2 Samuel 14:24
New International Version
But the king said, “He must go to his own house; he must not see my face.” So Absalom went to his own house and did not see the face of the king.

New Living Translation
But the king gave this order: “Absalom may go to his own house, but he must never come into my presence.” So Absalom did not see the king.

English Standard Version
And the king said, “Let him dwell apart in his own house; he is not to come into my presence.” So Absalom lived apart in his own house and did not come into the king’s presence.

Berean Standard Bible
But the king added, “He may return to his house, but he must not see my face.” So Absalom returned to his own house, but he did not see the king.

King James Bible
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.

New King James Version
And the king said, “Let him return to his own house, but do not let him see my face.” So Absalom returned to his own house, but did not see the king’s face.

New American Standard Bible
However, the king said, “He shall return to his own house, but he shall not see my face.” So Absalom returned to his own house and did not see the king’s face.

NASB 1995
However the king said, “Let him turn to his own house, and let him not see my face.” So Absalom turned to his own house and did not see the king’s face.

NASB 1977
However the king said, “Let him turn to his own house, and let him not see my face.” So Absalom turned to his own house and did not see the king’s face.

Legacy Standard Bible
However the king said, “Let him turn to his own house, and let him not see my face.” So Absalom turned to his own house and did not see the king’s face.

Amplified Bible
However, the king said, “Let him go to his own house, and do not let him see my face.” So Absalom went to his own house and did not see the king’s face.

Christian Standard Bible
However, the king added, “He may return to his house, but he may not see my face.” So Absalom returned to his house, but he did not see the king.

Holman Christian Standard Bible
However, the king added, “He may return to his house, but he may not see my face.” So Absalom returned to his house, but he did not see the king.

American Standard Version
And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the king's face.

Aramaic Bible in Plain English
And the King said: “He shall go to his house and he shall not appear before me.” And Abishlum went to his house and he did not see the face of the King

Brenton Septuagint Translation
And the king said, Let him return to his house, and not see my face. And Abessalom returned to his house, and saw not the king's face.

Contemporary English Version
David told Joab, "I don't want to see my son Absalom. Tell him to stay away from me." So Absalom went to his own house without seeing his father.

Douay-Rheims Bible
But the king said: Let him return into his house, and let him not see my face. So Absalom returned into his house, and saw not the king's face.

English Revised Version
And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the king's face.

GOD'S WORD® Translation
But the king said, "Absalom should return to his own house. He will not see me." So Absalom returned to his house and didn't see the king.

Good News Translation
The king, however, gave orders that Absalom should not live in the palace. "I don't want to see him," the king said. So Absalom lived in his own house and did not appear before the king.

International Standard Version
Nevertheless, the king said, "Let him return to his own home and not show his face to me." So Absalom returned to his own home and did not show his face to the king.

JPS Tanakh 1917
And the king said: 'Let him turn to his own house, but let him not see my face.' So Absalom turned to his own house, and saw not the king's face.

Literal Standard Version
and the king says, “Let him turn around to his house, and he does not see my face.” And Absalom turns around to his house, and he has not seen the face of the king.

Majority Standard Bible
But the king added, “He may return to his house, but he must not see my face.” So Absalom returned to his own house, but he did not see the king.

New American Bible
But the king said, “Let him go off to his own house; he shall not appear before me.” So Absalom went off to his house and did not appear before the king.

NET Bible
But the king said, "Let him go over to his own house. He may not see my face." So Absalom went over to his own house; he did not see the king's face.

New Revised Standard Version
The king said, “Let him go to his own house; he is not to come into my presence.” So Absalom went to his own house, and did not come into the king’s presence.

New Heart English Bible
The king said, "Let him return to his own house, but let him not see my face." So Absalom returned to his own house, and did not see the king's face.

Webster's Bible Translation
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.

World English Bible
The king said, “Let him return to his own house, but let him not see my face.” So Absalom returned to his own house, and didn’t see the king’s face.

Young's Literal Translation
and the king saith, 'Let him turn round unto his house, and my face he doth not see.' And Absalom turneth round unto his house, and the face of the king he hath not seen.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Absalom's Return to Jerusalem
23So Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem. 24But the king added, “He may return to his house, but he must not see my face.” So Absalom returned to his own house, but he did not see the king. 25Now there was not a man in all Israel as handsome and highly praised as Absalom. From the sole of his foot to the top of his head, he did not have a single flaw.…

Cross References
2 Samuel 13:20
Her brother Absalom said to her, "Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Do not take this thing to heart." So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom.

2 Samuel 14:28
Now Absalom lived in Jerusalem two years without seeing the face of the king.


Treasury of Scripture

And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.

let him not

2 Samuel 14:28
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.

2 Samuel 3:13
And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.

Genesis 43:3
And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

Jump to Previous
Absalom Ab'salom Apart Dwell Dwelt Face House However King's Presence Round Turn Turned Turneth
Jump to Next
Absalom Ab'salom Apart Dwell Dwelt Face House However King's Presence Round Turn Turned Turneth
2 Samuel 14
1. Joab, suborning a widow of Tekoah to incline the king's heart to fetch Absalom,
21. brings him home to Jerusalem
25. Absalom's beauty, hair, and children
28. After two years, Absalom is brought into the king's presence by Joab














(24) Let him not see my face.--David allowed Absalom's return, but forbade him his presence. The former had been done in weakness, the latter through a sense of justice. The effect of this half measure was unfortunate; Absalom was irritated, and yet placed in a favourable position to carry out his plots. It is probable that Absalom was confined to his own house.

Verse 24. - Let him turn to his own house, etc. This half forgiveness was unwise, and led to unhappy results. It seems even as if Absalom was a prisoner in his house, as he could not leave it to visit Joab. Still, we must not assume that even kind treatment would have made Absalom a dutiful son, or weaned him from his ambitions purposes. The long plotted revenge, carried out so determinately, gives us a low idea of his character, and probably during these two years of waiting, he had brooded over David's criminal leniency, and regarded it as a justification for his own foul deed. And now, when allowed to come home, but still treated unkindly, thoughts condemnatory of his father's conduct were cherished by him. It seems, too, as if a protracted punishment is always dangerous to the moral character of the criminal. And must we not add another reason? Absalom, we may feel sure, saw with indignation the growing influence of Bathsheba over the king. A granddaughter of Ahithophel, she was sure to be an adept in those intrigues in which the women of a harem pass their time; and even if, upon the whole, we form a favourable judgment upon her character, yet undoubtedly she was a very able woman, and could have no affection for Absalom.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

added,
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“He may return
יִסֹּ֣ב (yis·sōḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5437: To turn about, go around, surround

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his house,
בֵּית֔וֹ (bê·ṯōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1004: A house

but he must not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

see
יִרְאֶ֑ה (yir·’eh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

my face.”
וּפָנַ֖י (ū·p̄ā·nay)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6440: The face

So Absalom
אַבְשָׁלוֹם֙ (’aḇ·šā·lō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites

returned
וַיִּסֹּ֤ב (way·yis·sōḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5437: To turn about, go around, surround

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his own house,
בֵּית֔וֹ (bê·ṯōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1004: A house

but he did not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

see the king.
רָאָֽה׃ (rā·’āh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see


Links
2 Samuel 14:24 NIV
2 Samuel 14:24 NLT
2 Samuel 14:24 ESV
2 Samuel 14:24 NASB
2 Samuel 14:24 KJV

2 Samuel 14:24 BibleApps.com
2 Samuel 14:24 Biblia Paralela
2 Samuel 14:24 Chinese Bible
2 Samuel 14:24 French Bible
2 Samuel 14:24 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 14:24 The king said Let him turn (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 14:23
Top of Page
Top of Page