Verse (Click for Chapter) New International Version Every firstborn son in Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh, who sits on the throne, to the firstborn son of the female slave, who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle as well. New Living Translation All the firstborn sons will die in every family in Egypt, from the oldest son of Pharaoh, who sits on his throne, to the oldest son of his lowliest servant girl who grinds the flour. Even the firstborn of all the livestock will die. English Standard Version and every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the slave girl who is behind the handmill, and all the firstborn of the cattle. Berean Standard Bible and every firstborn son in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the servant girl behind the hand mill, as well as the firstborn of all the cattle. King James Bible And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts. New King James Version and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the handmill, and all the firstborn of the animals. New American Standard Bible and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of the Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the slave girl who is behind the millstones; all the firstborn of the cattle as well. NASB 1995 and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of the Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the slave girl who is behind the millstones; all the firstborn of the cattle as well. NASB 1977 and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of the Pharaoh who sits on his throne, even to the first-born of the slave girl who is behind the millstones; all the first-born of the cattle as well. Legacy Standard Bible and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of the Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the servant-girl who is behind the millstones; and all the firstborn of the cattle. Amplified Bible and all the firstborn in the land [the pride, hope, and joy] of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the slave girl who is behind the hand-mill, and all the firstborn of cattle as well. Christian Standard Bible and every firstborn male in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the servant girl who is at the grindstones, as well as every firstborn of the livestock. Holman Christian Standard Bible and every firstborn male in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the servant girl who is behind the millstones, as well as every firstborn of the livestock. American Standard Version and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of cattle. Aramaic Bible in Plain English And all of the firstborn of the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne even unto the firstborn of an handmaiden that is in the house of the millstone and all the firstborn of oxen. Brenton Septuagint Translation And every first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharao that sits on the throne, even to the first-born of the woman-servant that is by the mill, and to the first-born of all cattle. Contemporary English Version and wherever he goes, the first-born son in every family will die. Your own son will die, and so will the son of the lowest slave woman. Even the first-born males of your cattle will die. Douay-Rheims Bible And every firstborn in the land of the Egyptians shall die, from the firstborn of Pharao who sitteth on his throne, even to the first born of the handmaid that is at the mill, and all the firstborn of beasts. English Revised Version and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of cattle. GOD'S WORD® Translation Every firstborn son in Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who rules the land, to the firstborn children of female slaves who use their handmills, including every firstborn domestic animal. Good News Translation and every first-born son in Egypt will die, from the king's son, who is heir to the throne, to the son of the slave woman who grinds grain. The first-born of all the cattle will die also. International Standard Version and all the firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the slave girl who operates the hand mill, along with the firstborn of the animals. JPS Tanakh 1917 and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of cattle. Literal Standard Version and every firstborn in the land of Egypt has died, from the firstborn of Pharaoh who is sitting on his throne, to the firstborn of the maidservant who [is] behind the millstones, and all the firstborn of beasts; Majority Standard Bible and every firstborn son in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the servant girl behind the hand mill, as well as the firstborn of all the cattle. New American Bible Every firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the slave-girl who is at the handmill, as well as all the firstborn of the animals. NET Bible and all the firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn son of the slave girl who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle. New Revised Standard Version Every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the female slave who is behind the handmill, and all the firstborn of the livestock. New Heart English Bible and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the mill; and all the firstborn of livestock. Webster's Bible Translation And all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even to the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of beasts. World English Bible and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the mill, and all the firstborn of livestock. Young's Literal Translation and every first-born in the land of Egypt hath died, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the maid-servant who is behind the millstones, and all the first-born of beasts; Additional Translations ... Audio Bible Context The Plague on the Firstborn Foretold…4So Moses declared, “This is what the LORD says: ‘About midnight I will go throughout Egypt, 5and every firstborn son in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the servant girl behind the hand mill, as well as the firstborn of all the cattle. 6Then a great cry will go out over all the land of Egypt. Such an outcry has never been heard before and will never be heard again.… Cross References Matthew 24:41 Two women will be grinding at the mill: one will be taken and the other left. Exodus 4:23 and I told you to let My son go so that he may worship Me. But since you have refused to let him go, behold, I will kill your firstborn son!'" Exodus 12:12 On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn male, both man and beast, and I will execute judgment against all the gods of Egypt. I am the LORD. Exodus 12:29 Now at midnight the LORD struck down every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon, as well as all the firstborn among the livestock. Psalm 78:51 He struck all the firstborn of Egypt, the virility in the tents of Ham. Psalm 105:36 Then He struck all the firstborn in their land, the firstfruits of all their vigor. Psalm 135:8 He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast. Treasury of Scripture And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the first born of Pharaoh that sits on his throne, even to the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts. the firstborn Exodus 4:23 And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn. Exodus 12:12,29 For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD… Exodus 13:15 And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem. behind Judges 16:21 But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house. Isaiah 47:2 Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers. Lamentations 5:13 They took the young men to grind, and the children fell under the wood. Jump to Previous Beasts Births Born Cattle Crushing Death Die Egypt Female First Firstborn First-Born Girl Grain Livestock Maidservant Maid-Servant Mill Millstones Pharaoh Power Seat Servant Servant-Girl Sits Sitteth Slave ThroneJump to Next Beasts Births Born Cattle Crushing Death Die Egypt Female First Firstborn First-Born Girl Grain Livestock Maidservant Maid-Servant Mill Millstones Pharaoh Power Seat Servant Servant-Girl Sits Sitteth Slave ThroneExodus 11 1. God's message to the Israelites to borrow jewels of their neighbors4. Moses threatens Pharaoh with the death the firstborn (5) All the firstborn . . . shall die.--The Heb. word translated firstborn is applied only to males; and thus the announcement was that in every family the eldest son should be cut off. In Egypt, as in most other countries, the law of primogeniture prevailed--the eldest son was the hope, stay, and support of the household, his father's companion, his mother's joy, the object of his brothers' and sisters' reverence. The firstborn of the Pharaoh bore the title of erpa suten sa, or "hereditary crown prince," and succeeded his father, unless he died or was formally set aside during his father's lifetime. Among the nobles, estates were inherited, and sometimes titles descended to the firstborn. No greater affliction can be conceived, short of the general destruction of the people, than the sudden death in every family of him round whom the highest interests and fondest hopes clustered. The maidservant that is behind the mill marks the lowest grade in the social scale, as the king that sits upon his throne marks the highest. All alike were to suffer. In every family there was to be one dead (Exodus 12:30). All the firstborn of beasts.--The aggravation of the calamity by its extension to beasts is very remarkable, and is probably to be connected with the Egyptian animal-worship. At all times there were in Egypt four animals regarded as actual incarnations of deity, and the objects of profound veneration. Three of these were bulls, while one was a white cow. It is not unlikely that all were required to be "firstborns;" in which case the whole of Egypt would have been plunged into a religious mourning on account of their deaths, in addition to the domestic mourning that must have prevailed in each house. The deaths of other sacred animals, and of many pet animals in houses, would have increased the general consternation. Verse 5. - All the first-born. The law of primogeniture prevailed in Egypt, as among most of the nations of antiquity. The monarchy (under the New Empire, at any rate) was hereditary, and the eldest son was known as erpa suten sa, or "hereditary Crown Prince." Estates descended to the eldest son, and in many cases high dignities also. No severer blow could have been sent on the nation, if it were not to be annihilated, than the less in each house of the hope of the family - the parents' stay, the other children's guardian and protector. Who sitteth. "Sitteth" refers to "Pharaoh," not to "first-born." The meaning is, "from the first-born of the king who occupies the throne to the first-born of the humblest slave or servant. This last is represented by the handmaid who is behind the mill; since grinding at a mill was regarded as one of the severest and most irksome forms of labour. The work was commonly assigned to captives (Isaiah 47:1, 2; Judges 16:21). It was done by either one or two persons sitting, and consisted in rotating rapidly the upper millstone upon the lower by means of a handle. All the first-born of beasts. Not the first-born of cattle only, but of all beasts. The Egyptians had pet animals in most houses, dogs, apes, monkeys, perhaps cats and ichneumons. Most temples had sacred animals, and in most districts of Egypt, some beasts were regarded as sacred, and might not be killed, their death being viewed as a calamity. The loss of so many animals would consequently be felt by the Egyptians as a sensible aggravation of the infliction. It would wound them both in their domestic and in their religious sensibilities.Parallel Commentaries ... Hebrew and everyכָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every firstborn son בְּכוֹר֮ (bə·ḵō·wr) Noun - masculine singular Strong's 1060: Firstborn, chief in the land בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt מִצְרַיִם֒ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa will die, וּמֵ֣ת (ū·mêṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill from the firstborn מִבְּכ֤וֹר (mib·bə·ḵō·wr) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1060: Firstborn, chief of Pharaoh פַּרְעֹה֙ (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings who sits הַיֹּשֵׁ֣ב (hay·yō·šêḇ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against his throne, כִּסְא֔וֹ (kis·’ōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3678: Seat of honor, throne to עַ֚ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the firstborn בְּכ֣וֹר (bə·ḵō·wr) Noun - masculine singular construct Strong's 1060: Firstborn, chief of the servant girl הַשִּׁפְחָ֔ה (haš·šip̄·ḥāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 8198: Maid, maidservant behind אַחַ֣ר (’a·ḥar) Preposition Strong's 310: The hind or following part the hand mill, הָרֵחָ֑יִם (hā·rê·ḥā·yim) Article | Noun - md Strong's 7347: A mill-stone as well as the firstborn בְּכ֥וֹר (bə·ḵō·wr) Noun - masculine singular construct Strong's 1060: Firstborn, chief of all וְכֹ֖ל (wə·ḵōl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the cattle. בְּהֵמָֽה׃ (bə·hê·māh) Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal Links Exodus 11:5 NIVExodus 11:5 NLT Exodus 11:5 ESV Exodus 11:5 NASB Exodus 11:5 KJV Exodus 11:5 BibleApps.com Exodus 11:5 Biblia Paralela Exodus 11:5 Chinese Bible Exodus 11:5 French Bible Exodus 11:5 Catholic Bible OT Law: Exodus 11:5 And all the firstborn in the land (Exo. Ex) |