y Shenyang – 8. Covarones de Longmen – 9. La Gran Canal – 10. Mausoléu del Primer Emperador Qin – 11. Jiuzhaigou – 12. Antiguos poblaos del sur de Anhui – Xidi y Hongcun
La inscripción nesta llista ye la primer etapa pa cualesquier futura candidatura. China, que la so llista indicativa foi revisada per últimu vegada'l 28 de febreru de 2017,[53] presentó los siguientes sitios:
Anguaño China tien 39 elementos inscritos na llista del Patrimoniu Cultural Inmaterial, convirtiéndose asina nel país que más elementos tien, con muncha diferencia, per delantre de los 21 de Xapón:
El Urtiin duu – cantares llargos tradicionales de los mongoles
El Urtin duu o “cantar llargo” ye una de los dos formes principales de cantares mongoles, l'otru ye'l cantar curtio” (Bogino duu). Ocupa un llugar particular na sociedá mongol y ye oxetu de veneración en cuantes qu'espresión acomuñada a importantes celebraciones y a festividaes. El Urtin duu cantar nes bodes, na inauguración d'un nuevu llar, na nacencia d'un neñu, nel momentu de marcar a los potros col fierro ingriente y por cuenta de otros acontecimientos sociales celebraos poles comunidaes nómades de Mongolia. El Urtin duu puede interpretase tamién nel naadam, una festividá onde hai competiciones de llucha, tiru con arcu y carreres de caballos.
El Urtin duu ye un cantar llírico que se caracteriza pol so ornamentación, el falsetto, una gama vocal desaxeradamente amplia y una forma de composición de forma llibre. La melodía ascendente ye lenta y constante, ente que la melodía descendente atáyase de cutiu con un ritmu animáu. La interpretación y les composiciones de Urtin duu tán estrechamente acomuñaes a la manera de vida ancestral de los nómades mongoles nes sos camperes.
Piénsase que'l Urtin duu apaeció fai 2.000 años. Hai referencies a él n'obres lliteraries que daten del sieglu XIII. Caltúvose hasta güei una rica variedá d'estilos rexonales, y les interpretaciones y composiciones contemporánees siguen desempeñando un papel importante na vida social y cultural de los nómades que viven en Mongolia y na República Autónoma de Mongolia Interior, asitiada al norte de la República Popular de China.
Dende los años cincuenta, la urbanización y la industrialización reemplazaron progresivamente les maneres de vida tradicionales nómades, lo qu'hai entrañado la perda de munches práutiques y espresiones tradicionales. Partes de los praos onde vivíen como nómades los detentadores de la tradición fueron víctima de la desertificación, obligando a munches families a adoptar una manera de vida sedentariu nel que munchos de les temes clásiques del Urtin duu, tales como l'aponderamientu de les virtúes y de les esperiencies de los nómades, pierden el so sentíu. (UNESCO/BPI)
La ópera Kun Qu desenvolver so la dinastía Ming (del sieglu XIV al XVII) na ciudá de Kunshan, asitiada na rexón de Suzhou, al Sureste de China. Hai que buscar los sos raigaños nel teatru popular. El repertoriu de cantares foise imponiendo adulces como un arte dramático principal. El Kun Ku ye una de les formes más antigües d'ópera china presentes güei día.
Carauterízase pola so estructura dinámica y la so melodía (kunqiang). Obres como El pabellón de les peoníes o El salón de la llonxevidá aportaron a clásicos del repertoriu. Esti arte combina'l cantar, la recitación y un complexu sistema de téuniques coreográfiques, acrobacies y xestos simbólicos. Na repartida hai un mozu protagonista, un personaxe femenín principal, un vieyu y diversos personaxes risibles, toos vistíos con traxes tradicionales. Una flauta de bambú, un pequeñu tambor, tablillas de madera, gongs y címbalos acompañen los cantares, resaltando les aiciones y les emociones de los personaxes. Reputada pol virtuosismu de les sos pautes rítmiques (changqiang) la ópera Kun Qu exerció una influencia predominante sobre otres formes más recién d'ópera china, como la de Sechuán o la de Beixín.
La ópera Kun Qu entró nun periodu de cayente a partir del sieglu XVIII porque riquía grandes conocencies téuniques per parte del públicu. De les 400 aries que se cantaben regularmente nes representaciones d'ópera a mediaos del sieglu XX, güei día namái queden delles docenes. La ópera Kun Qu sobrevivió gracies a los esfuercios de dellos animosos conocedores y adeptos que traten d'amenar l'interés d'una nueva xeneración d'intérpretes. (UNESCO/BPI)
La cítara china, llamada guqin, esiste dende hai 3.000 años y ocupa un llugar primordial ente los preseos musicales solistes de China. Esti preséu secular, que yá apaez atestáu en fontes lliteraries antigües acotaes por descubrimientos arqueolóxicos, ye indisociable de la historia de los intelectuales chinos. L'arte de tocar el guqin taba reserváu orixinalmente a una elite y prauticar na intimidá nobles y eruditos. Xunto cola caligrafía, la pintura y una antigua forma d'axedrez, formaba parte de los cuatro artes que toa persona culta tenía d'apoderar. Según la tradición, precísense unos venti años de práutica pa aportar a un maestru del guqin.
El guqin consta de siete cuerdes y trelce asities que marquen los tonos. Al asitiar les cuerdes de diez maneres distintes, los músicos pueden llograr un conxuntu de cuatro octaves. Hai trés téuniques instrumentales básiques: san (cuerda llibre), an (cuerda fixa) y fan (harmónicos). La san tócase pinzando les cuerdes cola mano derecha una por una o en grupos, lo que dexa emitir soníos fuertes y escamplaes pa les notes importantes. Na téunica fan los deos de la manzorga raspien selemente la cuerda nos puntos qu'indiquen les marques enllastraes, ente que la mano derecha pinza la cuerda, lo que produz un soníu nidio y flotante. Pa la téunica an tamién s'utilicen dambes manes: la derecha pinza la cuerda, ente que un deu de la manzorga exerz una fuerte presión sobre ella y puede esmucise hasta les otres notes o realizar diversos ornamientos musicales y vibratos.
Güei día, queden menos de mil artistes capaces d'apoderar esti preséu y non más de cincuenta maestros en vida. Del repertoriu inicial de dellos miles de composiciones, malapenes un centenar d'obres interprétense regularmente. (UNESCO/BPI)
El muqam uyghur del Xinjiang ye un términu xeneral pa designar una variedá de práutiques de muqam bien espublizaes ente les comunidaes uyghur, que formen una de les minoríes étniques más grandes de la República Popular de China. Al traviés de la so historia, la rexón del Xinjiang caracterizóse por un altu nivel d'intercambios culturales ente l'este y l'oeste, debíu en particular a la so situación na Ruta de la Seda.
El muqam uyghur del Xinjiang ye un amiestu de cantares, dances, música popular y clásica, y caracterízase pola diversidá del conteníu, de les dances, de los estilos musicales y de los preseos que s'utilicen. Los cantares varien en ritmu y compás y son interpretaos por solistes o por grupos. La lletra de los cantares non solamente contién balaes populares, sinón tamién poemes escritos polos maestros clásicos uyghur. Asina, los cantares reflexen una amplia gama d'estilos tales como poesía, proverbios, narraciones populares, lo que constitúi un testimoniu de la historia y la vida contemporánea de la sociedá uyghur. Nos conxuntos de muqam, los preseos principales facer con materiales llocales y varien na so forma (pueden ser de cuerda y arcu, puntiaos o instrumentos de vientu). Los estilos de danza carauterizar polos pasos, ritmos y formaciones específiques, según poles sos figures (coyer flores cola boca, llevar concos sobre la cabeza) y les sos imitaciones d'animales en bailles interpretaos en solu.
El muqam uyghur del Xinjiang desenvolvió cuatro estilos rexonales principales: Dolce Muqam, Dolan Muqam, Turpan Muqam y Hami Muqam. Güei día, les fiestes llocales como'l meshrep y el bezme, nes cualos toos participen nel muqam, son cada vez menos frecuentes. La responsabilidá de tresmitir la tradición a les nueves xeneraciones recayó sobre los artistes populares y l'interés de los mozos pol muqam ta tornando. Delles obres de muqam dexaron de representasesobremanera elementos del Dolce Muqam”, que consta de más de 300 obres. Estes tóquense en dolce “suites” presees y vocales y pueden durar más de 20 hores. (UNESCO/BPI)
El diseñu y les téuniques tradicionales chines de construcción de pontes con arcaes de madera
A lo llargo de la mariña sudoriental de China pueden atopase pontes con arcaes de madera nes provincies de Fujian y Zhejiang. Nel diseñu y la construcción tradicionales d'eses pontes recurrir al usu de madera y preseos arquiteutónicos ancestrales, a l'artesanía y les téuniques básiques del texíu de vigues” y del ensamblaxe con balobru y espiga, y a carpinteros esperimentaos que conocen les distintes redolaes y sistemes estructurales necesarios. El trabayu de construcción efeutuar carpinteros empobinaos por un maestru nel oficiu. Esti arte tradicional tresmítese oralmente o por aciu demostraciones práutiques, o d'una xeneración a otra por maestros que comuniquen les sos conocencies a aprendices o parientes nel senu d'una cla, con arreglu a normes bien estrictes. Estes cles desempeñen un papel irreemplazable na construcción, caltenimientu y caltenimientu de les pontes. Les pontes con arcaes de madera son vectores d'una artesanía tradicional que cumplen la doble función de preseos y llugares de comunicación. N'efeutu, son sitios importantes de xunta de les poblaciones llocales, onde éstes intercambien información, préstense, recen, estrechen rellaciones y consoliden más la so identidá cultural. L'espaciu cultural creáu poles pontes chinos tradicionales con arcaes de madera favorez la comunicación y l'entendimientu y respetu mutuos ente los seres humanos. La rápida urbanización, la escasez de madera de construcción y la falta d'espaciu abondu pa construyir son tres factores que se conxugaron pa poner en peligru la tresmisión y sobrevivencia d'esti arte tradicional. (UNESCO/BPI)
La fiesta d'Añu Nuevu de los qiang, que tien llugar el primer día del décimu mes llunar, representa pa esti pueblu de la provincia china del Sichuan una ocasión pa rindir gracies y homenaxe al cielu, impetrar prosperidá, reafitar la so rellación harmonioso y respetuoso cola naturaleza y promover l'harmonía social y familiar. Engalanaos colos sos más formosos paxellos de fiesta y so la sollerte direición d'un shibi (sacerdote), los aldeanos executen el ritu solemne de sacrificar una cabra al monte. Dempués del sacrificiu, y siempres so la direición del shibi, interpreten músiques con tambores de piel d'oveya y executen les dances llamaes slang. Los festexos celebraos de siguío entienden una declamación cantada de rellatos épicos tradicionales de los qiang a cargu del shibi, interpretaciones de cantares diversos y llibaciones de vinu. A la fin del día, los xefes de familia presiden actos de cultu domésticos nos que s'efectúen ufriendes y sacrificios. Esta festividá non yá dexa que s'anueven y espublicen tradiciones que son fontes de la historia de los qiang y mines d'información sobre la so cultura, sinón qu'amás contribúi a reforzar los comportamientos sociales, una y bones la comunidá espresa'l so respetu y veneración por toles criatures, la patria y los antepasaos. Nos últimos años, la participación nesta festividá hai ablayáu por causa de la emigración, del creciente desinterés de los mozos pol patrimoniu cultural qiang y de la influencia de cultures foranes. Amás, habida cuenta de que munches aldegues qiang fueron destruyíes pol terremotu qu'afaró la provincia de Sichuan en 2008, la sobrevivencia de la festividá del Añu Nuevu cuerre grave peligru. (UNESCO/BPI)
Téuniques testiles tradicionales de los Li: filáu, tinte, texíu y bordáu
Les téuniques testiles tradicionales de filáu, tinte, texíu y bordáu del grupu étnicu li, asitiáu na provincia china de Hainan, son utilizaes poles muyeres pa iguar vistíos y otros oxetos d'usu diariu con algodón, cáñamu y otres fibres. Eses téuniques entienden, ente otres, la preparación de la urdimbre llamada ikat, el bordáu por dos cares y el texíu “jacquard” por una cara, y tresmítense de madres a fíes dende la más temprana edá por enseñanza oral y demostración práutica. Les muyeres li diseñen los motivos de los testiles recurriendo puramente a la so imaxinación y les sos conocencies de de los estilos de texíu tradicional. A falta de llingua escrita, esos motivos conseñen la historia y lleendes de los li, según distintos aspeutos de los sos cultos relixosos, tabús, creencies, tradiciones y costumes. Al traviés de los motivos pueden estremase tamién los cinco dialeutos principales falaos na islla de Hainan. Pa los li, los testiles son un elementu indispensable en tou acontecimientu social y cultural importante como fiestes o rituales relixosos, y sobremanera nes bodes, pa les cualos les muyeres diseñen los sos propios vistíos. Les téuniques testiles tradicionales de los li son vectores de la cultura d'esti grupu étnicu y, poro, son parte indisociable del so patrimoniu cultural. Sicasí, nos últimos decenios el númberu de muyeres qu'apoderen el texíu y el bordáu tradicionales menguó en proporciones alarmantes y, por eso, esti arte cuerre'l riesgu de sumir y rique ser protexíu urxentemente. (UNESCO/BPI)
L'arte chino del grabáu de sellos
Bien inmaterial inscritu en 2009.
L'arte del grabáu de sellos ye un elementu de gran importancia nes belles artes chines. Nun principiu, los sellos utilizáronse como robla y símbolu de l'autoridá, pero depués el so usu espublizar ente toles clases sociales y arrobinóse a una gran parte d'Asia. Del caltenimientu d'esti arte encárgase principalmente la Sociedá de Grabadores de Sellos de Xiling –ciudá del centru de China perteneciente a la provincia de Zhejiang– que foi fundada va un sieglu. Tamién participen nel so caltenimientu un centenar d'instituciones especializaes. El diseñu del sellu trázase primero en papel y depués grábase en piedra, al aviesu, con un cuchiellu. Amás del dominiu de la caligrafía tradicional, esti arte rique un gran virtuosismu artísticu per parte del grabador, una y bones ésti namái dispón d'una superficie minúscula na que toles curves y espesures de trazu cunten. Los motivos, bien diversos, son frutu de la imaxinación y cultura del artista. Preséu de caligrafía y pintura, el sellu ye de por sí solo una obra d'arte. Espresa les idees de toa una cultura sobre l'home y la naturaleza. Anguaño, los sellos siguen utilizándose tantu nos documentos oficiales como na correspondencia privada. Magar que la conocencia de los calteres complexos ta menguando, l'arte del grabáu de sellos sigue siendo practicáu por profesionales y aficionaos. (UNESCO/BPI)
Presente nel conxuntu de China y en distintos grupos étnicos, l'arte del retayu de papel ye un arte popular de gran importancia na vida cotidiana. Primordialmente femenín, esti arte tresmitir de madres a fíes mientres un periodu enllargáu que da empiezu na infancia. Ta bien estendíu nes contornes rurales. Los meyores artistes gánense'l respetu y l'almiración de toos. Les téuniques utilizaes son múltiples: el papel puede retayase o grabar con un buril, y puédese colorear o non. Cada vez s'utilicen más les teunoloxíes modernes. Bien diversos y con frecuencia diseñaos polos mesmos artistes, los motivos dependen de la rexón d'orixe (nel sur de China, por casu, predominen los motivos finu y delicáu) y del destín que se dea al productu: decoración interior (ventanes, cames, cielorrasos, etc.), fiestes (matrimonios, cumpleaños y ceremonies) o plegaries (impetración de l'agua, conxuración del diañu, etc.). Elementu importante de la vida social en tolos grupos étnicos de China, l'arte del retayu de papel ye un mediu d'espresión de los principios morales, filosofíes ya ideales de quien lo practiquen. Anguaño, sigue siendo un mediu d'espresar emociones y ta esperimentando una nueva puxanza ensin precedentes. (UNESCO/BPI)
El conxuntu de preseos musicales de vientu y percusión de Xi'an
Bien inmaterial inscritu en 2009.
El conxuntu de preseos musicales de vientu y percusión utilizaos dende hai más d'un mileniu na antigua capital china de Xi'an (provincia de Shaanxi) entiende tambores y instrumentos de vientu y, en delles ocasiones, un coru masculín. El repertoriu musical guarda esencialmente rellación cola vida y les creencies relixoses llocales, y les interpretaciones musicales tienen llugar sobremanera n'actos de tipu relixosu como feries y funerales celebraos nos templos. La música ye de dos clases: “de cámara” y “de marcha”. Esta postrera entiende la intervención d'un coru. La marcha musical al son de tambores qu'acompañaba n'otres dómines los desplazamientos de los emperadores convirtióse güei en patrimoniu de les poblaciones rurales, que la executen nos campos, al campu. Les bandes de tambores tienen ente trenta y cincuenta músicos, ente los que figuren munchos llabradores, docentes, estudiantes y xubilaos. La música del conxuntu mandóse de xeneración en xeneración per entemediu d'un sistema estrictu de tresmisión de maestros a aprendices. Les partitures tán escrites con un sistema antiguu de notación que data de les dinastíes Tang y Song (sieglos VII a XIII). Tán inventariaes unos trés mil pieces musicales y caltiénense unos cientu cincuenta volumen de partitures manuscrites qu'inda se siguen utilizando. (UNESCO/BPI)
El cultu a Mazu y los sos rituales
Bien inmaterial inscritu en 2009.
Mazu, la diosa más influyente del mar, ye'l personaxe central de numberoses creencies y costumessobremanera tradiciones orales, ceremonies relixoses y práutiques folclóriques estendíes por toles rexones costeres de China. Según la tradición, Mazu vivió nel sieglu X na islla de Meizhou dedicada a ayudar a los sos habitantes y morrió cuando intentaba socorrer a los sobrevivientes d'un naufraxu. Los isleños construyeron depués un templu nel so honor y empezaron a venerala como diosa. Mazu ye oxetu de celebraciones dos vegaes al añu nel intre de ceremonies solemnes que tienen llugar nos templos. Los habitantes, llabradores y pescadores de la islla de Meizhou atayen temporalmente les sos xeres pa sacrificar animales marinos, rindir cultu a les estatues de la diosa y gociar d'espectáculos de danza y otres representaciones artístiques. Nos 5.000 templos alzaos n'honor de Mazu nel mundu enteru celébrense ceremonies relixoses a lo llargo de tol añu. Tamién se rinde cultu domésticu a esta diosa nos llares. Les celebraciones consisten n'ufriendes de flores, cirios ya inciensu, llanzamientos de petardos y procesiones nocherniegues nes que los participantes allumar con “faroles de Mazu”. Los devotos rueguen a la diosa que favoreza la fecundidá de les muyeres, la paz, la solución de problemes y el bienestar xeneral. Fondamente enraigonaes na vida de los habitantes de les mariñes de China y de los sos descendientes, la creencia en Mazu y la celebración del so cultu constitúin un venceyu cultural importante que fomenta l'harmonía familiar, la concordia social y el sentimientu d'identidá social de les comunidaes. (UNESCO/BPI)
El festival del Barcu del Dragón
Bien inmaterial inscritu en 2009.
El festival del Barcu del Dragón empieza'l quintu día del quintu mes llunar y ye celebráu por diversos grupos étnicos en China y el mundu enteru, sobremanera nes rexones del cursu mediu y alto del ríu Yangtsé. Anque les festividaes varien d'un sitiu a otru, tienen carauterístiques comunes. La celebración d'una ceremonia conmemorativa consistente na ufrienda de sacrificios a un héroe local va acompañada de competiciones deportives como regatas y paseos en barcos-dragones, o tiru al blancu con cañes de sauce; de comíes a base de boles d'arroz, güevos y vinu tinto azufráu; y d'espectáculos folclóricos nos que s'interpreten óperes y cantares, según les dances del unicorniu. Les personalidaes y héroes aponderaos varien según les rexones: nes provincies de Hubei y Hunán venérase la memoria del románticu poeta Qu Yuan; nel sur de China la de Wu Zixu, un vieyu que, según la lleenda, pereció cuando daba muerte a un dragón na provincia de Guizhou; y na provincia de Yunán la comunidá dai apondera la memoria de Yan Hongwo. Mientres el festival los participantes esconxuren los males bañándose n'agua arumada con flores, vistiéndose con seda de cinco colores, colgando ramos de abrótano y ácoro nel dintel de les puertes de les sos cases, y pegando imáxenes recortaes en papel nes ventanes. El festival del Barcu del Dragón estrecha los llazos familiares y contribúi al establecimientu d'una rellación harmoniosa ente la humanidá y la naturaleza. Coles mesmes, aguiya la espresión de la imaxinación y la creatividá, contribuyendo a alicar el sentimientu d'identidá cultural. (UNESCO/BPI)
Un proverbiu del pueblu dong, asitiáu al sur de China, na provincia de Guizhou, diz que “l'arroz alimenta'l cuerpu y los cantares l'alma”. La tradición d'esti grupu étnicu no referente a la tresmisión de la cultura y les conocencies musicales se ejemplifica nel gran cantar de los dong, interpretáu en delles partes y ensin acompañamientu instrumental nin direutor. El repertoriu consta de xéneros diversos como balaes, cantares infantiles y cantares de bienvenida y felicitación, lo mesmo que de cantares d'imitación nes poner a prueba'l virtuosismu de los sos intérpretes pa reproducir soníos emitíos por animales. Enseñáu polos sos maestros a coros de discípulos, el gran cantar execútase solemnemente na torre del tambor –llugar destináu a la celebración de ritos, espectáculos y xuntes nes aldegues dong– o de forma más bonal en llares familiares y llugares públicos. El gran cantar ye una verdadera enciclopedia de los dong que rellata la historia d'esti pueblu, epondera la so creencia na unidá del home y la naturaleza, caltién les conocencies científiques, espresa románticos sentimientos amorosos y promueve valores morales como'l respetu por cuenta de vieyos y vecinos. El gran cantar interprétase inda güei y les aldegues arguyecer de cuntar con dellos coros, estremaos por edá y dacuando por sexu. Esta espresión artística non yá ye un elementu d'espardimientu de la manera de vida y la sabiduría de los dong, sinón qu'amás sigue siendo un símbolu esencial de la so identidá étnica y el so patrimoniu cultural. (UNESCO/BPI)
El hua'er
Bien inmaterial inscritu en 2009.
Nes provincies de Gansu y Qinghai, según en tol centru-norte de China, los miembros de nueve grupos étnicos distintos comparten la tradición musical denomada hua'er, que emana d'un vastu repertoriu tradicional de melodíes con nomes de grupos étnicos, ciudaes o flores (“ling del pueblu'l to” o “ling de la peonia blanca”, por casu). Les lletres de los cantares son improvisaes, pero afacer a determinaes regles: les estrofes son de trés, cuatro, cinco o seis versos heptasílabos. Les temes referir a los primeros amores, la durez del trabayu y el cansanciu de la vida llabradora, les flaqueces d'homes y muyeres, y l'allegría de cantar. Como los cantantes comenten los cambeos que reparen al so alredor, los sos cantares son tamién un vivu testimoniu de la recién evolución de la sociedá china. Anque dellos cantantes de hua'er apenes tienen instrucción escolar, los nomes de los de más ésitu y más respetaos fixéronse familiares pa toos. Dan conciertos perdayures y crean inclusive los sos propios institutos musicales pa tresmitir les sos conocencies a los aprendices d'esti arte. Cantáu bonalmente pola población de les zones rurales p'acompañar los sos queferes nel campu o los sos desplazamientos, o interpretáu más solemnemente en dalgún de los más de cien festivales tradicionales celebraos añalmente neses provincies, el hua'er non yá constitúi un vector importante de la espresión de sentimientos personales nun contestu social y d'intercambios culturales ente grupos étnicos, sinón qu'amás ye un esparcimientu bien apreciáu poles poblaciones rurales. (UNESCO/BPI)
El khoomei, arte mongol del cantar
Bien inmaterial inscritu en 2009.
L'arte mongol denomináu khoomei (“cantar de gargüelu”) o coru hooliin ye una forma de cantar na que l'intérprete emite simultáneamente dos voces, una aguda (harmóniques) y otra grave continua (bordón), produciendo esta postrera col gargüelu. Los cantantes de khoomei actúen solos o en grupu. Esta variedá de cantar prauticar güei nes comunidaes mongoles de diversos países, sobremanera en Mongolia Interior (norte de China), Mongolia y la República de Tuva (Federación de Rusia). Executáu tradicionalmente por cuenta de la celebración de ceremonies rituales, esti cantar ye una espresión de respetu y allabancia de la naturaleza, los antepasaos y los grandes héroes del pueblu mongol. Les manifestaciones d'esta espresión artística acutar pa eventos especiales y actividaes coleutives, por casu carreres de caballos, certámenes d'arqueros, torneos de llucha, llacuaes y ritos sacrificiales. El momentu y l'orde d'execución de los cantares suelen tar puramente reglamentados. El khoomei consideróse mientres enforma tiempu un elementu esencial de la cultura mongol y sigue siendo un símbolu d'identidá nacional o étnica. Esti arte vocal non yá ye una ventana d'apertura a la filosofía y los valores estéticos del pueblu mongol, sinón que tamién desempeña un papel d'emisariu cultural al promover l'entendimientu y l'amistá ente China, Mongolia y Rusia. Amás, el khoomei mereció una atención universal como forma d'espresión musical única nel so xéneru. (UNESCO/BPI)
La minoría étnica kirguís, concentrada na rexón de Xinjiang, al oeste de China, arguyecer de ser descendiente d'Esquites, un héroe que la so vida y llinaxe aponderar na epopeya del so mesmu nome, que constitúi unu de los elementos más conocíos de la tradición oral d'esti pueblu. Interpretada tradicionalmente por un manaschi ensin acompañamientu musical, les representaciones d'esta epopeya tienen llugar por cuenta de la celebración d'actos sociales, fiestes comuñales, casamientos, ceremonies aciages y conciertos. Anque les variantes rexonales son numberoses, toes elles caracterícense por tar compuestes de poemes sucintos qu'han trescalando'l llinguaxe diariu actual de la población, lo mesmo que de paráboles de gran viveza y de melodíes afeches a les distintes narraciones y personaxes. Esta llarga epopeya rexistra los eventos históricos de mayor importancia pal pueblu kirguís y cristaliza les sos tradiciones y creencies. Pa los kirguises que viven en China y países vecinos del Asia Central (Kirguistán, Kazajstán y Taxiquistán), la epopeya d'Esquites non yá ye un símbolu esencial de la so identidá cultural, sinón qu'amás constitúi la principal forma cultural d'esparcimientu públicu, de preservación de la historia, de tresmisión de conocencies a les xeneraciones nueves y de impetración propiciatoria. Esti poema épicu ye una de los trés epopeyes más importantes de China” y axunta les cualidaes de ser, al empar, una creación artística escepcional y una enciclopedia oral del pueblu kirguís. (UNESCO/BPI)
El nanyin
Bien inmaterial inscritu en 2009.
El nanyin ye un arte musical fundamental na cultura del pueblu de la rexón de Minnan, asitiada al sur la provincia de Fujian, na mariña sureste de China, y de les poblaciones d'esa rexón esvalixaes n'otros países del mundu. Les sos melodíes lentes, sencielles y elegantes executar con preseos especiales –la flauta de bambú llamada dongxiao y el llaúd de mástil curvu denomináu pipa, que se toca horizontalmente– y con otros instrumentos de vientu, cuerda y percusión más corrientes. El nanyin tien trés componentes: el primeru ye puramente instrumental; el segundu entiende la voz ; y el terceru consiste na execución de balaes cantaes en dialeutu quanzhou, con acompañamientu d'un conxuntu musical, ya interpretaes por un solu cantante que toca coles mesmes castañueles, o por un grupu de cuatro cantantes qu'actúen por vez. El ricu repertoriu de cantares y músiques del nanyin dexó caltener la música folclórica y les poesíes antigües y exerció una influencia na ópera, el teatru de marionetes y otros artes escénicos tradicionales. Esti xéneru musical ta fondamente enraigonáu na vida social de la rexón de Minnan. Executáu nes ceremonies de seronda y primavera destinaes a celebrar al dios de la música, Meng Chang, según en casamientos, funerales y fiestes en patios de vecinos, mercaos y cais, el nanyin ye la música de la madre patria pa la población de la rexón de Minnan que vive en China y en tol Asia del Sureste. (UNESCO/BPI)
Nel arte tradicional chinu de texer el brocado yunjin de Nanjing, dos artesanos manipolien les partes cimera ya inferior d'un gran telar por demás complexu pa fabricar texíos provistos de materiales finos como plumes de pavu real y filos de seda y oru. Utilizada antaño pa iguar los paxellos imperiales –en particular, les togues del dragón y de la corona–, esta téunica sigue usándose pa fabricar vistíos suntuosos y alcordances. Caltiénse esencialmente na provincia de Jiangsu, asitiada al este de China, y entiende más de cien procedimientos que van dende la fabricación de los telares al diseñu de los motivos, pasando pola creación de cartones “jacquard” pa programar los patrones del texíu, pol montaxe de los telares y poles múltiples etapes del texíu puramente dichu. Mientres “dixebren la urdimbre” y “pasen la trama” el texedores canten tonaes mnemotéuniques pa recordar les téuniques qu'utilicen, creando asina nos telares una atmósfera solidario y artístico al empar. Estos artesanos consideren que'l so quefer forma parte d'una misión histórica porque la téunica del brocado yunjin, amás d'utilizase pa iguar texíos d'usu contemporaneu, usar pa reproducir texíos de seda antiguu destinaos a museos y trabayos d'investigación. Renombráu pola rellumanza de los sos texíos similares a les nubes”, l'arte del brocado yunjin gocia d'un apreciu xeneral en tol país. (UNESCO/BPI)
La caligrafía china foi siempres daqué más qu'un meru preséu de comunicación, yá que tien una dimensión artística que valoriza la so práutica, inclusive na era del bolígrafu y l'ordenador. Ello ye que la caligrafía dexó de ser el preséu básicu d'intelectuales y funcionarios pa convertise nun dominiu esclusivu d'artesanos y aficionaos apasionaos. Independientemente de que recurran a los sos pinceles pa conseñar información o executar belles traces, los calígrafos utilicen cinco estilos d'escritura distintu: el del sellu”, el de les escribes”, el “regular”, el “corriente” y el de “yerba”. Esti arte puede practicase en cualquier soporte d'escritura –inclusive en parés predreses de cantiles y farallones–, pero utilízase sobremanera en cartes, rollos de papel, obres lliteraries y abanicos. Anguaño, amás de la formación tradicional maestru-aprendiz, la caligrafía enseñar na escuela. La práutica de la caligrafía non yá ta presente en munches celebraciones d'eventos nacionales y ceremonies relixoses, sinón que tamién exerz una influencia patente nel arte, l'arquiteutura y el diseñu contemporáneos. Na so forma china carauterística, la caligrafía ye un mediu importante pa valorar la cultura tradicional y la enseñanza artística. Fonte d'arguyu y prestu pal pueblu chinu, l'arte caligráfico encarna aspeutos importantes del patrimoniu intelectual y artístico del país. (UNESCO/BPI)
Los miembros del grupu étnicu coreanu de la provincia de Jilin y otres provincies del nordeste de China axuntar nos campos y aldegues nel intre de festividaes comuñales pa ofrendar un sacrificiu tradicional al Dios de la Tierra, rindiendo asina homenaxe a la naturaleza y impetrando bona fortuna y colleches abondoses. Este ye l'orixe de la danza de los llabradores del grupu étnicu coreanu de China, una práutica folclórica tradicional que los vieyos de la comunidá tresmiten a les xeneraciones más nueves. Los músicos toquen suonas –preseos paecíos al oboe–, gongs campaniformes y diversos tipos de tambores, ente que los baillarinos, mazcaraos o cola cara al descubiertu, executen movimientos grotescos al son de la música. Esta danza inspirar nos xestos del trabayu de la tierra, por casu la marcha polos caballones”. Dempués de trescender los sos oríxenes llabradores y estendese a los coreanos de toa clase de medios sociales, tanto rurales como urbanos, esti baille tradicional evolucionó considerablemente desque s'introdució en China a finales del sieglu XIX. El conxuntu musical amplióse y agora cunta con dellos instrumentos de vientu, ente que nel paxellu de los baillarinos puede reparase la influencia exercida poles indumentarias d'otros grupos étnicos de China. Frutu d'una acumuladura de sabiduría y trabayu, la danza de los llabradores sigue siendo una espresión importante del patrimoniu cultural del grupu étnicu coreanu de China. (UNESCO/BPI)
La ópera tibetana
Bien inmaterial inscritu en 2009.
En China, la ópera tradicional más popular de los grupos étnicos ye la ópera tibetana, un arte que engloba cantares folclóricos, dances, narraciones, salmodies, acrobacies y ritos relixosos. Bien apreciáu polos habitantes del pandu del Qinghai-Tíbet, asitiada al oeste de China, esti espectáculu empieza con una ceremonia de invocaciones relixoses –qu'entiende una purificación de la escena per parte de cazadores y una bendición impartida polos vieyos– y remata con otra ceremonia de bendiciones. El nucleu central de la ópera ye una obra teatral declamada por un solu narrador y representada por actores acompañaos de grupos de cantores, baillarinos y acróbates. Los actores lleven mázcares tradicionales de formes y colores variaos qu'oldeen cola cencellez del restu del so paxellu. Les óperes executar en places públiques y templos, y tamién en teatros anguaño. El centru del espaciu escénicu ta señaláu por un árbol plantáu en tierra, envolubráu en papel de color y arrodiáu per agua purificao y accesorios teatrales. Enraigonaes nes enseñances del budismu, les narraciones de la ópera tibetana rellaten la victoria del bien y la condenación del mal. D'ende la so función social pedagóxica pa la comunidá. Esta forma variada d'espresión artística non yá ye representativa del arte y el patrimoniu cultural tibetanos, sinón que sirve tamién de venceyu ente los tibetanos de les distintes rexones del país, promoviendo la unidá y l'arguyu étnicu. (UNESCO/BPI)
La ópera yueju
Bien inmaterial inscritu en 2009.
Na ópera tradicional china yueju conflúin el legáu tradicional de la ópera en mandarín y l'usu del dialeutu cantonés. Enraigonada nes provincies de fala cantonesa de Guangdong y Guangxi, asitiaes al sureste de China, la ópera yueju carauterizar pol so conxuntu de preseos de cuerda y percusión, según pol refinamientu de la indumentaria y el maquillaxe de los sos actores. Les sos representaciones entienden acrobacies y combates con armes reales inspiraos nes artes marciales shaolin. L'importante papel de wen-wu-sheng esixe un gran dominiu del cantar y de les téuniques de combate al empar. La ópera yueju cuenta con un ricu repertoriu d'argumentos, que van dende la epopeya histórica hasta una temática más realista basada en fechos de la vida diaria. Esta clase d'ópera ye oxetu de recreaciones importantes y en delles comunidaes rurales acomuñar a elementos rituales, relixosos y sacrificiales, formando una axuntadura espiritual d'arte y tradiciones que recibe'l nome de shengongxi. La ópera yueju ye bien apreciada pol públicu en toa China y constitúi un venceyu cultural ente los falantes del cantonés, dientro y fora del país. L'ésitu qu'esta espresión artística collecha en tol mundu constitúi pa ellos un motivu d'arguyu y considérenlo un mediu importante pa dar a conocer la so cultura a los estranxeros. Anguaño, esta tradición operística tresmitir a los nuevos artistes n'escueles d'arte dramático y por aciu programes d'aprendizaxe. (UNESCO/BPI)
La sericultura y l'artesanía de la seda practicaes nes provincies de Zhejiang y Jiangsu, cerca de Shanghai, y na provincia de Sichuan, en Chengdu, tienen una llarga historia. La fabricación de la seda, xera asumida tradicionalmente poles muyeres na economía de les rexones rurales, entiende'l cultivu de moreres, la cría de viérbenes de seda, l'enduvelláu y filáu de la seda, el diseñu de les teles y la so confección. Les téuniques de la sericultura, tresmitíes de padres a fíos y de maestros a aprendices, arrobináronse tamién de cutiu nel senu de grupos llocales. El ciclu vital del viérbene de seda considerábase una representación de la vida, muerte y renacencia del ser humanu. Nos estanques tremaos poles aldegues les deyecciones de los viérbenes de seda usar p'alimentar a los pexes, ente que'l llimu sirve d'abonu pa les moreres y les fueyes d'éstes sirven de la mesma p'alimentar a los viérbenes. Cuando s'avera l'empiezu del añu llunar, el criadores de viérbenes conviden a los artesanos a los sos llares p'alicar la lleenda de la Diosa de los Viérbenes de Seda, esconxurar los males y impetrar una collecha inchente de brotos de seda. Tolos años, n'abril, mientres el Festival de la Flor del Viérbene de Seda”, les sericultoras afatar con flores multicolores de seda y papel y faen ufriendes pa impetrar una bona collecha. La seda ta presente tamién d'una forma más material na vida de les poblaciones rurales de China, yá que na so vida diaria utilicen artículos iguaos con ella: vistíos, edredones, paragües, abanicos y flores. (UNESCO/BPI)
La ciudá de Longquan, asitiada na provincia costera de Zhejian, ye renombrada pola so cerámica celadón y la téunica de cocción tradicional que confier a ésta'l so vidráu carauterísticu. Esti vidráu, que se compón de magre doráu violácea y de un amiestu de feldespatu xamuscáu, caliar, cuarzu y cenices vexetales, preparar con procedimientos que suelen tresmitise de xeneración en xeneración por maestros artesanos o de padres a fíos. El vidráu aplicar a recipientes de cerámica de gres cocíos y depués se recuece con arreglu a un ciclu de seis operaciones de cocción y enfriamientu nos que la precisión de les temperatures ye primordial, yá que cualesquier insuficiencia o escesu na cocción torga llograr l'efeutu deseyáu. Los artistes espertos nel arte de la cerámica celadón controlen minuciosamente cada etapa de la so fabricación utilizando un termómetru y reparando el color de la llapada, que puede algamar temperatures d'hasta 1.310º C. El productu final ye de dos clases: el celadón “hermanu mayor” d'acabáu escuru y con un efeutu de agrietamiento; y l'hermanu menor” d'acabáu gruesu y color gris lavanda y verde ciruela. El color jade subxacente na cerámica celadón fabricada por empreses familiares de Longquan fai que los oxetos realizaos con esta téunica sían apreciaos como obres artístiques calidable escepcional que pueden sirvir tamién pa usos domésticos. La cerámica celadón ye un símbolu del patrimoniu cultural de los artesanos de Longquan y un motivu d'arguyu pa éstos, la so ciudá y tola nación. (UNESCO/BPI)
La téunica xilográfica tradicionalmente utilizada en China esixe la collaboración de media docena d'artesanos que conozan a la perfeición l'arte de la imprenta, tengan una gran maña manual y tean trescalaos d'un sólidu espíritu de trabayu n'equipu. Los bloques d'imprenta fabricar con madera de granu finu (peral o azufaifo), cortar en planches de dos centímetros de grosez y apolazar con papel de lija, antes de ser grabaos. Execútase un esbozu de les imáxenes que se desea imprimir nun papel por demás finu y esamínase minuciosamente pa detectar los sos posibles errores, antes de tresferir el dibuxu a planchar. Los diseños efeutuaos con tinta sirven de guía al artesanu que graba les imáxenes o esbozos na madera, iguando en relieve los calteres que más tarde van aplicar la tinta al papel. Nuna primer etapa pruébense planchar con tinta colorada y azul socesivamente y efectúense correiciones nel grabáu. A lo último, cuando la plancha ta llista pal so usu, anubrir de tinta y aplícase manualmente sobre'l papel pa imprimir la imaxe definitiva. Esta téunica xilográfica puede usase pa imprimir llibros en distintos estilos tradicionales, crear llibros modernos con encuadernación clásica o reproducir llibros chinos antiguos. Una serie de talleres d'imprenta siguen perpetuando güei esta téunica manual d'impresión gracies a les conocencies teóriques y práuticos d'artesanos especializaos. (UNESCO/BPI)
Les comunidaes étniques tibetanes, les tos y mongoles asitiaes nel oeste y norte de China comparten de mancomún la lleenda del Rei Gesar, un héroe de l'antigüedá unviáu al cielu pa vencer a les bisarmes, derrocar a los poderosos y ayudar a los humildes, coles mesmes qu'unificaba a tribus bien heteroxénees. El cantores y narradores que caltienen la tradición épica del Gesar rellaten, alternando la prosa y el versu, los distintos episodios –llamaos “perlles enartaes”– d'esta vasta narración oral con numberoses variantes rexonales. Los maestros tibetanos lleven espeyos de bronce y recurren a espresiones faciales, efeutos sonoros y xestos pa resaltar el so cantar, ente que los intérpretes mongoles acompañen les sos narraciones cantar y oral con música de violín, chiscándoles de cantares melódicos improvisaes. Les interpretaciones de la epopeya, que de cutiu van xuníes a la celebración de ritos consistentes n'ufriendes y exercicios de meditación, tán enraigonaes na vida relixoso y diario de les comunidaes. Por casu, cuando un neñu naz cántense los pasaxes que rellaten el descensu del Rei Gesar a la tierra. Los centenares de mitos, cuentos populares, balaes y proverbios tresmitíos nel contestu d'esta tradición non yá constitúin una forma importante d'esparcimientu de les comunidaes rurales, sinón qu'amás eduquen a los auditorios inculcándoles costumes y nociones d'historia, relixón, moral y ciencia. Fonte d'inspiración constante pa la pintura thangka, la ópera tibetana y otres espresiones artístiques, la epopeya de Gesar imbúi a los sos oyentes, tanto mozos como adultos, un sentimientu d'identidá cultural y continuidá histórica. (UNESCO/BPI)
Les artes regong
Bien inmaterial inscritu en 2009.
Nos monesterios y aldegues de la cuenca del ríu Longwu, asitiada na provincia de Qinghai, al oeste de China, monxos budistes y artistes folclóricos de les etnies tibetana y la to caltienen la tradición de les artes plástiques conocíes pol nome xenéricu de regong: pintures thangka y frescos murales, patchworks barbola y escultures. La influencia d'estes espresiones artístiques estender a les provincies vecines y llega hasta los países d'Asia del Sureste. El thangka, arte de pintar rollos relixosos n'honor de Buda, consiste n'aplicar con un cepiyu especial colores naturales a texíos con motivos trazaos al carboncillo. Pa la confección de los patchworks barbola, destinaos a ser utilizaos como velos o ornamientos de columnes, utilícense formes de plantes y animales retayaes en seda pa crear nel texíu un efeutu de relieve nidiu. Les escultures regong, executaes en madera, magre, piedra o lladriyu destinar a la ornamentación de vigues, paneles murales, meses pa sirvir el té y armarios de templos y cases particulares. Les téuniques de fabricación tresmitir de padres a fíos, o d'aprendices a maestros, y afáense a les instrucciones de los antiguos llibros de pintura budistes relatives al dibuxu de les llinies y figures, l'harmonía de los colores y el diseñu de los motivos. Carauterístiques de la relixón budista tibetana y esponentes de particularidaes rexonales úniques nel so xéneru, les artes regong encarnen la historia espiritual y la cultura tradicional de la rexón y, inda güei, siguen formando parte de la vida artística de la so población. (UNESCO/BPI)
Les téuniques artesanes tradicionales de fabricación del papel xuan
Bien inmaterial inscritu en 2009.
La estraordinaria calidá de l'agua y la suavidá del clima del distritu de Jing, asitiáu na provincia de Anhui, al este de China, son dos factores primordiales del arte de fabricación del papel xuan, entá floreciente nesta rexón. Fabricáu a mano con paya d'arroz y la dura corteza del tara wing-celtis, o sándalu azul, el papel xuan ye reputáu pola suavidá y resistencia de la so superficie, pola so capacidá p'absorber l'agua, amugar la tinta y ser dobláu repitíes vegaes ensin sufrir esgarrios. Utilízase enforma en caligrafía, pintura ya imprenta. El procedimientu de fabricación tradicional, tresmitíu oralmente de xeneración en xeneración, sigue reparándose anguaño. Ye puramente manual, dura más de dos años y entiende más de cien etapes d'ellaboración, ente les que figuren el remueyu, la llavadura, la fermentadura, el blanquéu, el llogru de la magaya, l'ensugáu al sol y la corte. La fabricación d'esti papel ancestral” o “papel rei” tien una gran importancia económica pal distritu de Jing, yá que la so industria da emplegu direuta o indireutamente a unu de cada nueve de los sos habitantes. Amás, nes escueles llocales enséñase'l procedimientu del so confección artesanal. Un verdaderu dominiu de la totalidá d'esti procedimientu complexu namái se consigue tres llargos años de ahínco nel trabayu. El papel xuan convirtióse nel símbolu d'esta rexón, onde unes venti empreses artesanales siguen calteniendo viva la so fabricación ancestral. (UNESCO/BPI)
Símbolos carauterísticos de la cultura arquitectónica china, les construcciones con armazones de madera pueden atopase en tol país. Les sos columnes, vigues, travesales, dinteles y soportes tán xuníos ente sigo por ensamblaxes d'espiga que formen un conxuntu flexible y resistente a los movimientos sísmicos. Estos armazones, que son d'una solidez estelante, pueden instalase rápido nel llugar escoyíu pa les edificaciones ensamblando los sos componentes fabricaos de mano. Amás de la carpintería de los armazones, l'artesanía tradicional venceyada a l'arquiteutura entiende, ente otros, oficios como la ebanistería decorativa, la fabricación de texas, la cantería y la pintura decorativa, que les sos téuniques tresmitir de maestros a aprendices per vía oral y por aciu la práutica. En cada fase del procesu de construcción utilícense práutiques y métodos sistemáticos y únicos nel so xéneru. Exercíos inda güei pa construyir estructures de madera d'estilu tradicional y restaurar edificios antiguos con estructures de madera, los oficios artesanales chinos venceyaos a l'arquiteutura tradicional con armazones de madera non yá encarnen tou un legáu de sabiduría y maña artesanal, sinón qu'amás reflexen la concepción ancestral de la naturaleza y de les rellaciones interpersonales na sociedá china tradicional. Esti estilu arquiteutónicu convirtióse nun componente visual esencial de la identidá china y nun importante elementu representativu de l'arquiteutura asiática, tantu pa los carpinteros y artesanos que lu caltienen como pa toos aquellos que, a lo llargo de xeneraciones, vivieron n'edificios y espacios concebíos en función de los sos criterios. (UNESCO/BPI)
Nel distritu de Rui'an, asitiáu na Provincia de Zhejiang, caltiénse una de les más antigües téuniques tipográfiques del mundu –la impresión con calteres amovibles de madera– que s'usa pa imprimir compilaciones de xenealoxíes de cles. Los homes aprienden a trazar y grabar en madera los calteres de la llingua china p'asitialos depués nuna plancha tipográfica ya imprimilos. Esti quefer esixe abondoses conocencies d'historia y un gran dominiu de la gramática del chinu antiguu. Dempués de la impresión, les muyeres retayen el papel y dan en la so encuadernación hasta que les xenealoxíes queden acabaes. Los calteres amovibles pueden volvese a utilizar, dempués de desmontalos de planchar d'impresión tipográfica. A lo llargo de tol añu, los tipógrafos tresporten los xuegos de calteres de madera y el restu del material d'imprenta a les sales de cultu de los antepasaos de les comunidaes llocales. Ellí dan en la compilación ya impresión manuales de la xenealoxía del clan correspondiente. La finalización de la xenealoxía da llugar a la celebración d'una ceremonia y les imprentadores depositar nuna caxa zarrada con llave pa caltenela. Les téuniques d'impresión con calteres amovibles de madera tresmítense memorística y oralmente nel senu de les families. Sicasí, la formación intensiva riquida, los baxos ingresos xeneraos, la vulgarización de les téuniques d'impresión dixital y la menor afición a la ellaboración de xenealoxíes son factores que provocaron un rápidu amenorgamientu del númberu d'imprentadores artesanales. Anguaño, namái queden once persones de más de 50 años capaces d'apoderar el conxuntu de les téuniques d'impresión. Si esti arte tradicional nun se salvaguarda, ta condergáu a sumir en curtiu. (UNESCO/BPI)
El meshrep, xunta festiva local, ye'l vector más importante de les tradiciones culturales del pueblu uigur, concentráu principalmente na Rexón Autónoma Uigur de Xinjiang (China). Un meshrep completu entiende un ricu conxuntu d'espectáculos artísticos y costumes tradicionales: músiques, dances, representaciones teatrales, acrobacies, artes folclóriques, narraciones lliteraries orales, vezos alimenticios y xuegos. La forma artística más peracabada nun meshrep ye'l muqam, qu'integra'l cantar, la danza y l'esparcimientu. El meshrep desempeña tamién una función de “tribunal”, nel que'l anfitrión actúa de mediador en conflictos y de garante de la preservación de les normes morales, y tamién desempeña'l papel de “aula” onde les persones pueden instruyise n'el so costumes tradicionales. Los depositarios y tresmisores de la tradición del meshrep non yá son los anfitriones d'esti tipu de xuntes festives, conocedores de los sos usos y connotaciones culturales, sinón tamién los artistes virtuosos participantes y tol públicu uigur presente. Sicasí, hai numberosos factores que faen apeligrar la so viabilidá, por casu les mutaciones sociales resultantes de la urbanización y la industrialización, les influencies exercíes por otres cultures nacionales y estranxeres, y la emigración de los mozos uigures a les ciudaes en busca de trabayu. La frecuencia de les xuntes y la cantidá de participantes mengüen progresivamente, y el númberu de tresmisores d'esta tradición que conocen les regles consuetudinarias y la riqueza del so conteníu menguó tremendamente, pasando de dellos centenares a unes poques decenes. (UNESCO/BPI)
La téunica de fabricación de compartimientos estancos de los xuncos chinos
Practicada na Provincia de Fujian, al sur de China, la téunica de fabricación de compartimientos estancos de los xuncos chinos dexa construyir embarcaciones dotaes de estanqueidad pa la navegación n'alta mar. Si nel intre de la travesía unu o más d'esos compartimientos sufren daños por fuercia, l'agua del mar nun puede aprucir nos demás y el xuncu puede siguir llexando. Los xuncos chinos fabríquense sobremanera con madera d'alcanfor, pinu y abetu, y los sos distintos partes se ensamblan con ferramientes de carpintería tradicionales. Construyir con dos téuniques básiques: l'ensamblaxe de planches provistes de ranuras y el calafateado de les ensambladuras con estopa, cal y aceite de tung. Un maestru artesanu dirixe la construcción y supervisa a un gran númberu de carpinteros que trabayen n'estrecha coordinación. Mientres se constrúi'l navío nel estelleru y antes de la so botadura, les comunidaes llocales celebren ceremonies solemnes de impetración de la paz y la seguridá. La esperiencia y los métodos de trabayu rellacionaos cola téunica de fabricación de los compartimientos estancos tresmitir de maestros a aprendices, oralmente. Sicasí, como la demanda de xuncos menguó descomanadamente, por cuenta de que los barcos de madera tán siendo reemplazaos polos de cascu metálicu, yá namái queden trés maestros carpinteros que tienen un perfectu dominiu d'esta téunica. A esto hai qu'añader que los costos de construcción de los navíos de madera aumentaron de resultes d'una penuria de materies primes. Por tou ello, la tresmisión d'esta téunica tradicional ta esperimentando una regresión y los sos depositarios vense obligaos a buscar emplegos alternativos. (UNESCO/BPI)
L'acupuntura y la moxibustión son modalidaes de la medicina tradicional de China que non yá tán llargamente estendíes nesti país, sinón tamién nel Asia Sudoriental, Europa y América. Les teoríes relatives a l'acupuntura y la moxibustión sostienen que'l cuerpu humanu ye un pequeñu universu xuníu por canales que, por aciu una estimulación física del acupuntor, pueden aguiyar les funciones de autorregulación del organismu y sanar a los pacientes. Esta estimulación efectúase quemando abrótano (moxa) o inxertando aguyes en determinaos puntos d'eses canales pa restablecer l'equilibriu del cuerpu y tratar y prevenir les enfermedaes. Na acupuntura, les aguyes escoyer en función de les condiciones del paciente y úsense pa pinchar los puntos escoyíos y aguiyalos. La moxibustión suel entender dos modalidaes: una direuta, na que s'apliquen conos de abrótano sobre los puntos escoyíos; y otra indireuta, na que se caltién un bastonín de abrótano a una determinada distancia de la superficie del cuerpu pa calecer la zona escoyida. Los conos y bastoninos fabricar con fueyes seques de abrótano. L'aprendizaxe de l'acupuntura y la moxibustión efeutuar por aciu instrucción verbal y demostraciones, y tresmitíense de maestros a discípulos o ente los miembros d'una cla. Anguaño, les téuniques d'acupuntura y moxibustión tresmitir por mediu de la enseñanza formal impartida en centros universitarios. (UNESCO/BPI)
La ópera de Beixín ye un arte escénico qu'integra'l cantar, la recitación, l'actuación teatral y les artes marciales. Anque se representa en toa China, los centros operísticos principales son Beijing, Tianjin y Shanghai. Los cantares y recitaciones d'esta ópera interprétense principalmente nel dialeutu de Beijing, y la composición de los sos llibretos afacer a regles bien estrictes que valoren sobremanera la rima y el ritmu. Les sos temes, que tán centraos na historia, la política, la sociedá y la vida cotidiana, pretenden ser instructivos y risonderos al empar. La música cumple un papel primordial dando ritmu al espectáculu, creando una atmósfera especial, configurando los calteres de los personaxes y sirviendo de guía a la trama teatral. Na música civil” predominen los preseos de cuerda y vientu como'l delicáu jinghu, de sonoridá aguda, y la flauta dizi. Sicasí, la música marcial” executar con instrumentos de percusión como'l bangu y el daluo. Nes representaciones, caracterizaes por el so estilu simbólicu y ritual, l'actuación de los actores y actrices afacer a una coreografía que rixe los movimientos de los sos güeyos, torsos, manes y pies. Tradicionalmente, los decoraos y accesorios escénicos amenorgar al mínimu. La indumentaria de los actores ye por demás vistosa y el so maquillaxe facial, esaxeráu, recurre a símbolos, colores y motivos concisos pa poner de manifiestu la personalidá ya identidá social de los personaxes que representen. La tradición operística de Beixín tresmítese esencialmente por aciu la enseñanza impartida por maestros a alumnos, gracies a la cual éstos van adquiriendo competencies básiques por conductu de métodos d'instrucción oral, observación ya imitación. La ópera de Beixín ta considerada como una espresión del ideal estéticu del arte operístico na sociedá china tradicional y sigue siendo, anguaño, un elementu del patrimoniu cultural universalmente apreciáu en tol país. (UNESCO/BPI)
El teatru de solombres chinu ye un xéneru teatral que s'interpreta con figures de personaxes pintorescos, iguaes con cueru o papel, y que va a acompañáu de música y cantares. Remanes con banielles por marionetistas, los personaxes crean la ilusión d'imáxenes móviles proyeutaes nuna pantalla formada por un texíu tresllúcidu y allumada por detrás. Munchos artistes veteranos d'esti teatru de solombres pueden representar decenes de pieces tradicionales, que se tresmiten oralmente o que pueden atopase en forma escrita. Los artistes apoderen toa una serie de téuniques específiques: cantar improvisáu y en falsete, manexu simultáneu de delles marionetes y capacidá pa tocar diversos preseos musicales. Coles mesmes, munchos d'ellos fabriquen marionetes que pueden tener ente dolce y venticuatro articulaciones móviles. El teatru de solombres executar tantu grandes compañíes de siete a nueve marionetistas como compañíes más pequeñes de dos a cinco artistes, y les sos representaciones tienen llugar fundamentalmente por cuenta de gayoles, celebraciones de rituales relixosos, bodes, funerales y otres ocasiones señalaes. Dellos marionetistas son profesionales y otros son aficionaos que dan representaciones nos periodos d'escasa actividá nes xeres agrícoles. Les competencies que trai esti arte tresmitir nel senu de les families y les compañíes teatrales, lo mesmo que de maestros a alumnos. El teatru de solombres chinu tresmite tamién información sobre la historia cultural, Les creencies sociales, les tradiciones orales y les costumes. Sopelexa conocencies, promueve valores culturales y apurre diversión a les comunidaes, y más concretamente a los mozos. (UNESCO/BPI)
L'arte narrativo Yimakan ye un elementu esencial de la cosmogonía y la memoria histórica de la minoría étnica hezhen, que vive nel nordeste de China. Les narraciones del Yimakan, recitaes en versu y prosa na llingua d'esta etnia, traten sobre un gran númberu d'episodios, independientes ente sigo, nos que se describen aliances y batalles tribales, incluyíes les victories de los héroes hezhen contra bisarmes ya invasores. Esti patrimoniu oral pon de relieve la defensa de la identidá ya integridá territorial d'esta etnia y dexa tamién caltener conocencies tradicionales sobre los rituales chamánicos, la pesca y la caza. Los narradores improvisen hestories ensin acompañamientu de preseos musicales y alternen los pasaxes falaos colos cantaos, utilizando melodíes distintes pa representar los distintos personaxes y temes. Polo xeneral, l'arte narrativo tresmitir de maestros a aprendices dientro de los clanes y grupos familiares, pero anguaño acéptase cada vez más la iniciación a esti arte de persones que nun formen parte d'ellos. Como los hezhen escarecen d'un sistema d'escritura, el Yimakan desempeña un papel fundamental nel caltenimientu la so llingua materna, relixón, creencies, folclor y costumes. Sicasí, la modernización acelerada de la sociedá y l'estandarización de la educación faen que la llingua de los hezhen cuerra peligru. Anguaño, namái la falen les persones más vieyes d'esta etnia. Esta perda llegó a representar una torga importante pa la promoción y perdurabilidad de la tradición del Yimakan. Solamente cinco narradores esperimentaos son anguaño capaces d'interpretar los episodios, y esta situación vese agravada pola muerte de dellos narradores veteranos y pola emigración a la ciudá de les xeneraciones más nueves en busca de trabayu. (UNESCO/BPI)
El zhusuan chinu ye un antiguu métodu tradicional pa efeutuar cálculos matemáticos con un ábaco. Los sos usuarios pueden efeutuar amiestes, sustraiciones, multiplicaciones simples y esponenciales, divisiones, cálculos de raigaños y ecuaciones más complexes, moviendo les cuentes del ábaco a lo llargo de les banielles en que tán enartaes y ateniéndose a fórmules primeramente establecíes. El zhusuan chinu desempeñó un papel esencial na progresión de los estudios matemáticos, desenvolviendo la práutica de la algoritmia y aguiyando la intelixencia. Les fórmules orales del zhusuan espresar con rimas fáciles d'aprender qu'indiquen les regles de cálculu específiques y resume les operaciones aritmétiques. Los primerizos pueden efeutuar cálculos rápidos col ábaco una vegada qu'adquirieron dellos rudimentos sobre'l so usu, y los usuarios veteranos desenvuelven la so axilidá mental gracies a l'usu continuu d'esti preséu. L'usu del zhusuan ta llargamente estendíu na vida diaria de China y constitúi un símbolu importante de la cultura tradicional que infunde un fuerte sentimientu d'identidá. L'usu del zhusuan tresmitióse de xeneración en xeneración por aciu métodos tradicionales d'enseñanza oral y autoaprendizaje. Envalórase que l'aprendizaxe del cálculu mental con un ábaco ameyora les capacidaes mentales, la concentración y la memoria de los neños. Anguaño, el zhusuan contribúi al progresu de les téuniques de cálculu, los esquemes cognitivos, la psicoloxía pedagóxica y el desenvolvimientu intelectual. Tamién exerz una influencia considerable en diversos ámbitos rellacionaos cola creatividá cultural, como les costumes populares, l'idioma, la lliteratura, la escultura y l'arquiteutura. (UNESCO/BPI)
Los Venticuatro Periodos Solares – Conocencies sobre'l tiempu adquiríos en China por aciu la observación del movimientu añal del sol y práutiques culturales conexes
Bien inmaterial inscritu en 2016.
Los chinos de l'Antigüedá estremaron el movimientu circular añal del Sol en 24 segmentos, asignando a cada unu d'estos periodos solares” un nome específicu. Esti elementu del patrimoniu cultural inmaterial, denomináu “Los Venticuatro Periodos Solares”, tien el so orixe na cuenca del Ríu Mariellu. Los criterios pa determinar esos periodos ellaborar por aciu la observación de los cambeos d'estación, de los astros y d'otros fenómenos naturales nesta rexón de China. Depués, el so usu foise estendiendo pasu ente pasu al conxuntu del país. El ciclu de los distintos periodos empieza col denomináu “Entamu de la Primavera” y remata col llamáu Gran Fríu”. Esti elementu del patrimoniu cultural viénose tresmitiendo de xeneración en xeneración y utilízase tradicionalmente como marcu cronolóxicu pol que se rixen la producción y los queferes de la vida cotidiana. Amás, sigui revistiendo una importancia especial pa los llabradores, a los que sirve de guía pa les xeres agrícoles. Integraos nel calendariu gregorianu, “Los Venticuatro Periodos Solares” non yá úsense de forma xeneralizada nes comunidaes, sinón qu'amás son compartíos por munchos grupos étnicos del país. N'efeutu, delles ceremonies rituales y festividaes celebraes en China guarden una estrecha rellación con esos periodos, por casu la Fiesta de la Rosada Fría” del pueblu zhuang o'l Ritual del Entamu de la Primavera celebráu en Jiuhua. Tamién pueden atopase referencies a los periodos solares en cantares infantiles, balaes y refranes. Toes estes funciones distintes fortalecieron la viabilidá de “Los Venticuatro Periodos Solares” como elementu del patrimoniu cultural inmaterial y sofiten la so contribución a la forxa de la identidá cultural de les comunidaes. Les conocencies sobre esti elementu tresmitir por aciu la educación formal ya informal. (UNESCO/BPI)[55]
L'artículu 18 de la convención de la Unesco de 2003 axusta que'l comité intergubernamental escueye dacuando ente les propuestes presentaes polos estaos partes, programes, proyeutos y actividaes de salvaguardia del patrimoniu cultural inmaterial que reflexen meyor los principios y oxetivos de la convención. China cuenta con un proyeutu ente les meyores práutiques de salvaguardia sol títulu de Estratexa pa formar a les futures xeneraciones de marionetistas de Fujian ,[56] escoyíu en 2012.