Berean Strong's Lexicon schizó: To split, divide, tear apart Original Word: σχίζω Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H1234 (בָּקַע, baqa): To cleave, break open, or divide. - H7167 (קָרַע, qara): To tear, rend, or split. Usage: The Greek verb "schizó" primarily means to split, divide, or tear apart. It is used in the New Testament to describe physical actions such as the tearing of cloth or the splitting of rocks, as well as metaphorical divisions, such as divisions among people or within communities. Cultural and Historical Background: In the ancient world, the act of tearing or splitting was often symbolic. For example, the tearing of garments was a sign of mourning or distress. In Jewish culture, the tearing of the temple veil at the moment of Jesus' death (Matthew 27:51) symbolized the removal of the barrier between God and humanity, granting believers direct access to God through Christ. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom a prim. root schid- Definition to cleave, split NASB Translation divided (2), opening (1), split (1), tear (2), tears (1), torn (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4977: σχίζωσχίζω ((Luke 5:36 R G L marginal reading)); future (σχίσω (Luke 5:36 L text T Tr text WH (cf. Buttmann, 37 (32f))); 1 aorist ἐσχισα; passive, present participle σχιζόμενος; 1 aorist ἐσχίσθην; (allied with Latinscindo, caedo, etc. (cf. Curtius, § 295)); from ((Homer h. Merc.)) Hesiod down; the Sept. several times for בָּקַע , Isaiah 37:1 for קָרַע ; to cleave, cleave asunder, rend: τί, Luke 5:36; passive, αἱ πέτραι, Matthew 27:51; οἱ οὐρανοί, Mark 1:10; τό καταπέτασμα, Luke 23:45; with εἰς δύο added, into two parts, in twain ((εἰς δύο μέρη, of a river, Polybius 2, 16, 11)), Matthew 27:51; Mark 15:38; τό δίκτυον, John 21:11; to divide by rending, τί, John 19:24. tropically, in the passive, to be split into factions, be divided: Acts 14:4; Acts 23:7, (Xenophon, conv. 4, 59; τοῦ πλήθους σχιζομενου κατά αἵρεσιν, Diodorus 12, 66). Strong's Exhaustive Concordance split, divide, rendApparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively) -- break, divide, open, rend, make a rent. Forms and Transliterations έσχισαν έσχισε εσχισθη εσχίσθη ἐσχίσθη εσχισθησαν εσχίσθησαν ἐσχίσθησαν σχίζει σχιζομενους σχιζομένους σχίζων σχισας σχίσας σχισει σχίσει σχισθήσεται σχισωμεν σχίσωμεν eschisthe eschisthē eschísthe eschísthē eschisthesan eschisthēsan eschísthesan eschísthēsan schisas schísas schisei schísei schisomen schisōmen schísomen schísōmen schizomenous schizoménousLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 27:51 V-AIP-3SGRK: τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη ἀπ' ἄνωθεν NAS: of the temple was torn in two KJV: of the temple was rent in INT: of the temple was torn from top Matthew 27:51 V-AIP-3P Mark 1:10 V-PPM/P-AMP Mark 15:38 V-AIP-3S Luke 5:36 V-APA-NMS Luke 5:36 V-FIA-3S Luke 23:45 V-AIP-3S John 19:24 V-ASA-1P John 21:11 V-AIP-3S Acts 14:4 V-AIP-3S Acts 23:7 V-AIP-3S Strong's Greek 4977 |