Psalm 60:3
New International Version
You have shown your people desperate times; you have given us wine that makes us stagger.

New Living Translation
You have been very hard on us, making us drink wine that sent us reeling.

English Standard Version
You have made your people see hard things; you have given us wine to drink that made us stagger.

Berean Standard Bible
You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.

King James Bible
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

New King James Version
You have shown Your people hard things; You have made us drink the wine of confusion.

New American Standard Bible
You have made Your people experience hardship; You have given us wine to drink that makes us stagger.

NASB 1995
You have made Your people experience hardship; You have given us wine to drink that makes us stagger.

NASB 1977
Thou hast made Thy people experience hardship; Thou hast given us wine to drink that makes us stagger.

Legacy Standard Bible
You have caused Your people to see hardship; You have given us wine to drink that causes reeling.

Amplified Bible
You have made Your people experience hardship; You have given us wine to drink that makes us stagger and fall.

Christian Standard Bible
You have made your people suffer hardship; you have given us wine to drink that made us stagger.

Holman Christian Standard Bible
You have made Your people suffer hardship; You have given us wine to drink that made us stagger.

American Standard Version
Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.

Aramaic Bible in Plain English
You have shown your people hardships and you have made them drink foul wine.

Brenton Septuagint Translation
Thou hast shewn thy people hard things: thou has made us drink the wine of astonishment.

Contemporary English Version
You brought hard times on your people, and you gave us wine that made us stagger.

Douay-Rheims Bible
Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us drink wine of sorrow.

English Revised Version
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of staggering.

GOD'S WORD® Translation
You have made your people experience hardships. You have given us wine that makes us stagger.

Good News Translation
You have made your people suffer greatly; we stagger around as though we were drunk.

International Standard Version
You made your people go through hard times; you had us drink wine that makes us stagger.

JPS Tanakh 1917
Thou hast made Thy people to see hard things; Thou hast made us to drink the wine of staggering.

Literal Standard Version
You have shown Your people a hard thing, | You have caused us to drink wine of trembling.

Majority Standard Bible
You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.

New American Bible
You made your people go through hardship, made us stagger from the wine you gave us.

NET Bible
You have made your people experience hard times; you have made us drink intoxicating wine.

New Revised Standard Version
You have made your people suffer hard things; you have given us wine to drink that made us reel.

New Heart English Bible
You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.

Webster's Bible Translation
Thou hast shown thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

World English Bible
You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.

Young's Literal Translation
Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Victory Through God
2You have shaken the land and torn it open. Heal its fractures, for it is quaking. 3You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink. 4You have raised a banner for those who fear You, that they may flee the bow. Selah…

Cross References
Job 21:20
Let his eyes see his own destruction; let him drink for himself the wrath of the Almighty.

Psalm 66:12
You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance.

Psalm 71:20
Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.

Psalm 75:8
For a cup is in the hand of the LORD, full of foaming wine mixed with spices. He pours from His cup, and all the wicked of the earth drink it down to the dregs.

Isaiah 21:2
A dire vision is declared to me: "The traitor still betrays, and the destroyer still destroys. Go up, O Elam! Lay siege, O Media! I will put an end to all her groaning."

Isaiah 51:17
Awake, awake! Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of His fury; you who have drained the goblet to the dregs--the cup that makes men stagger.

Isaiah 51:22
Thus says your Lord, the LORD, even your God, who defends His people: "See, I have removed from your hand the cup of staggering. From that goblet, the cup of My fury, you will never drink again.


Treasury of Scripture

You have showed your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.

shewed

Psalm 71:20
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.

Nehemiah 9:32
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.

Daniel 9:12
And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.

to drink

Psalm 75:8
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.

Isaiah 51:17,22
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out…

Jeremiah 25:15
For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.

Jump to Previous
Astonishment Bewilderment Caused Desperate Drink Experience Hard Hardship Makes Reel Shaking Shewed Shewn Shown Stagger Staggering Suffer Times Trembling Wine
Jump to Next
Astonishment Bewilderment Caused Desperate Drink Experience Hard Hardship Makes Reel Shaking Shewed Shewn Shown Stagger Staggering Suffer Times Trembling Wine
Psalm 60
1. David, complaining to God of former judgment
4. now upon better hope, prays for deliverance
6. Comforting himself in God's promises, he craves that help whereon he trusts














(3) Hard things--i.e., a hard fate.

Wine of astonishment.--Literally, either wine of reeling--i.e., an intoxicating draught--or wine as reeling--i.e., bewilderment like wine, or wine, which is not wine, but bewilderment, according as we take the construction.

In any case the figure is the same which meets us often in Hebrew poetry (comp. Psalm 75:8-9; Isaiah 51:17; Isaiah 51:22; Jeremiah 25:15, &c) expressing that infatuation which the heathen proverb so well describes:--

"Quem Deus vult perdere prius dementat." . . .

Verse 3. - Thou hast showed thy people hard things; literally, a hard thing, or harshness; i.e. severity. Thou hast made us to drink the wine of astonishment; or, of trembling (as in Isaiah 51:17, 22); comp. Psalm 75:8; Jeremiah 25:15-17: 49:12; Ezekiel 23:32-34; Zechariah 12:2. The outpouring of Divine vengeance is represented under the figure of presenting a cup, which the doomed man is forced to drink.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You have shown
הִרְאִ֣יתָה (hir·’î·ṯāh)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7200: To see

Your people
עַמְּךָ֣ (‘am·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

hardship;
קָשָׁ֑ה (qā·šāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 7186: Hard, severe

we are staggered
תַּרְעֵלָֽה׃ (tar·‘ê·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8653: A reeling

from the wine
יַ֣יִן (ya·yin)
Noun - masculine singular
Strong's 3196: Wine, intoxication

You made us drink.
הִ֝שְׁקִיתָ֗נוּ (hiš·qî·ṯā·nū)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural
Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to


Links
Psalm 60:3 NIV
Psalm 60:3 NLT
Psalm 60:3 ESV
Psalm 60:3 NASB
Psalm 60:3 KJV

Psalm 60:3 BibleApps.com
Psalm 60:3 Biblia Paralela
Psalm 60:3 Chinese Bible
Psalm 60:3 French Bible
Psalm 60:3 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 60:3 You have shown your people hard things (Psalm Ps Psa.)
Psalm 60:2
Top of Page
Top of Page