991. blepó
Berean Strong's Lexicon
blepó: To see, to look at, to behold, to perceive

Original Word: βλέπω
Part of Speech: Verb
Transliteration: blepó
Pronunciation: blep'-o
Phonetic Spelling: (blep'-o)
Definition: To see, to look at, to behold, to perceive
Meaning: (primarily physical), I look, see, perceive, discern.

Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H7200 (רָאָה, ra'ah): To see, to look at, to inspect

- H5027 (נָבַט, nabat): To look, to regard, to consider

Usage: The Greek verb "blepó" primarily means to see or to look at something with the eyes. It can also imply perceiving or understanding something mentally. In the New Testament, "blepó" is often used in both a literal sense, referring to physical sight, and a metaphorical sense, indicating spiritual insight or discernment.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, sight was considered one of the most important senses, often associated with knowledge and understanding. The ability to see was not only a physical capability but also a metaphor for insight and wisdom. In Jewish thought, seeing was linked to spiritual perception and the ability to discern God's will.

HELPS Word-studies

991 blépō – properly, to see, be observant (watchful). 991 (blépō) suggests "to see something physical, with spiritual results (perception)." That is, it carries what is seen into the non-physical (immaterial) realm so a person can take the needed action (respond, beware, be alert).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to look (at)
NASB Translation
beware (5), careful (1), careful* (1), consider (1), facing (1), guard (1), keep on seeing (2), look (7), looking (5), looks (1), partial* (2), saw (12), see (54), seeing (8), seen (8), sees (8), sight (2), take care (5), take heed (5), watch (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 991: βλέπω

βλέπω; (imperfect ἔβλεπον); future βλεψω; 1 aorist ἔβλεψα; (present passive βλέπομαι); the Sept. for רָאָה, פָּנָה, חָזָה, הִבִּיט; in Greek writings from Aeschylus down; to see, discern:

1. With the bodily eye;

a. to be possessed of sight, have the power of seeing, opposed to τυφλός: Matthew 12:22; Matthew 13:16; Matthew 15:31; John 9:7, 15, 19, 25; Acts 9:9; Romans 11:8, 10; Revelation 3:18, etc. (Sophocles Oed. Col. 73; Aristophanes Plutarch, 15; Xenophon, mem. 1, 3, 4; Aelian v. h. 6, 12, etc. Exodus 4:11; Exodus 23:8, etc. Tobit 11:15). τό βλέπειν sight, the power of seeing, Luke 7:21 (G L T Tr WH omit τό).

b. to perceive by the use of the eyes, to see, look, descry; α. absolutely: βλεπόντων αὐτῶν while they were looking, Acts 1:9; ( Tr marginal reading WH marginal reading); ἔρχου καί βλέπε, Rec. in Revelation 6:1, 3, 5, 7. β. with the accusative of person or thing: Matthew 7:3; Matthew 11:4; Matthew 24:2; Mark 5:31; Mark 8:23; Mark 13:2; Luke 6:41; Luke 24:12 (T omits; L Tr brackets WH reject the verse); John 1:29; Acts 4:14, etc.; (Revelation 18:18 Rec. ὁρῶντες); τήν φωνήν, him who uttered the voice, Revelation 1:12; ὅραμα, Acts 12:9; he who has free access to one, as princes, ministers, and personal friends have to a king, is said βλέπειν τό πρόσωπον τίνος (הַמֶּלֶך פְּנֵי רֹאֵי 2 Kings 25:19; Jeremiah 52:25; Esther 1:14); hence, in Matthew 18:10 angels of closest access or of highest rank are referred to (see ἀρχάγγελος). Passive τά βλεπόμενα the things that are seen: 2 Corinthians 4:18; Hebrews 11:3 (L T Tr WH τό βλεπόμενον the sum-total or complex of things seen); ἐλπίς βλεπομένη hope of things that are seen, i. e. that are present, Romans 8:24.

c. to turn the eyes to anything, to look at, look upon, gaze at: γυναῖκα, Matthew 5:28; εἰς τί or τινα (Winer's Grammar, § 33 g.), Luke 9:62; John 13:22; Acts 3:4; εἰς τόν οὐρανόν, Acts 1:11 T Tr WH; in the sense of looking into (i. e. in order to read), βιβλίον, Revelation 5:3f.

d. universally, to perceive by the senses, to feel: τόν ἄνεμον ἰσχυρόν (T WH omit ἰσχυρόν), Matthew 14:30 (κτυπον δέδορκα, Aeschylus sept. 104).

e. to discover by use, to know by experience: τί, Romans 7:23; followed by ὅτι, 2 Corinthians 7:8; by attract. τό θηρίον, ὅτι κτλ., Revelation 17:8; ὑπέρ βλέπει με for ὑπέρ τοῦτο, βλέπει με ὄντα, lest he think me greater than on personal knowledge he finds me to be, 2 Corinthians 12:6.

2. metaphorically, to see with the mind's eye;

a. to have (the power of) understanding: βλέποντες οὐ βλέπουσι, though endued with understanding they do not understand, Matthew 13:13; Luke 8:10.

b. to discern mentally, observe, perceive, discover, understand; absolutely: δἰ ἐσόπτρου, 1 Corinthians 13:12; of the omniscient God βλέπων ἐν τῷ κρύπτω seeing in secret, where man sees nothing, Matthew 6:4, 6, 18 (here L T Tr WH βλέπων ἐν τῷ κρυφαίῳ); ἐγγίζουσαν τήν ἡμέραν, Hebrews 10:25 (from certain external signs); Ἰησοῦν ... ἐστεφανωμένον, we see (from his resurrection and from the effects and witness of the Holy Spirit) Jesus crowned, Hebrews 2:9; followed by ὅτι, Hebrews 3:19; James 2:22.

c. to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, look to; absolutely βλέπετε take heed: Mark 13:23, 33; with an accusative of the thing or person, 1 Corinthians 1:26; 1 Corinthians 10:18; 2 Corinthians 10:7; Philippians 3:2; Colossians 2:5; followed by πῶς with indicative (Winers Grammar, 300 (282); Buttmann, 255 (219)), Luke 8:18; 1 Corinthians 3:10; Ephesians 5:15; to weigh carefully, examine, followed by the interrogative τί with indicative Mark 4:24; εἰς πρόσωπον τίνος, to look at i. e. have regard to one's external condition — used of those who are influenced by partiality: Matthew 22:16; Mark 12:14. By a use not found in Greek authors ἑαυτόν βλέπειν to look to oneself (equivalent tosibicavere): Mark 13:9; followed by ἵνα μή (cf. Buttmann, 242 (209)), 2 John 1:8; βλέπειν ἀπό τίνος (equivalent tosibicavereabaliquo) to beware of one (Winers Grammar, 223 (209), cf. 39 (38); Buttmann, 242 (209), cf. 323 (278)), Mark 8:15; Mark 12:38; look to in the sense of providing, taking care: followed by ἵνα, 1 Corinthians 16:10; followed by μή with subjunctive aorist, Matthew 24:4; Mark 13:5; Luke 21:8; Acts 13:40; 1 Corinthians 8:9 (μήπως); 1 Corinthians 10:12; Galatians 5:15; Hebrews 12:25; followed by μή with future indicative, Colossians 2:8; Hebrews 3:12. The Greeks say ὁρᾶν μή (cf. Winers Grammar, 503 (468f); Buttmann, 242f (209)).

3. in a geographical sense, like Latinspecto (English look), of places, mountains, buildings, etc., turned toward any quarter, as it were facing it: followed by κατά with the accusative, Acts 27:12 (cf. Buttmann, D. American edition under the word ) (the Sept. (Numbers 21:20); Ezekiel 11:1; (); πρός, Xenophon, Hell. 7, 1, 17; mem. 3, 8, 9; Herodian, 6, 5, 2; (Diogenes Laërtius 1, 2, 48; the Sept. Ezekiel 9:2; Ezekiel 40:24; (); εἰς, , etc. (for other examples see Sophocles Lexicon, under the word)). (Synonym: see under the word ὁράω. Compare: ἀναβλέπω, ἀποβλέπω, διαβλέπω, ἐμβλέπω, ἐπιβλέπω, περιβλέπω, προβλέπω.)

Strong's Exhaustive Concordance
behold, perceive, take heed.

A primary verb; to look at (literally or figuratively) -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare optanomai.

see GREEK optanomai

Forms and Transliterations
Βλεπε Βλέπε βλεπει βλέπει βλεπειν βλέπειν βλεπεις βλέπεις βλεπετε βλέπετε βλεπετω βλεπέτω βλεπέτωσαν βλεπη βλέπη βλέπῃ βλεπης βλέπης βλέπῃς Βλεπομεν Βλέπομεν βλεπομενα βλεπόμενα βλεπομενη βλεπομένη βλεπομενον βλεπόμενον βλεπομενων βλεπομένων βλέπον βλεποντα βλέποντα βλεποντας βλέποντας βλεποντες βλέποντες βλέποντος βλεποντων βλεπόντων βλέποντων βλεπουσα βλεπουσά βλέπουσα βλέπουσαι βλέπουσαν βλεπούσης βλεπουσι βλέπουσι βλεπουσιν βλέπουσιν βλεπουσών Βλεπω Βλέπω βλεπων βλέπων βλεπωσι βλέπωσι βλέπωσιν βλέφαρα βλέφαρά βλεφάροις βλεφάρων βλεψετε βλέψετε βλέψη βλέψητε Βλεψον Βλέψον έβλεπε εβλεπεν ἔβλεπεν εβλεπον έβλεπον ἔβλεπον εβλέποντο εβλεψα έβλεψα ἔβλεψα ἐμβλέποντες Blepe blepē Blépe blepei blépei blépēi blepein blépein blepeis blépeis blépēis blepes blepēs blepete blépete blepeto blepetō blepéto blepétō Blepo Blepō Blépo Blépō Blepomen Blépomen blepomena blepómena blepomene blepomenē blepoméne blepoménē blepomenon blepomenōn blepoménon blepoménōn blepómenon blepon blepōn blépon blépōn bleponta bléponta blepontas blépontas blepontes blépontes bleponton blepontōn blepónton blepóntōn bleposin blepōsin bléposin blépōsin blepousi blépousi blepousin blépousin blepsete blépsete Blepson Blépson eblepen éblepen eblepon éblepon eblepsa éblepsa emblepontes emblépontes estekate estēkate
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 5:28 V-PPA-NMS
GRK: πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς
NAS: to you that everyone who looks at a woman
KJV: That whosoever looketh on a woman to
INT: every one that looks upon a woman to

Matthew 6:4 V-PPA-NMS
GRK: σου ὁ βλέπων ἐν τῷ
NAS: and your Father who sees [what is done] in secret
KJV: Father which seeth in secret
INT: of you who sees in

Matthew 6:6 V-PPA-NMS
GRK: σου ὁ βλέπων ἐν τῷ
NAS: who sees [what is done] in secret
KJV: Father which seeth in secret
INT: of you who sees in

Matthew 6:18 V-PPA-NMS
GRK: σου ὁ βλέπων ἐν τῷ
NAS: who sees [what is done] in secret
KJV: Father, which seeth in secret,
INT: of you who sees in

Matthew 7:3 V-PIA-2S
GRK: τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος
NAS: Why do you look at the speck
KJV: why beholdest thou the mote
INT: why moreover look you on the speck

Matthew 11:4 V-PIA-2P
GRK: ἀκούετε καὶ βλέπετε
NAS: what you hear and see:
KJV: ye do hear and see:
INT: you hear and see

Matthew 12:22 V-PNA
GRK: λαλεῖν καὶ βλέπειν
NAS: that the mute man spoke and saw.
KJV: spake and saw.
INT: spoke and saw

Matthew 13:13 V-PPA-NMP
GRK: λαλῶ ὅτι βλέποντες οὐ βλέπουσιν
NAS: because while seeing they do not see,
KJV: parables: because they seeing see not;
INT: I speak because seeing not they see

Matthew 13:13 V-PIA-3P
GRK: βλέποντες οὐ βλέπουσιν καὶ ἀκούοντες
NAS: while seeing they do not see, and while hearing
KJV: because they seeing see not; and
INT: seeing not they see and hearing

Matthew 13:14 V-PPA-NMP
GRK: συνῆτε καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ
NAS: BUT WILL NOT UNDERSTAND; YOU WILL KEEP ON SEEING,
KJV: and seeing ye shall see,
INT: understand and seeing you will see and

Matthew 13:14 V-FIA-2P
GRK: καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ
NAS: YOU WILL KEEP ON SEEING, BUT WILL NOT PERCEIVE;
KJV: and seeing ye shall see, and shall
INT: and seeing you will see and in no way [and]

Matthew 13:16 V-PIA-3P
GRK: ὀφθαλμοὶ ὅτι βλέπουσιν καὶ τὰ
NAS: because they see; and your ears,
KJV: eyes, for they see: and your
INT: eyes because they see and the

Matthew 13:17 V-PIA-2P
GRK: ἰδεῖν ἃ βλέπετε καὶ οὐκ
NAS: what you see, and did not see
KJV: [those things] which ye see, and
INT: to see what you see and not

Matthew 14:30 V-PPA-NMS
GRK: βλέπων δὲ τὸν
NAS: But seeing the wind,
KJV: But when he saw the wind boisterous,
INT: seeing moreover the

Matthew 15:31 V-PPA-AMP
GRK: ὄχλον θαυμάσαι βλέποντας κωφοὺς λαλοῦντας
NAS: marveled as they saw the mute
KJV: wondered, when they saw the dumb
INT: crowds marveled seeing mute speaking

Matthew 15:31 V-PPA-AMP
GRK: καὶ τυφλοὺς βλέποντας καὶ ἐδόξασαν
NAS: and the blind seeing; and they glorified
KJV: the blind to see: and
INT: and blind seeing and they glorified

Matthew 18:10 V-PIA-3P
GRK: διὰ παντὸς βλέπουσι τὸ πρόσωπον
KJV: angels do always behold the face of my
INT: continually all behold the face

Matthew 22:16 V-PIA-2S
GRK: οὐ γὰρ βλέπεις εἰς πρόσωπον
NAS: to no one; for You are not partial to any.
KJV: [man]: for thou regardest not
INT: not indeed you look on [the] appearance

Matthew 24:2 V-PIA-2P
GRK: αὐτοῖς Οὐ βλέπετε ταῦτα πάντα
NAS: And He said to them, Do you not see all
KJV: said unto them, See ye not all
INT: to them not you see these things all

Matthew 24:4 V-PMA-2P
GRK: εἶπεν αὐτοῖς Βλέπετε μή τις
NAS: and said to them, See to it that no
KJV: unto them, Take heed that no
INT: said to them Take heed lest any one

Mark 4:12 V-PPA-NMP
GRK: ἵνα βλέποντες βλέπωσιν καὶ
NAS: so that WHILE SEEING, THEY MAY SEE
KJV: That seeing they may see, and
INT: that seeing they might see and

Mark 4:12 V-PSA-3P
GRK: ἵνα βλέποντες βλέπωσιν καὶ μὴ
NAS: that WHILE SEEING, THEY MAY SEE AND NOT PERCEIVE,
KJV: That seeing they may see, and not
INT: that seeing they might see and not

Mark 4:24 V-PMA-2P
GRK: ἔλεγεν αὐτοῖς Βλέπετε τί ἀκούετε
NAS: And He was saying to them, Take care what
KJV: unto them, Take heed what
INT: he said to them Take heed what you hear

Mark 5:31 V-PIA-2S
GRK: μαθηταὶ αὐτοῦ Βλέπεις τὸν ὄχλον
NAS: said to Him, You see the crowd
KJV: unto him, Thou seest the multitude
INT: disciples of him You see the crowd

Mark 8:15 V-PMA-2P
GRK: λέγων Ὁρᾶτε βλέπετε ἀπὸ τῆς
NAS: Watch out! Beware of the leaven
KJV: Take heed, beware of
INT: saying See take heed of the

Strong's Greek 991
132 Occurrences


Βλέπε — 1 Occ.
βλέπῃ — 1 Occ.
βλέπῃς — 1 Occ.
βλέπει — 10 Occ.
βλέπειν — 10 Occ.
βλέπεις — 10 Occ.
βλέπετε — 33 Occ.
βλεπέτω — 2 Occ.
Βλέπω — 5 Occ.
βλέπων — 12 Occ.
βλέπωσιν — 7 Occ.
Βλέπομεν — 5 Occ.
βλεπόμενα — 4 Occ.
βλεπομένη — 1 Occ.
βλεπομένων — 2 Occ.
βλεπόμενον — 1 Occ.
βλέποντα — 1 Occ.
βλέποντας — 2 Occ.
βλέποντες — 11 Occ.
βλεπόντων — 2 Occ.
βλέπουσι — 1 Occ.
βλέπουσιν — 4 Occ.
βλέψετε — 2 Occ.
Βλέψον — 1 Occ.
ἔβλεπεν — 1 Occ.
ἔβλεπον — 1 Occ.
ἔβλεψα — 1 Occ.

















990
Top of Page
Top of Page