Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD says: “See, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon and the people of Leb Kamai. New Living Translation This is what the LORD says: “I will stir up a destroyer against Babylon and the people of Babylonia. English Standard Version Thus says the LORD: “Behold, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon, against the inhabitants of Leb-kamai, Berean Standard Bible This is what the LORD says: “Behold, I will stir up against Babylon and against the people of Leb-kamai the spirit of a destroyer. King James Bible Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind; New King James Version Thus says the LORD: “Behold, I will raise up against Babylon, Against those who dwell in Leb Kamai, A destroying wind. New American Standard Bible This is what the LORD says: “Behold, I am going to stir up The spirit of a destroyer against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai. NASB 1995 Thus says the LORD: “Behold, I am going to arouse against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai The spirit of a destroyer. NASB 1977 Thus says the LORD: “Behold, I am going to arouse against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai The spirit of a destroyer. Legacy Standard Bible Thus says Yahweh: “Behold, I am going to arouse against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai The spirit of a destroyer. Amplified Bible Thus says the LORD: “Behold, I am going to stir up and put into action [a fury] against Babylon And against the [rebellious] people of Leb-kamai (Chaldea) A destroying wind and hostile spirit; Christian Standard Bible This is what the LORD says: I am about to rouse the spirit of a destroyer against Babylon and against the population of Leb-qamai. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD says: I am about to stir up a destructive wind against Babylon and against the population of Leb-qamai. American Standard Version Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind. Aramaic Bible in Plain English Thus says LORD JEHOVAH God of Hosts: “Behold, I stir up against Babel and against its inhabitants a hard heart and The Destroyer Spirit Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord; Behold, I stir up against Babylon, and against the Chaldeans dwelling therein, a deadly burning wind. Contemporary English Version I, the LORD, am sending a wind to destroy the people of Babylonia and Babylon, its capital. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: Behold I will raise up as it were a pestilential wind against Babylon and against the inhabitants thereof, who have lifted up their heart against me. English Revised Version Thus saith the LORD: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Lebkamai, a destroying wind. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: I will stir up a destructive wind against Babylon and against the people who live in Leb Kamai. Good News Translation The LORD says, "I am bringing a destructive wind against Babylonia and its people. International Standard Version This is what the LORD says: "Look, I'm going to stir up a destroying wind against Babylon and the inhabitants of Leb-kamai. JPS Tanakh 1917 Thus saith the LORD: Behold, I will raise up against Babylon, And against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind. Literal Standard Version Thus said YHWH: “Behold, I am stirring up against Babylon, | And the inhabitants of Leb, My withstanders, | A destroying wind, Majority Standard Bible This is what the LORD says: “Behold, I will stir up against Babylon and against the people of Leb-kamai the spirit of a destroyer. New American Bible Thus says the LORD: See! I rouse against Babylon, and the inhabitants of Chaldea, a destroyer wind. NET Bible The LORD says, "I will cause a destructive wind to blow against Babylon and the people who inhabit Babylonia. New Revised Standard Version Thus says the LORD: I am going to stir up a destructive wind against Babylon and against the inhabitants of Leb-qamai; New Heart English Bible Thus says the LORD: "Look, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise against me, a destroying wind; World English Bible Yahweh says: “Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind. Young's Literal Translation Thus said Jehovah: Lo, I am stirring up against Babylon, And the inhabitants of Leb -- My withstanders, A destroying wind, Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Babylon1This is what the LORD says: “Behold, I will stir up against Babylon and against the people of Leb-kamai the spirit of a destroyer. 2I will send strangers to Babylon to winnow her and empty her land; for they will come against her from every side in her day of disaster.… Cross References Psalm 137:8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us. Jeremiah 4:11 At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A searing wind from the barren heights in the desert blows toward the daughter of My people, but not to winnow or to sift; Jeremiah 4:12 a wind too strong for that comes from Me. Now I also pronounce judgments against them." Jeremiah 23:19 Behold, the storm of the LORD has gone out with fury, a whirlwind swirling down upon the heads of the wicked. Jeremiah 50:9 For behold, I stir up and bring against Babylon an assembly of great nations from the land of the north. They will line up against her; from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed. Hosea 13:15 Although he flourishes among his brothers, an east wind will come--a wind from the LORD rising up from the desert. His fountain will fail, and his spring will run dry. The wind will plunder his treasury of every precious article. Treasury of Scripture Thus said the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the middle of them that rise up against me, a destroying wind; I will Jeremiah 50:9,14-16,21 For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain… Isaiah 13:3-5 I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness… Amos 3:6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? midst [heb] heart Jeremiah 50:24,29,33 I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD… Zechariah 2:8 For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye. Acts 9:4 And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? a destroying wind Jeremiah 4:11,12 At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse, … Jeremiah 49:36 And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come. 2 Kings 19:7 Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. Jump to Previous Arouse Babylon Chaldaea Chalde'a Destroyer Destroying Destruction Dwell Heart Inhabitants Midst Raise Rise Spirit Stir Stirring Wind WithstandersJump to Next Arouse Babylon Chaldaea Chalde'a Destroyer Destroying Destruction Dwell Heart Inhabitants Midst Raise Rise Spirit Stir Stirring Wind WithstandersJeremiah 51 1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates, 64. in token of the perpetual sinking of Babylon LI. (1) I will raise up . . . a destroying wind.--Literally, the wind of a destroyer. In Haggai 1:14; Ezra 1:1; Ezra 1:5; 1Chronicles 5:26 the phrase is used for "stirring up the spirit" of a man, and that may be its meaning here. The context, however, suggests, in the "fanners" of the next verse, the literal meaning of "wind," and it is quite possible that the phrase may have been used by Jeremiah in this sense, and afterwards acquired a figurative meaning. It does not appear in any earlier book of the Old Testament. Against them that dwell in the midst of them that rise up against me.--Literally, in the heart of my adversaries. In the judgment of most commentators the Hebrew words Leb-kamai, which answer to the last ten words of the English, furnish another example of the Atbash or cypher-writing of which we have seen an instance in the Sheshach of Jeremiah 25:26. Interpreted by that cypher Leb-kamai becomes Chasdim or Chaldaeans. Obviously the significance of the cypher-words gives force to its employment here, and presents a parallel to the use of the names Merathaim and Pekod in Jeremiah 50:21. Some commentators, indeed, rest in that significance without recognising the hidden meaning of the Atbash. The LXX. and Syriac versions translate "against the Chaldaeans," as recognising the use of the cypher. Both this and Sheshach had probably become familiar in the correspondence between the exiles and those of their countrymen who remained in Judaea, and so both would understand them when used by Jeremiah. . . . Verse 1. - Against them that dwell in the midst of them that rise up against me. The Hebrew has leb-kamai, which is Kasdim, or Chaldea, written in the cypher called Athbash (see on Jeremiah 25:26); just as Sheshach in ver. 41 is equivalent to Babel. The question arises whether the prophet himself is responsible for this covert way of writing, or a scribe in later times (so Ewald). In favour of the former view it may be urged that Babylon and Chaldea receive symbolic names (though not in Athbash) in the connected chapter (Jeremiah 50:21, 31, 32); in favour of the latter, that the Septuagint has Ξαλδαίους in ver. 1, and does not express Sheshach in ver. 41, also that the clause to which Sheshach belongs in Jeremiah 25:26 is of very dubious genuineness. A destroying wind; rather, the spirit (ruakh) of a destroyer (or perhaps, of destruction). The verb rendered in this verse "raise up," when used in connection with ruakh, always means "to excite the spirit of any one" (ver. 11; Haggai 1:14; 1 Chronicles 5:26).Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֚ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Behold, הִנְנִי֙ (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! I will stir up מֵעִ֣יר (mê·‘îr) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 5782: To rouse oneself, awake against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Babylon בָּבֶ֔ל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city and against וְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the people יֹשְׁבֵ֖י (yō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of Leb-kamai לֵ֣ב (lêḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre the spirit ר֖וּחַ (rū·aḥ) Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit of a destroyer. מַשְׁחִֽית׃ (maš·ḥîṯ) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 7843: Perhaps to go to ruin Links Jeremiah 51:1 NIVJeremiah 51:1 NLT Jeremiah 51:1 ESV Jeremiah 51:1 NASB Jeremiah 51:1 KJV Jeremiah 51:1 BibleApps.com Jeremiah 51:1 Biblia Paralela Jeremiah 51:1 Chinese Bible Jeremiah 51:1 French Bible Jeremiah 51:1 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 51:1 Thus says Yahweh: Behold I will raise (Jer.) |