Psalm 42:10
New International Version
My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, “Where is your God?”

New Living Translation
Their taunts break my bones. They scoff, “Where is this God of yours?”

English Standard Version
As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, “Where is your God?”

Berean Standard Bible
Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?”

King James Bible
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?

New King James Version
As with a breaking of my bones, My enemies reproach me, While they say to me all day long, “Where is your God?”

New American Standard Bible
As a shattering of my bones, my adversaries taunt me, While they say to me all day long, “Where is your God?”

NASB 1995
As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, “Where is your God?”

NASB 1977
As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, “Where is your God?”

Legacy Standard Bible
As a shattering of my bones, my adversaries reproach me, While they say to me all day long, “Where is your God?”

Amplified Bible
As a crushing of my bones [with a sword], my adversaries taunt me, While they say continually to me, “Where is your God?”

Christian Standard Bible
My adversaries taunt me, as if crushing my bones, while all day long they say to me, “Where is your God? ”

Holman Christian Standard Bible
My adversaries taunt me, as if crushing my bones, while all day long they say to me,” Where is your God?”

American Standard Version
As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?

Aramaic Bible in Plain English
In the breaking of my bones, my enemies reproached me as they have been saying to me every day, "Where is your God?"

Brenton Septuagint Translation
While my bones were breaking, they that afflicted me reproached me; while they said to me daily, Where is thy God?

Contemporary English Version
Even my bones are in pain, while all day long my enemies sneer and ask, "Where is your God?"

Douay-Rheims Bible
Whilst my bones are broken, my enemies who trouble me have reproached me; Whilst they say to me day be day : Where is thy God?

English Revised Version
As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me; while they continually say unto me, Where is thy God?

GOD'S WORD® Translation
With a shattering blow to my bones, my enemies taunt me. They ask me all day long, "Where is your God?"

Good News Translation
I am crushed by their insults, as they keep on asking me, "Where is your God?"

International Standard Version
Like the shattering of my bones are the taunts of my oppressors, saying to me all day long, "Where is your God?"

JPS Tanakh 1917
As with a crushing in my bones, mine adversaries taunt me; While they say unto me all the day: 'Where is Thy God?'

Literal Standard Version
With a sword in my bones | My adversaries have reproached me, | In their saying to me all the day, “Where [is] your God?”

Majority Standard Bible
Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?”

New American Bible
It shatters my bones, when my adversaries reproach me, when they say to me every day: “Where is your God?”

NET Bible
My enemies' taunts cut into me to the bone, as they say to me all day long, "Where is your God?"

New Revised Standard Version
As with a deadly wound in my body, my adversaries taunt me, while they say to me continually, “Where is your God?”

New Heart English Bible
As with a sword in my bones, my adversaries taunt me, while they continually ask me, "Where is your God?"

Webster's Bible Translation
As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily to me, Where is thy God?

World English Bible
As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, while they continually ask me, “Where is your God?”

Young's Literal Translation
With a sword in my bones Have mine adversaries reproached me, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Blessed is He who Cares for the Poor
9I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression?” 10Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?” 11Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.…

Cross References
Psalm 42:3
My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, "Where is your God?"

Psalm 79:10
Why should the nations ask, "Where is their God?" Before our eyes, make known among the nations Your vengeance for the bloodshed of Your servants.

Psalm 115:2
Why should the nations say, "Where is their God?"

Joel 2:17
Let the priests who minister before the LORD weep between the portico and the altar, saying, "Spare Your people, O LORD, and do not make Your heritage a reproach, an object of scorn among the nations. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'"


Treasury of Scripture

As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily to me, Where is your God?

As with

Psalm 42:3
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

Proverbs 12:18
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.

Luke 2:35
(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.

sword.

Psalm 42:3
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

Joel 2:17
Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?

Micah 7:10
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Jump to Previous
Adversaries Agony Body Bones Continually Cruel Crushing Daily Deadly Enemies Foes Haters Mortal Reproach Reproached Revile Shattering Suffer Sword Taunt Words Wound
Jump to Next
Adversaries Agony Body Bones Continually Cruel Crushing Daily Deadly Enemies Foes Haters Mortal Reproach Reproached Revile Shattering Suffer Sword Taunt Words Wound
Psalm 42
1. David's zeal to serve God in the temple
5. He encourages his soul to trust in God














(10) As with a sword.--Margin, killing; better, crushing. The insertion of the conjunction is erroneous. Render, with a shattering of my bones. This, no doubt, refers to actual ill-treatment of the exile by his conductors, who heaped blows, as well as insults, on their captives. We may even suppose this violence especially directed at this particular sufferer, who could not refrain from lingering and looking back, and so irritating his convoy, who would naturally be in a hurry to push forwards. How vividly, too, does the picture of the insulting taunt, "Where is thy God?" rise before us, if we think of the soldiers overhearing the exile's ejaculations of prayer.

Verse 10. - As with a sword in my bones, mine enemies reproach me. The reproaches of his enemies were as daggers struck into his bones; or, according to others, as blows that crushed his bones (LXX.). So keenly did he feel them. The worst of all was that they could say daily unto him, Where is thy God? What has become of him? Has he wholly forsaken thee (see above, ver. 3)?

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Like the crushing
בְּרֶ֤צַח ׀ (bə·re·ṣaḥ)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 7524: A crushing, a murder-cry

of my bones,
בְּֽעַצְמוֹתַ֗י (bə·‘aṣ·mō·w·ṯay)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

my enemies
צוֹרְרָ֑י (ṣō·wr·rāy)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6887: To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped

taunt me,
חֵרְפ֥וּנִי (ḥê·rə·p̄ū·nî)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter

while they say
בְּאָמְרָ֥ם (bə·’ā·mə·rām)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

to me
אֵלַ֥י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

day long,
הַ֝יּ֗וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

“Where
אַיֵּ֥ה (’ay·yêh)
Interrogative
Strong's 346: Where?

is your God?”
אֱלֹהֶֽיךָ׃ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Psalm 42:10 NIV
Psalm 42:10 NLT
Psalm 42:10 ESV
Psalm 42:10 NASB
Psalm 42:10 KJV

Psalm 42:10 BibleApps.com
Psalm 42:10 Biblia Paralela
Psalm 42:10 Chinese Bible
Psalm 42:10 French Bible
Psalm 42:10 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 42:10 As with a sword in my bones (Psalm Ps Psa.)
Psalm 42:9
Top of Page
Top of Page