Verse (Click for Chapter) New International Version Roast it and eat it at the place the LORD your God will choose. Then in the morning return to your tents. New Living Translation Roast the lamb and eat it in the place the LORD your God chooses. Then you may go back to your tents the next morning. English Standard Version And you shall cook it and eat it at the place that the LORD your God will choose. And in the morning you shall turn and go to your tents. Berean Standard Bible And you shall roast it and eat it in the place the LORD your God will choose, and in the morning you shall return to your tents. King James Bible And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents. New King James Version And you shall roast and eat it in the place which the LORD your God chooses, and in the morning you shall turn and go to your tents. New American Standard Bible You shall cook and eat it in the place which the LORD your God chooses. In the morning you are to return to your tents. NASB 1995 “You shall cook and eat it in the place which the LORD your God chooses. In the morning you are to return to your tents. NASB 1977 “And you shall cook and eat it in the place which the LORD your God chooses. And in the morning you are to return to your tents. Legacy Standard Bible And you shall cook and eat it in the place which Yahweh your God chooses. In the morning you are to return to your tents. Amplified Bible You shall cook and eat it in the place which the LORD your God chooses. In the morning you are to return to your tents. Christian Standard Bible You are to cook and eat it in the place the LORD your God chooses, and you are to return to your tents in the morning. Holman Christian Standard Bible You are to cook and eat it in the place the LORD your God chooses, and you are to return to your tents in the morning. American Standard Version And thou shalt roast and eat it in the place which Jehovah thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents. Aramaic Bible in Plain English And roast and eat in the place that LORD JEHOVAH your God has chosen for it, and return at dawn and go to your dwellings. Brenton Septuagint Translation And thou shalt boil and roast and eat it in the place, which the Lord thy God shall choose; and thou shalt return in the morning, and go to thy house. Contemporary English Version Then cook it and eat it there at the place of worship, returning to your tents the next morning. Douay-Rheims Bible And thou shalt dress, and eat it in the place which the Lord thy God shall choose, and in the morning rising up thou shalt go into thy dwellings. English Revised Version And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents. GOD'S WORD® Translation Cook the meat, and eat it at the place the LORD your God will choose. In the morning you may go back to your tents. Good News Translation Boil the meat and eat it at the one place of worship; and the next morning return home. International Standard Version Boil and eat the Passover meal at the place that the LORD your God will choose. In the morning you may go back to your tents. JPS Tanakh 1917 And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose; and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents. Literal Standard Version and you have cooked and eaten in the place on which your God YHWH fixes, and have turned in the morning and gone to your tents; Majority Standard Bible And you shall roast it and eat it in the place the LORD your God will choose, and in the morning you shall return to your tents. New American Bible You shall cook and eat it at the place the LORD, your God, will choose; then in the morning you may return to your tents. NET Bible You must cook and eat it in the place the LORD your God chooses; you may return the next morning to your tents. New Revised Standard Version You shall cook it and eat it at the place that the LORD your God will choose; the next morning you may go back to your tents. New Heart English Bible You shall roast and eat it in the place which the LORD your God shall choose: and you shall turn in the morning, and go to your tents. Webster's Bible Translation And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go to thy tents. World English Bible You shall roast and eat it in the place which Yahweh your God chooses. In the morning you shall return to your tents. Young's Literal Translation and thou hast cooked and eaten in the place on which Jehovah thy God doth fix, and hast turned in the morning, and gone to thy tents; Additional Translations ... Audio Bible Context The Feast of the Passover…6You must only offer the Passover sacrifice at the place the LORD your God will choose as a dwelling for His Name. Do this in the evening as the sun sets, at the same time you departed from Egypt. 7And you shall roast it and eat it in the place the LORD your God will choose, and in the morning you shall return to your tents. 8For six days you must eat unleavened bread, and on the seventh day you shall hold a solemn assembly to the LORD your God, and you must not do any work.… Cross References Exodus 12:8 They are to eat the meat that night, roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs. 2 Chronicles 35:13 They roasted the Passover animals on the fire according to the regulation, and they boiled the other holy offerings in pots, kettles, and bowls and quickly brought them to all the people. Treasury of Scripture And you shall roast and eat it in the place which the LORD your God shall choose: and you shall turn in the morning, and go to your tents. roast Exodus 12:8,9 And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it… 2 Chronicles 35:13 And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people. Psalm 22:14,15 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels… in the place Deuteronomy 16:2,6 Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there… 2 Kings 23:23 But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was holden to the LORD in Jerusalem. John 2:13,23 And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem, … Jump to Previous Boil Choose Chooses Cook Cooked Eat Eaten Marked Morning Roast Tents Turn TurnedJump to Next Boil Choose Chooses Cook Cooked Eat Eaten Marked Morning Roast Tents Turn TurnedDeuteronomy 16 1. The feast of the Passover9. of weeks 13. of tabernacles 16. Every male must offer, as he is able, at these three feasts 18. Of judges and justice 21. Asherah poles and images are forbidden Verse 7. - Thou shalt roast. The verb here primarily signifies to be matured by heat for eating; hence to be ripened as by the sun's heat (Genesis 40:10; Joel 3:13; Hebrews 4:13); and to be cooked, whether by boiling, seething, or roasting. Here it is properly rendered by roast, as it was thus only that the Paschal lamb could be cooked. And go unto thy tents; return to thy place of abode; not necessarily to thy proper home (which might be far distant), but to the place where for the time thou hast thy lodging. The phrase, "thy tents," which originally came into use while as yet Israel had no settled abodes in Canaan, came afterwards to be used as a general designation of a man's home or usual place of abode (cf. 1 Samuel 13:2; 2 Samuel 20:1; 1 Kings 8:66, etc.). Parallel Commentaries ... Hebrew And you shall roastוּבִשַּׁלְתָּ֙ (ū·ḇiš·šal·tā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 1310: To boil up, cooking, to ripen and eat it וְאָ֣כַלְתָּ֔ (wə·’ā·ḵal·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 398: To eat in the place בַּמָּק֕וֹם (bam·mā·qō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֶ֖יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative will choose, יִבְחַ֛ר (yiḇ·ḥar) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 977: To try, select and in the morning בַבֹּ֔קֶר (ḇab·bō·qer) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning you shall return וְהָלַכְתָּ֖ (wə·hā·laḵ·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk to your tents. לְאֹהָלֶֽיךָ׃ (lə·’ō·hā·le·ḵā) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 168: A tent Links Deuteronomy 16:7 NIVDeuteronomy 16:7 NLT Deuteronomy 16:7 ESV Deuteronomy 16:7 NASB Deuteronomy 16:7 KJV Deuteronomy 16:7 BibleApps.com Deuteronomy 16:7 Biblia Paralela Deuteronomy 16:7 Chinese Bible Deuteronomy 16:7 French Bible Deuteronomy 16:7 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 16:7 You shall roast and eat it (Deut. De Du) |