Verse (Click for Chapter) New International Version Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Take an omer of manna and keep it for the generations to come, so they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of Egypt.’” New Living Translation Then Moses said, “This is what the LORD has commanded: Fill a two-quart container with manna to preserve it for your descendants. Then later generations will be able to see the food I gave you in the wilderness when I set you free from Egypt.” English Standard Version Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Let an omer of it be kept throughout your generations, so that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’” Berean Standard Bible Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Keep an omer of manna for the generations to come, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.’ ” King James Bible And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. New King James Version Then Moses said, “This is the thing which the LORD has commanded: ‘Fill an omer with it, to be kept for your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’ ” New American Standard Bible Then Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘A full omer of it is to be kept safe throughout your generations, so that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’” NASB 1995 Then Moses said, “This is what the LORD has commanded, ‘Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’” NASB 1977 Then Moses said, “This is what the LORD has commanded, ‘Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’” Legacy Standard Bible Then Moses said, “This is what Yahweh has commanded, ‘Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’” Amplified Bible Then Moses said, “This is the word which the LORD commands, ‘Let an omer of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’” Christian Standard Bible Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Two quarts of it are to be preserved throughout your generations, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.’ ” Holman Christian Standard Bible Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Two quarts of it are to be preserved throughout your generations, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.’” American Standard Version And Moses said, This is the thing which Jehovah hath commanded, Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. Aramaic Bible in Plain English And Moshe said, “This is the message that LORD JEHOVAH commanded: ‘Fill a measure of it; it will be preserved for your generations so that they will see the bread that I fed you in the wilderness when I brought you out from Egypt.’” Brenton Septuagint Translation And Moses said, This is the thing which the Lord hath commanded, Fill an homer with manna, to be laid up for your generations; that they may see the bread which ye ate in the wilderness, when the Lord led you forth out of the land of Egypt. Contemporary English Version Moses told the people that the LORD had said, "Store up two liters of this manna, because I want future generations to see the food I gave you during the time you were in the desert after I rescued you from Egypt." Douay-Rheims Bible And Moses said: This is the word, which the Lord hath commanded: Fill a gomor of it, and let it be kept unto generations to come hereafter, that they may know the bread, wherewith I fed you in the wilderness, when you were brought forth out of the land of Egypt. English Revised Version And Moses said, This is the thing which the LORD hath commanded, Let an omerful of it be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. GOD'S WORD® Translation Moses said, "This is what the LORD has commanded: Take two quarts of manna to be kept for your descendants. This way they will see the food that I gave you to eat in the desert when I brought you out of Egypt." Good News Translation Moses said, "The LORD has commanded us to save some manna, to be kept for our descendants, so that they can see the food which he gave us to eat in the desert when he brought us out of Egypt." International Standard Version Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Set aside one omer of it for future generations, so that they may see the food with which I fed you in the desert when I brought you out of the land of Egypt.'" JPS Tanakh 1917 And Moses said: 'This is the thing which the LORD hath commanded: Let an omerful of it be kept throughout your generations; that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.' Literal Standard Version And Moses says, “This [is] the thing which YHWH has commanded: Fill the omer with it, for a charge for your generations, so that they see the bread which I have caused you to eat in the wilderness, in My bringing you out from the land of Egypt.” Majority Standard Bible Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Keep an omer of manna for the generations to come, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.’” New American Bible Moses said, “This is what the LORD has commanded. Keep a full omer of it for your future generations, so that they may see the food I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.” NET Bible Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Fill an omer with it to be kept for generations to come, so that they may see the food I fed you in the desert when I brought you out from the land of Egypt.'" New Revised Standard Version Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Let an omer of it be kept throughout your generations, in order that they may see the food with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’” New Heart English Bible Moses said, "This is the thing which the LORD has commanded, 'Let an omer-full of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.'" Webster's Bible Translation And Moses said, This is the thing which the LORD commanded, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. World English Bible Moses said, “This is the thing which Yahweh has commanded, ‘Let an omer-full of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’” Young's Literal Translation And Moses saith, 'This is the thing which Jehovah hath commanded: Fill the omer with it, for a charge for your generations, so that they see the bread which I have caused you to eat in the wilderness, in My bringing you out from the land of Egypt.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Sabbath Observed…31Now the house of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. 32Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Keep an omer of manna for the generations to come, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.’” 33So Moses told Aaron, “Take a jar and fill it with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come.”… Cross References Hebrews 9:4 containing the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. Inside the ark were the gold jar of manna, Aaron's staff that had budded, and the stone tablets of the covenant. Exodus 16:16 This is what the LORD has commanded: 'Each one is to gather as much as he needs. You may take an omer for each person in your tent.'" Exodus 16:31 Now the house of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. Exodus 16:33 So Moses told Aaron, "Take a jar and fill it with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come." Jeremiah 7:23 but this is what I commanded them: Obey Me, and I will be your God, and you will be My people. You must walk in all the ways I have commanded you, so that it may go well with you. Hosea 11:4 I led them with cords of kindness, with ropes of love; I lifted the yoke from their necks and bent down to feed them. Treasury of Scripture And Moses said, This is the thing which the LORD commands, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread with which I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. Psalm 103:1,2 A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name… Psalm 105:5 Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth; Psalm 111:4,5 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion… Jump to Previous Bread Commanded Commandeth Desert Eat Egypt Fed Fill Food Forth Future Generations Kept Manna Moses Omer Omerful Omer-Full Order Throughout Waste Wherewith WildernessJump to Next Bread Commanded Commandeth Desert Eat Egypt Fed Fill Food Forth Future Generations Kept Manna Moses Omer Omerful Omer-Full Order Throughout Waste Wherewith WildernessExodus 16 1. The Israelites come to Sin, and murmur for want of bread4. God promises them bread and meat from heaven, and they are rebuked 13. Quail and manna are sent 16. The ordering of manna 25. It was not to be found on the Sabbath 32. An omer of it is preserved (32-35) And Moses said . . . Fill an omer.--This narrative, which must belong to a later date than any other part of Exodus, since it assumes that the Tabernacle is set up (Exodus 16:34), seems to have been placed here on account of its subject-matter. The writer wishes to conclude the history of the manna, and has two further points to note concerning it: (1) the preservation of an omer of it as a perpetual memorial (Exodus 16:32-34); and (2) the fact of its continuance until the Israelites reached the borders of Canaan. The passage is probably an addition to the original "Book," but contains nothing that may not have been written by Moses.Verse 32. - And Moses said. Not at the moment, but some time subsequently. See the introductory paragraph. Fill an omer. In the original it is "the omer," and so the LXX.; but the reason for the introduction of the article is obscure. For your generations - i.e., "for your descendants." Parallel Commentaries ... Hebrew Mosesמֹשֶׁ֗ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “This זֶ֤ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that is what אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has commanded: צִוָּ֣ה (ṣiw·wāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order ‘Keep לְמִשְׁמֶ֖רֶת (lə·miš·me·reṯ) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 4931: A guard, watch, charge, function an omer הָעֹ֙מֶר֙ (hā·‘ō·mer) Article | Noun - masculine singular Strong's 6016: A heap, a sheaf, an omer (dry measure) of [manna] מִמֶּ֔נּוּ (mim·men·nū) Preposition | third person masculine singular Strong's 4480: A part of, from, out of for the generations to come, לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם (lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling so that לְמַ֣עַן ׀ (lə·ma·‘an) Conjunction Strong's 4616: Purpose -- intent they may see יִרְא֣וּ (yir·’ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7200: To see the bread הַלֶּ֗חֶם (hal·le·ḥem) Article | Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain I fed הֶאֱכַ֤לְתִּי (he·’ĕ·ḵal·tî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 398: To eat you in the wilderness בַּמִּדְבָּ֔ר (bam·miḏ·bār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech when I brought you out בְּהוֹצִיאִ֥י (bə·hō·w·ṣî·’î) Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of the land מֵאֶ֥רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt.’” מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa Links Exodus 16:32 NIVExodus 16:32 NLT Exodus 16:32 ESV Exodus 16:32 NASB Exodus 16:32 KJV Exodus 16:32 BibleApps.com Exodus 16:32 Biblia Paralela Exodus 16:32 Chinese Bible Exodus 16:32 French Bible Exodus 16:32 Catholic Bible OT Law: Exodus 16:32 Moses said This is the thing which (Exo. Ex) |