Verse (Click for Chapter) New International Version and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost sheep.’ New Living Translation When he arrives, he will call together his friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me because I have found my lost sheep.’ English Standard Version And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.’ Berean Standard Bible comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’ Berean Literal Bible And having come to the house, he calls together the friends and the neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep, the one having been lost!' King James Bible And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. New King James Version And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’ New American Standard Bible And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost!’ NASB 1995 “And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’ NASB 1977 “And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’ Legacy Standard Bible And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’ Amplified Bible And when he gets home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my lost sheep!’ Christian Standard Bible and coming home, he calls his friends and neighbors together, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my lost sheep! ’ Holman Christian Standard Bible and coming home, he calls his friends and neighbors together, saying to them, Rejoice with me, because I have found my lost sheep!’ American Standard Version And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbors, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost. Aramaic Bible in Plain English “And he comes to his house and he calls his friends and his neighbors and he says to them, “Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.” Contemporary English Version and carry it home. Then you will call in your friends and neighbors and say, "Let's celebrate! I've found my lost sheep." Douay-Rheims Bible And coming home, call together his friends and neighbours, saying to them: Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost? English Revised Version And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbours, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost. GOD'S WORD® Translation goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says to them, 'Let's celebrate! I've found my lost sheep!' Good News Translation and carry it back home. Then you call your friends and neighbors together and say to them, 'I am so happy I found my lost sheep. Let us celebrate!' International Standard Version Then he goes home, calls his friends and neighbors together, and says to them, 'Rejoice with me, because I've found my lost sheep!' Literal Standard Version and having come into the house, he calls together the friends and the neighbors, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep—the lost one. Majority Standard Bible comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’ New American Bible and, upon his arrival home, he calls together his friends and neighbors and says to them, ‘Rejoice with me because I have found my lost sheep.’ NET Bible Returning home, he calls together his friends and neighbors, telling them, 'Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost.' New Revised Standard Version And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.’ New Heart English Bible When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.' Webster's Bible Translation And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. Weymouth New Testament Then coming home he calls his friends and neighbours together, and says, 'Congratulate me, for I have found my sheep--the one I had lost.' World English Bible When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’ Young's Literal Translation and having come to the house, he doth call together the friends and the neighbours, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep -- the lost one. Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Lost Sheep…5And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders, 6 comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’ 7In the same way, I tell you that there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous ones who do not need to repent.… Cross References Luke 1:58 Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they rejoiced with her. Luke 15:5 And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders, Luke 15:7 In the same way, I tell you that there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous ones who do not need to repent. Treasury of Scripture And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. his. Luke 15:7,10,24 I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance… Luke 2:13,14 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, … Isaiah 66:10,11 Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her: … for. Psalm 119:176 I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments. 1 Peter 2:10,25 Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy… Jump to Previous Calls Congratulate Found Friends Gets Glad Goes Home House Lost Neighbors Neighbours Rejoice Sheep TogetherJump to Next Calls Congratulate Found Friends Gets Glad Goes Home House Lost Neighbors Neighbours Rejoice Sheep TogetherLuke 15 1. The parable of the lost sheep;8. of the piece of silver; 11. of the prodigal son. (6) He calleth together his friends and neighbours.--The recurrence of the two words so soon after Luke 14:12 is suggestive. There are times when we do well to recognise the natural and social ties that bind man and man. Chiefly is it right to do so when we make them sharers in our own spiritual life, and raise and purify their life by calling on them to sympathise, not with our sufferings only, but with our purer and nobler joys. In its bearing upon our Lord's own work we may think of His "friends and neighbours" as being the disciples whom He had chosen; we may think also of "the angels of God," and the spirits of the just made perfect, who rejoice over one sinner that repenteth.Verse 6. - And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. And here the shepherd craves for sympathy from his fellows; he would have others share in his joy in finding the perishing, suffering sheep. This sympathy with his effort to win the lost the Galilaean Master had looked for among the rulers and teachers of Israel in vain. Now, sympathy, it must be remembered, is not merely sentiment or courtesy. True sympathy with a cause means working in good earnest for the cause. This, however, the ruling spirits in Israel, in every sect, coldly refused. They not only declined their sympathy with the acts of Jesus; they positively condemned his works, his efforts, his teaching. Parallel Commentaries ... Greek comesἐλθὼν (elthōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2064: To come, go. home, οἶκον (oikon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3624: A dwelling; by implication, a family. [and] calls together συνκαλεῖ (synkalei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4779: To call together. From sun and kaleo; to convoke. [his] τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. friends φίλους (philous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 5384: Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. neighbors γείτονας (geitonas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 1069: A neighbor. From ge; a neighbour; by implication, a friend. to tell λέγων (legōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. them, αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. ‘Rejoice with Συνχάρητέ (Syncharēte) Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural Strong's 4796: To rejoice with, congratulate. From sun and chairo; to sympathize in gladness, congratulate. me, μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. for ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. I have found εὗρον (heuron) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. lost ἀπολωλός (apolōlos) Verb - Perfect Participle Active - Accusative Neuter Singular Strong's 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively. sheep!’ πρόβατόν (probaton) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4263: A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep. Links Luke 15:6 NIVLuke 15:6 NLT Luke 15:6 ESV Luke 15:6 NASB Luke 15:6 KJV Luke 15:6 BibleApps.com Luke 15:6 Biblia Paralela Luke 15:6 Chinese Bible Luke 15:6 French Bible Luke 15:6 Catholic Bible NT Gospels: Luke 15:6 When he comes home he calls together (Luke Lu Lk) |