Verse (Click for Chapter) New International Version “I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed festivals. New Living Translation “But I am the LORD your God, who rescued you from slavery in Egypt. And I will make you live in tents again, as you do each year at the Festival of Shelters. English Standard Version I am the LORD your God from the land of Egypt; I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast. Berean Standard Bible But I am the LORD your God ever since the land of Egypt. I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast. King James Bible And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast. New King James Version “But I am the LORD your God, Ever since the land of Egypt; I will again make you dwell in tents, As in the days of the appointed feast. New American Standard Bible But I have been the LORD your God since the land of Egypt; I will make you live in tents again, As in the days of the appointed festival. NASB 1995 But I have been the LORD your God since the land of Egypt; I will make you live in tents again, As in the days of the appointed festival. NASB 1977 But I have been the LORD your God since the land of Egypt; I will make you live in tents again, As in the days of the appointed festival. Legacy Standard Bible But I have been Yahweh your God since the land of Egypt; I will make you settle in tents again, As in the days of the appointed festival. Amplified Bible But I have been the LORD your God since [you became a nation in] the land of Egypt; I will make you live in tents again, As in the days of the appointed and solemn festival. Christian Standard Bible I have been the LORD your God ever since the land of Egypt. I will make you live in tents again, as in the festival days. Holman Christian Standard Bible I have been Yahweh your God ever since the land of Egypt. I will make you live in tents again, as in the festival days. American Standard Version But I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast. Aramaic Bible in Plain English I AM LORD JEHOVAH your God who brought you out from the land of Egypt; I shall settle you again in tents like the days of the feasts Brenton Septuagint Translation But I the Lord thy God brought thee up out of the land of Egypt: I will yet cause thee to dwell in tabernacles, according to the days of the feast. Contemporary English Version Israel, I, the LORD, am still your God, just as I have been since the time you were in Egypt. Now I will force you to live in tents once again, as you did in the desert. Douay-Rheims Bible And I that am the Lord thy God from the land of Egypt, will yet cause thee to dwell in tabernacles, as in the days of the feast. English Revised Version But I am the LORD thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast. GOD'S WORD® Translation I am the LORD your God. I brought you out of Egypt. I will make you live in tents again as you did during your appointed festivals. Good News Translation But I, the LORD your God who led you out of Egypt, I will make you live in tents again, as you did when I came to you in the desert. International Standard Version "Yet I remain the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt. I will make you live in tents again, as in the festival of that name. JPS Tanakh 1917 But I am the LORD thy God From the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, As in the days of the appointed season. Literal Standard Version And I—your God YHWH from the land of Egypt, | Again I turn you back into tents, | As in the days of the appointed time. Majority Standard Bible But I am the LORD your God ever since the land of Egypt. I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast. New American Bible I the LORD have been your God, since the land of Egypt; I will again have you live in tents, as on feast days. NET Bible "I am the LORD your God who brought you out of Egypt; I will make you live in tents again as in the days of old. New Revised Standard Version I am the LORD your God from the land of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of the appointed festival. New Heart English Bible "But I the LORD your God brought you up from the land of Egypt. I will yet again make you dwell in tents, as in the days of the solemn feast. Webster's Bible Translation And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast. World English Bible “But I am Yahweh your God from the land of Egypt. I will yet again make you dwell in tents, as in the days of the solemn feast. Young's Literal Translation And I -- Jehovah thy God from the land of Egypt, Again do I turn thee back into tents, As in the days of the appointed time. Additional Translations ... Audio Bible Context A Reproof of Ephraim, Judah, Jacob…8And Ephraim boasts: “How rich I have become! I have found wealth for myself. In all my labors, they can find in me no iniquity that is sinful.” 9But I am the LORD your God ever since the land of Egypt. I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast. 10I spoke through the prophets and multiplied their visions; I gave parables through the prophets.… Cross References Leviticus 23:42 You are to dwell in booths for seven days. All the native-born of Israel must dwell in booths, Hosea 2:15 There I will give back her vineyards and make the Valley of Achor into a gateway of hope. There she will respond as she did in the days of her youth, as in the day she came up out of Egypt. Hosea 11:1 When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son. Hosea 13:4 Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me. Treasury of Scripture And I that am the LORD your God from the land of Egypt will yet make you to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast. I that. Hosea 13:4 Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me. Exodus 20:2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Leviticus 19:36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt. yet. Genesis 25:27 And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents. 2 Samuel 7:2 That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains. Jeremiah 35:7 Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers. as in. Leviticus 23:40-43 And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days… Ezra 3:4 They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required; Nehemiah 8:15-17 And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written… Jump to Previous Appointed Dwell Egypt Feast Feasts Festival Holy Live Meeting Season Solemn Tabernacles Tents Time TurnJump to Next Appointed Dwell Egypt Feast Feasts Festival Holy Live Meeting Season Solemn Tabernacles Tents Time TurnHosea 12 1. A reproof of Ephraim, Judah, and Jacob.3. By former favors he exhorts to repentance. 7. Ephraim's sins provoke God. (9) Tabernacles.--The prophet here speaks of Israel's moral restoration under the form of a return to "the old ideal of simple agricultural life, in which every good gift is received directly from Jehovah's hand." To the true theocratic spirit the condition here spoken of is one of real blessedness, but to the worldly, grasping Canaan or Ephraim it would come as a threat of expulsion, desolation, and despair. (Comp. Hosea 2:14; Hosea 3:3.)Verse 9. - And I that am the Lord thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast. This verse consists of two parts which in the original are coordinated; but in the Authorized Version the one is subordinated to the other by supplying an awkward and unnecessary ellipsis. It is better, therefore, to translate thus: And I am the Lord thy God, from the land of Egypt: I will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast. Some understand this verse as a threatening; not a few as a promise; while others combine both. (1) Theodoret, who may be taken as representing the first class of interpreters, comments thus: "That thou mayest understand this and learn wisdom by thy calamity, I will bring thee back again to that point that thou must again dwell in tents and wander as an exile in a foreign land." (2) Kimchi may represent those who understand it as a promise, or rather a promise with an implied threatening, and thus combine both. His exposition is as follows: "Even so am I ready to bring you forth out of the captivity where ye shall Be, as I did when I brought you forth out of the land of Egypt, and sustained you in the wilderness and made you dwell in tents; so am I ready yet again, when I shall have brought you forth out of the lands of the Gentiles, to cause you to dwell in tents in the wilderness by the way, and to show you wonders until ye shall return to your land in peace." (3) Wunsche rejects both the preceding, and refers the statement to the other, present time, taking עוד, not in the sense of "yet again," but in the equally allowable meaning of "further," or "still further;" thus his rendering of the verse is, "And yet I am thy God from Egypt, still I let thee dwell in tents, as in the days of the solemn feast." Thus we have a remembrance of God's goodness to Israel all along from the Exodus to the time then present, including the celebration of their feasts, especially that of Taber-uncles, the most joyful of them all. This is favored by the interpretation of Aben Ezra, which is the following: "The sense is, 'Shouldst thou not remember that I brought thee up out of the land of Egypt in great riches for which thou didst not labor, and nourished thee in the wilderness when thou wast in tents?' In like manner he shall be able to do unto thee as in the days of the solemn feast of thy coming out of Egypt." We prefer, notwithstanding, the exposition number . . . Hebrew But I [am]וְאָנֹכִ֛י (wə·’ā·nō·ḵî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 595: I the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֶ֖יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative ever since the land מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt. מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa I will again make you dwell אוֹשִֽׁיבְךָ֥ (’ō·wō·šî·ḇə·ḵā) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in tents, בָאֳהָלִ֖ים (ḇā·’o·hā·lîm) Preposition-b | Noun - masculine plural Strong's 168: A tent as in the days כִּימֵ֥י (kî·mê) Preposition-k | Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day of the appointed feast. מוֹעֵֽד׃ (mō·w·‘êḏ) Noun - masculine singular Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting Links Hosea 12:9 NIVHosea 12:9 NLT Hosea 12:9 ESV Hosea 12:9 NASB Hosea 12:9 KJV Hosea 12:9 BibleApps.com Hosea 12:9 Biblia Paralela Hosea 12:9 Chinese Bible Hosea 12:9 French Bible Hosea 12:9 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 12:9 But I am Yahweh your God (Ho Hs Hos.) |