Verse (Click for Chapter) New International Version A similar plague will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps. New Living Translation This same plague will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in the enemy camps. English Standard Version And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever beasts may be in those camps. Berean Standard Bible And a similar plague will strike the horses and mules, camels and donkeys, and all the animals in those camps. King James Bible And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague. New King James Version Such also shall be the plague On the horse and the mule, On the camel and the donkey, And on all the cattle that will be in those camps. So shall this plague be. New American Standard Bible And just like this plague, there will be a plague on the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle that will be in those camps. NASB 1995 So also like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey and all the cattle that will be in those camps. NASB 1977 So also like this plague, will be the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle that will be in those camps. Legacy Standard Bible And in the same way, the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle that will be in those camps will be like this plague. Amplified Bible So like this plague [on men] there will be the plague on the horses, mules, camels, donkeys, and all the livestock in those camps. Christian Standard Bible The same plague as the previous one will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals that are in those camps. Holman Christian Standard Bible The same plague as the previous one will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals that are in those camps. American Standard Version And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague. English Revised Version And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague. GOD'S WORD® Translation A similar plague will also affect horses, mules, camels, donkeys, and all other animals in those camps. Good News Translation A terrible disease will also fall on the horses, the mules, the camels, and the donkeys--on all the animals in the camps of the enemy. International Standard Version A similar plague will also strike horses, mules, camels, donkeys, and all of the animals in those camps." Majority Standard Bible And a similar plague will strike the horses and mules, camels and donkeys, and all the animals in those camps. NET Bible This is the kind of plague that will devastate horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in those camps. New Heart English Bible So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague. Webster's Bible Translation And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague. World English Bible A plague like this will fall on the horse, on the mule, on the camel, on the donkey, and on all the animals that will be in those camps. Literal Translations Literal Standard VersionAnd so is the plague of the horse, of the mule, "" Of the camel, and of the donkey, "" And of all the livestock that are in these camps, "" As this plague. Young's Literal Translation And so is the plague of the horse, of the mule, Of the camel, and of the ass, And of all the cattle that are in these camps, As this plague. Smith's Literal Translation And thus shall be the smiting of the horse, the mule, the camel, and the ass, and all the cattle which shall be in those camps, as this smiting. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the destruction of the horse, and of the mule, and of the camel, and of the ass, and of all the beasts, that shall be in those tents, shall be like this destruction. Catholic Public Domain Version And, like the ruin of the horse, and the mule, and the camel, and the donkey, and all the beasts of burden, which will have been in those encampments, so will be this ruination. New American Bible Like the plague on human beings will be the plague upon the horses, mules, camels, donkeys, and upon all the beasts that are in those camps. New Revised Standard Version And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever animals may be in those camps. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, of the ass, and of all the beasts that shall be in these camps; they shall face similar destruction. Peshitta Holy Bible Translated And thus will be the plague of the horse and of the mule and of the camel and of the donkey and of every beast that may be in these camps, according to this plague OT Translations JPS Tanakh 1917And so shall be the plague of the horse, Of the mule, of the camel, and of the ass, And of all the beasts that shall be in those camps, as this plague. Brenton Septuagint Translation And this shall be the overthrow of the horses, and mules, and camels, and asses, and all the beasts that are in those camps, according to this overthrow. Audio Bible Context The Destroyers of Jerusalem Destroyed…14Judah will also fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be collected—gold, silver, and apparel in great abundance. 15And a similar plague will strike the horses and mules, camels and donkeys, and all the animals in those camps. Cross References Revelation 19:17-18 Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, “Come, gather together for the great supper of God, / so that you may eat the flesh of kings and commanders and mighty men, of horses and riders, of everyone slave and free, small and great.” Ezekiel 38:20-22 The fish of the sea, the birds of the air, the beasts of the field, every creature that crawls upon the ground, and all mankind on the face of the earth will tremble at My presence. The mountains will be thrown down, the cliffs will collapse, and every wall will fall to the ground. / And I will summon a sword against Gog on all My mountains, declares the Lord GOD, and every man’s sword will be against his brother. / I will execute judgment upon him with plague and bloodshed. I will pour out torrents of rain, hailstones, fire, and sulfur on him and on his troops and on the many nations with him. Isaiah 66:15-16 For behold, the LORD will come with fire—His chariots are like a whirlwind—to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. / For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD. Joel 3:12-14 Let the nations be roused and advance to the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit down to judge all the nations on every side. / Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full; the wine vats overflow because their wickedness is great. / Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the Day of the LORD is near in the valley of decision. Revelation 16:14-16 These are demonic spirits that perform signs and go out to all the kings of the earth, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty. / “Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who remains awake and clothed, so that he will not go naked and let his shame be exposed.” / And they assembled the kings in the place that in Hebrew is called Armageddon. Isaiah 34:6-7 The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat—with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom. / And the wild oxen will fall with them, the young bulls with the strong ones. Their land will be drenched with blood, and their soil will be soaked with fat. Jeremiah 25:33 Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground. Ezekiel 39:17-20 And as for you, son of man, this is what the Lord GOD says: Call out to every kind of bird and to every beast of the field: ‘Assemble and come together from all around to the sacrificial feast that I am preparing for you, a great feast on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood. / You will eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth as though they were rams, lambs, goats, and bulls—all the fattened animals of Bashan. / At the sacrifice I am preparing, you will eat fat until you are gorged and drink blood until you are drunk. ... Revelation 14:19-20 So the angel swung his sickle over the earth and gathered the grapes of the earth, and he threw them into the great winepress of God’s wrath. / And the winepress was trodden outside the city, and the blood that flowed from it rose as high as the bridles of the horses for a distance of 1,600 stadia. Isaiah 63:3-6 “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. / For the day of vengeance was in My heart, and the year of My redemption had come. / I looked, but there was no one to help; I was appalled that no one assisted. So My arm brought Me salvation, and My own wrath upheld Me. ... Jeremiah 12:12 Over all the barren heights in the wilderness the destroyers have come, for the sword of the LORD devours from one end of the earth to the other. No flesh has peace. Joel 2:1-2 Blow the ram’s horn in Zion; sound the alarm on My holy mountain! Let all who dwell in the land tremble, for the Day of the LORD is coming; indeed, it is near— / a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like the dawn overspreading the mountains a great and strong army appears, such as never was of old, nor will ever be in ages to come. Revelation 6:15-17 Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. / And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb. / For the great day of Their wrath has come, and who is able to withstand it?” Isaiah 13:4-6 Listen, a tumult on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations gathered together! The LORD of Hosts is mobilizing an army for war. / They are coming from faraway lands, from the ends of the heavens—the LORD and the weapons of His wrath—to destroy the whole country. / Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty. Ezekiel 30:3-4 For the day is near, the Day of the LORD is near. It will be a day of clouds, a time of doom for the nations. / A sword will come against Egypt, and there will be anguish in Cush when the slain fall in Egypt, its wealth is taken away, and its foundations are torn down. Treasury of Scripture And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague. Jump to Previous Animals Ass Asses Attacked Beasts Camel Camels Camps Cattle Disease Donkey Donkeys Fall Horse Horses Mule Mules Plague Similar Strike Tents Transport WhateverJump to Next Animals Ass Asses Attacked Beasts Camel Camels Camps Cattle Disease Donkey Donkeys Fall Horse Horses Mule Mules Plague Similar Strike Tents Transport WhateverZechariah 14 1. The destroyers of Jerusalem destroyed.3. The coming of Christ, and the graces of his kingdom. 12. The plague of Jerusalem's enemies. 16. The remnant shall turn to the Lord; 20. and their spoils shall be holy. And a similar plague The phrase "a similar plague" refers to the divine judgment that parallels the plague described earlier in Zechariah 14:12-14. The Hebrew word for "plague" is "מַגֵּפָה" (magefah), which often denotes a severe affliction or calamity sent by God as a form of judgment. This indicates that the consequences of rebellion against God are not limited to humans but extend to all creation, emphasizing the comprehensive nature of divine justice. will strike the horses, mules, camels, donkeys and all the animals in those camps Parallel Commentaries ... Hebrew And a similarוְכֵ֨ן (wə·ḵên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 3651: So -- thus plague מַגֵּפַ֣ת (mag·gê·p̄aṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 4046: A blow, slaughter, plague, pestilence will strike תִּֽהְיֶ֜ה (tih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the horses הַסּ֗וּס (has·sūs) Article | Noun - masculine singular Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) and mules, הַפֶּ֙רֶד֙ (hap·pe·reḏ) Article | Noun - masculine singular Strong's 6505: A mule camels הַגָּמָ֣ל (hag·gā·māl) Article | Noun - masculine singular Strong's 1581: A camel and donkeys, וְהַחֲמ֔וֹר (wə·ha·ḥă·mō·wr) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 2543: A male ass and all וְכָ֨ל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the animals הַבְּהֵמָ֔ה (hab·bə·hê·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal in those הָהֵ֑מָּה (hā·hêm·māh) Article | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They camps. בַּמַּחֲנ֣וֹת (bam·ma·ḥă·nō·wṯ) Preposition-b, Article | Noun - common plural Strong's 4264: An encampment, an army Links Zechariah 14:15 NIVZechariah 14:15 NLT Zechariah 14:15 ESV Zechariah 14:15 NASB Zechariah 14:15 KJV Zechariah 14:15 BibleApps.com Zechariah 14:15 Biblia Paralela Zechariah 14:15 Chinese Bible Zechariah 14:15 French Bible Zechariah 14:15 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 14:15 So will be the plague (Zech. Zec Zc) |