Verse (Click for Chapter) New International Version My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, “Where is your God?” New Living Translation Their taunts break my bones. They scoff, “Where is this God of yours?” English Standard Version As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, “Where is your God?” Berean Standard Bible Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?” King James Bible As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God? New King James Version As with a breaking of my bones, My enemies reproach me, While they say to me all day long, “Where is your God?” New American Standard Bible As a shattering of my bones, my adversaries taunt me, While they say to me all day long, “Where is your God?” NASB 1995 As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, “Where is your God?” NASB 1977 As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, “Where is your God?” Legacy Standard Bible As a shattering of my bones, my adversaries reproach me, While they say to me all day long, “Where is your God?” Amplified Bible As a crushing of my bones [with a sword], my adversaries taunt me, While they say continually to me, “Where is your God?” Christian Standard Bible My adversaries taunt me, as if crushing my bones, while all day long they say to me, “Where is your God? ” Holman Christian Standard Bible My adversaries taunt me, as if crushing my bones, while all day long they say to me,” Where is your God?” American Standard Version As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God? Aramaic Bible in Plain English In the breaking of my bones, my enemies reproached me as they have been saying to me every day, "Where is your God?" Brenton Septuagint Translation While my bones were breaking, they that afflicted me reproached me; while they said to me daily, Where is thy God? Contemporary English Version Even my bones are in pain, while all day long my enemies sneer and ask, "Where is your God?" Douay-Rheims Bible Whilst my bones are broken, my enemies who trouble me have reproached me; Whilst they say to me day be day : Where is thy God? English Revised Version As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me; while they continually say unto me, Where is thy God? GOD'S WORD® Translation With a shattering blow to my bones, my enemies taunt me. They ask me all day long, "Where is your God?" Good News Translation I am crushed by their insults, as they keep on asking me, "Where is your God?" International Standard Version Like the shattering of my bones are the taunts of my oppressors, saying to me all day long, "Where is your God?" JPS Tanakh 1917 As with a crushing in my bones, mine adversaries taunt me; While they say unto me all the day: 'Where is Thy God?' Literal Standard Version With a sword in my bones | My adversaries have reproached me, | In their saying to me all the day, “Where [is] your God?” Majority Standard Bible Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?” New American Bible It shatters my bones, when my adversaries reproach me, when they say to me every day: “Where is your God?” NET Bible My enemies' taunts cut into me to the bone, as they say to me all day long, "Where is your God?" New Revised Standard Version As with a deadly wound in my body, my adversaries taunt me, while they say to me continually, “Where is your God?” New Heart English Bible As with a sword in my bones, my adversaries taunt me, while they continually ask me, "Where is your God?" Webster's Bible Translation As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily to me, Where is thy God? World English Bible As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, while they continually ask me, “Where is your God?” Young's Literal Translation With a sword in my bones Have mine adversaries reproached me, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?' Additional Translations ... Audio Bible Context Blessed is He who Cares for the Poor…9I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression?” 10Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?” 11Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.… Cross References Psalm 42:3 My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, "Where is your God?" Psalm 79:10 Why should the nations ask, "Where is their God?" Before our eyes, make known among the nations Your vengeance for the bloodshed of Your servants. Psalm 115:2 Why should the nations say, "Where is their God?" Joel 2:17 Let the priests who minister before the LORD weep between the portico and the altar, saying, "Spare Your people, O LORD, and do not make Your heritage a reproach, an object of scorn among the nations. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'" Treasury of Scripture As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily to me, Where is your God? As with Psalm 42:3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? Proverbs 12:18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health. Luke 2:35 (Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed. sword. Psalm 42:3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? Joel 2:17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God? Micah 7:10 Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets. Jump to Previous Adversaries Agony Body Bones Continually Cruel Crushing Daily Deadly Enemies Foes Haters Mortal Reproach Reproached Revile Shattering Suffer Sword Taunt Words WoundJump to Next Adversaries Agony Body Bones Continually Cruel Crushing Daily Deadly Enemies Foes Haters Mortal Reproach Reproached Revile Shattering Suffer Sword Taunt Words WoundPsalm 42 1. David's zeal to serve God in the temple5. He encourages his soul to trust in God (10) As with a sword.--Margin, killing; better, crushing. The insertion of the conjunction is erroneous. Render, with a shattering of my bones. This, no doubt, refers to actual ill-treatment of the exile by his conductors, who heaped blows, as well as insults, on their captives. We may even suppose this violence especially directed at this particular sufferer, who could not refrain from lingering and looking back, and so irritating his convoy, who would naturally be in a hurry to push forwards. How vividly, too, does the picture of the insulting taunt, "Where is thy God?" rise before us, if we think of the soldiers overhearing the exile's ejaculations of prayer.Verse 10. - As with a sword in my bones, mine enemies reproach me. The reproaches of his enemies were as daggers struck into his bones; or, according to others, as blows that crushed his bones (LXX.). So keenly did he feel them. The worst of all was that they could say daily unto him, Where is thy God? What has become of him? Has he wholly forsaken thee (see above, ver. 3)? Parallel Commentaries ... Hebrew Like the crushingבְּרֶ֤צַח ׀ (bə·re·ṣaḥ) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 7524: A crushing, a murder-cry of my bones, בְּֽעַצְמוֹתַ֗י (bə·‘aṣ·mō·w·ṯay) Preposition-b | Noun - feminine plural construct | first person common singular Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame my enemies צוֹרְרָ֑י (ṣō·wr·rāy) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6887: To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped taunt me, חֵרְפ֥וּנִי (ḥê·rə·p̄ū·nî) Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter while they say בְּאָמְרָ֥ם (bə·’ā·mə·rām) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 559: To utter, say to me אֵלַ֥י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every day long, הַ֝יּ֗וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day “Where אַיֵּ֥ה (’ay·yêh) Interrogative Strong's 346: Where? is your God?” אֱלֹהֶֽיךָ׃ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Psalm 42:10 NIVPsalm 42:10 NLT Psalm 42:10 ESV Psalm 42:10 NASB Psalm 42:10 KJV Psalm 42:10 BibleApps.com Psalm 42:10 Biblia Paralela Psalm 42:10 Chinese Bible Psalm 42:10 French Bible Psalm 42:10 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 42:10 As with a sword in my bones (Psalm Ps Psa.) |