Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer aber beharret bis ans Ende, der wird selig. Textbibel 1899 Wer aber ausharret bis ans Ende, der wird gerettet werden. Modernisiert Text Wer aber beharret bis ans Ende, der wird selig. De Bibl auf Bairisch Wer aber hinst auf d Lösst durchhaltt, der werd gröttigt. King James Bible But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. English Revised Version But he that endureth to the end, the same shall be saved. Biblische Schatzkammer Matthaeus 24:6 Matthaeus 10:22 Markus 13:13 Lukas 8:15 Roemer 2:7 1.Korinther 1:8 Hebraeer 3:6,14 Hebraeer 10:39 Offenbarung 2:10 Links Matthaeus 24:13 Interlinear • Matthaeus 24:13 Mehrsprachig • Mateo 24:13 Spanisch • Matthieu 24:13 Französisch • Matthaeus 24:13 Deutsch • Matthaeus 24:13 Chinesisch • Matthew 24:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 24 …12und dieweil die Ungerechtigkeit wird überhandnehmen, wird die Liebe in vielen erkalten. 13Wer aber beharret bis ans Ende, der wird selig. 14Und es wird gepredigt werden das Evangelium vom Reich in der ganzen Welt zu einem Zeugnis über alle Völker, und dann wird das Ende kommen. Querverweise Matthaeus 10:22 Und ihr müsset gehaßt werden von jedermann um meines Namens willen. Wer aber bis an das Ende beharrt, der wird selig. Matthaeus 24:12 und dieweil die Ungerechtigkeit wird überhandnehmen, wird die Liebe in vielen erkalten. Lukas 21:19 Fasset eure Seelen mit Geduld. |