2.Samuel 22:36
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Du gibst mir den Schild deines Heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Textbibel 1899
Und du gabst mir den Schild deines Heils und deine Herablassung machte mich groß.

Modernisiert Text
Und gibst mir den Schild deines Heils. Und wenn du mich demütigest, machst du mich groß.

De Bibl auf Bairisch
Dein Hilf ist mein Schild, und dein Gunst haat mi aufgrichtt.

King James Bible
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.

English Revised Version
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
Biblische Schatzkammer

the shield

1.Mose 15:1
Nach diesen Geschichten begab sich's, daß zu Abram geschah das Wort des HERRN im Gesicht und sprach: Fürchte dich nicht Abram! Ich bin dein Schild und dein sehr großer Lohn.

Psalm 84:11
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild; der HERR gibt Gnade und Ehre: er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.

Epheser 6:16
Vor allen Dingen aber ergreifet den Schild des Glaubens, mit welchem ihr auslöschen könnt alle feurigen Pfeile des Bösewichtes;

gentleness

Psalm 18:35
Du gibst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

made me great [heb] multiplied me

1.Mose 12:2
Und ich will dich zum großen Volk machen und will dich segnen und dir einen großen Namen machen, und sollst ein Segen sein.

1.Mose 22:17
daß ich deinen Samen segnen und mehren will wie die Sterne am Himmel und wie den Sand am Ufer des Meeres; und dein Same soll besitzen die Tore seiner Feinde;

Psalm 115:14
Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!

Links
2.Samuel 22:36 Interlinear2.Samuel 22:36 Mehrsprachig2 Samuel 22:36 Spanisch2 Samuel 22:36 Französisch2 Samuel 22:36 Deutsch2.Samuel 22:36 Chinesisch2 Samuel 22:36 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Samuel 22
35Er lehrt meine Hände streiten und lehrt meinen Arm den ehernen Bogen spannen. 36Du gibst mir den Schild deines Heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß. 37Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht wanken.…
Querverweise
Epheser 6:16
Vor allen Dingen aber ergreifet den Schild des Glaubens, mit welchem ihr auslöschen könnt alle feurigen Pfeile des Bösewichtes;

Epheser 6:17
und nehmet den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, welches ist das Wort Gottes.

2.Samuel 22:35
Seitenanfang
Seitenanfang