Diskussion:Europäische Freihandelsassoziation
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Ich möchte hiermit zum zweiten Mal anregen, diesen Artikel primär unter dem Titel EFTA in seiner Kurzform zu führen (verschieben). Erst gestern war die Umleitung auf meine Bitte hin genau so eingerichtet worden, von anderer Seite jedoch wieder umgekehrt worden.
Begründung:
- EFTA ist mehr Akronym als Abkürzung und kann als Akronym artikuliert werden (Eff-taa, nicht Eh - Eff - Tee - Ah). Genau wie bei UEFA, NASA oder NATO dürfte die Langform den meisten auch nicht auf Anhieb bekannt sein.
- So ziemliche alle Artikel, die sich in irgendeiner Form auf die EFTA beziehen, verweisen und verlinken auf EFTA, nicht auf die European Free Trade Association.
- Die primäre Verwendung des Akronyms im Titelnamen sowie der Redirect der Langform entspricht den bisher üblichen und auf Abkürzungen/E mit expliziter Erwähnung der EFTA dargestellten Wikipedia-Konventionen.
Gegenargumente? --muns 14:29, 1. Apr 2004 (CEST)
- Nein, Zustimmung. Entweder nach EFTA analog zu NATO oder nach Europäische Freihandelsassoziation analog zu Vereinte Nationen. Ein anderer Name 23:23, 15. Feb 2005 (CET)
EFTA: Färöer?
[Quelltext bearbeiten]"Im August 2005 haben die zu Dänemark gehörenden Färöer-Inseln angekündigt, Mitglied der EFTA werden zu wollen."
"2005 erklärte der derzeitige Regierungschef Jóannes Eidesgaard, dass man 2006 die Aufnahme in die EFTA beantragen wolle. " (Beitrittskandidaten der EU)
Die Frage ist also, ob die Färinger nun schon der EFTA beigetreten sind oder nicht. Ansonsten würde ich das Bild ändern, da sie dort als Mitglied angezeigt werden.
- Offenbar nicht; denn mehr als die Info über die Gesuchstellung gibt's nicht; von Seiten EFTA selbst ist nichts zu vernehmen. --ProloSozz (Diskussion) 15:46, 27. Jun. 2016 (CEST)
Wichtige Anmerkung!
[Quelltext bearbeiten]Es wäre vielleicht nicht schlecht, wenn mal jemand den RICHTIGEN NAMEN der EFTA hier anführen würde!!!!! Sie heißt nämlich nicht "-assoziation" sondern "-ZONE"!!!!!!!! Als Quelle soll folgender Eintrag der Bundeszentrale für Politische Bildung herhalten:
http://www.bpb.de/popup/popup_lemmata.html?guid=OSYG6M
WEiß ich, welcher Freizeit-Übersetzer das verbockt hat....Maggi-k
- Leider ist diese Information nicht korrekt. Maßgeblich ist - wie immer - die amtliche Bezeichnung, und die lautet in Deutsch "Europäische Freihandelsassoziation". Als Nachweis dienen die in den Gesetzblättern Österreichs und der Schweiz veröffentlichten amtlichen Übersetzungen des Gründungsvertrages. Dieser trägt übereinstimmend den Namen "Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation".
- Schweiz: BBl 1960 I 841
- Österreich: BGBl. Nr. 100/1960
- Gruß! -- Henning Blatt 11:35, 6. Sep 2006 (CEST)
- Als Gegenbeweis habe ich die (Auch in der Begründung zur Verschiebung angegeben):
- Klaus Schubert und Martina Klein: Politiklexikon. 4., aktualisierte Auflage. Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn 2006 (Schriftreihe Band 497), ISBN 3-89331-618-3.
- Als Gegenbeweis habe ich die (Auch in der Begründung zur Verschiebung angegeben):
- Diese Quelle ist 1. wesentlich aktueller (vielleicht hat es sich geändert?), 2. eine aus Deutschland (vielleicht ist das in DE, AT, und CH verschieden?) und 3. ebenfalls eine staatliche Einrichtung.
- Weiterhin ist anzumerken, das "Europäische Freihandelszone" etwas 5mal soviele Google-treffer erbringt, als "Europäische Freihandelsassoziation" (wovon viele auch noch Klone des Wikieintrgs sind).
- Ich bin darum dafür, dass Lemma wieder auf Europäische Freihandelszone zu verschieben. (Werde dies jedoch vorerst nicht tuen, um keinen Edit-war zu produzieren. --theredmonkey 16:39, 6. Sep 2006 (CEST)
- Hallo!
1. Wikipedia.de nur für Deutschland? Die deutschsprachige Wikipedia gilt für Österreich und die Schweiz gleichermaßen. Dort wird ja auch Deutsch gesprochen...
2. Die BpB ist sich hinsichtlich der Übersetzung selbst nicht einig [1]. Und der deutsche Bundestag ist auch eine staatliche Einrichtung, und dort wird mitunter sogar von "Europäischer Freihandels-Vereinigung" [2] gesprochen!
3. Dass Du mit dem Stichwort "Europäische Freihandelszone" bei Google zahlreiche Treffer erzielst, liegt auf der Hand: Schließlich wird ja mit der Assoziation eine solche Zone errichtet! Das Wort "Zone" umschreibt dabei aber nur das generelle Phänomen. Auch der Binnenmark der EG ist eine "Freihandelszone" (sogar eine europäische...).
4. Der Name einer Internationalen Organisation ändert sich nicht von heute auf morgen. Du kannst in der Österreichischen BGBl.-Datenbank gerne mal nach "Europäische Freihandelszone" suchen. Da wirst Du nichts finden (sofern Du das unter 3. beschriebene Phänomen berücksichtigst).
5. Habe die Trefferquote gerade mal bei Google überprüft. Mein Ergebnis: 11.300 Treffer für "Europäische Freihandelszone" und 23.600 Treffer für "Europäische Freihandelsassoziation".
6. Das "A" in "EFTA" steht übrigens für das englische Wort "Association"...
-- Henning Blatt 17:22, 6. Sep 2006 (CEST)
- Hallo!
- Hallo!
zu 1.: Das habe ich nie behauptet - und es käme mir auch nicht in den Sinn. Meine Idee war lediglich, dass es ja evtl. nationale Unterschiede in der Übersetzung gibt, die man dann in den Artikel mit einflißen lassen könnte.
zu 2.: zur BpB: Darum verwies ich ja auch auf die aktualisierte Auflage. zum Bundestag: das scheint mir jedoch nicht richtig. Außerdem ist der Text auch schon älter...
zu 3. und 4.: ok
zu 5.: ok, da hast du auf jeden Fall recht. Ich habe mich wohl um eine Stelle verlesen. Das kam wohl daher, dass ich zuvor ohne "" eingegeben hatte und hier die verteilung gänlich anders aussah. - Man sollte jedoch beachten, dass ein Großteil durch die vielen klone der Wikipediaartikel entsteht.
zu 6.: Das stimmt - aber association wird nicht mit Assoziation übersetzt.
- Hallo!
- Ich würde gerne noch Andere Meinungen zu diesem Thema hören. – Egal, wie das hier ausgeht, diese Problematik sollte auf jeden Fall im Artikel erwähnt werden. --theredmonkey 20:08, 6. Sep 2006 (CEST)
Die Frage nach der Übersetzung kann gerne angesprochen werden; allerdings wohl ersteinmal in der Diskussion und bei entsprechendem Bedarf dann im Artikel. Mir ist gestern noch eingefallen, dass zahlreiche Quellen sich bezüglich "EFTA" gar nicht mit der "Association", sondern mit der "Area" beschäftigen. Das sollte man in der jeweiligen Quelle überprüfen. Vielleicht ist es sinnvoll, einen der englischen Wiki vergleichbaren Artikel anzulegen: en:European Free Trade Area. "Association" lässt sich übrigens in bestimmtem Kontext sehr wohl mit "Assoziation" übersetzen; geläufiger ist aber "Vereinigung", sodass insofern der Bundestag auch gar nicht so falsch liegt. -- Henning Blatt 08:39, 7. Sep 2006 (CEST)
- So, nach mehr als einem Jahr, können wir die Diskussion endlich abschließen. ;) Ich habe neulich mal eine E-Mail an die Übersetzungsstelle der EFTA geschickt und bekam diese Antwort:
The correct German translation of EFTA is "Europäische Freihandelsassoziation".
- Du hattest/hast also recht! :) -- trm 16:34, 4. Apr. 2008 (CEST)
NB: Du kannst Dir das eigentlich selbst herleiten: die Organisation heißt "Europäische Freihandelsassoziation", und ihr Aktivitätsgebiet befindet sich in den angeschlossenen Ländern. Diese Länder bilden somit eine Zone der Gültikgeit der EFTA-Regelungen. Somit ist mit "Europäische Freihandelsassoziation" die Organisation gemeint und mit "Europäische Freihandelszone" das Gebiet ihrer Gültigkeit. Mit "-zone" nun die Organisation zu bezeichnen ist offiziell falsch; am Stammtisch wäre jedoch sichtbar, was gemeint sein müßte. Alles klar? --ProloSozz (Diskussion) 15:54, 27. Jun. 2016 (CEST)
Assoziationsabkommen
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel unter der Überschrift Parallele Freihandelsverhandlungen steht: Ab Juni 1961 war auch Finnland durch ein Assoziationsabkommen in den territorialen Anwendungsbereich der EFTA mit einbezogen. Assoziationsabkommen verlinkt auf Assoziation, was aber eine BKS ist. Was ist denn hier für ein Abkommen gemeint? Vielleicht ein Assoziierungsabkommen oder doch ein Stabilisierungs- und Assoziationsabkommen? Könnte das jemand, der davon Ahnung hat, richtig biegen? Vielen Dank, --Knopfkind 22:23, 25. Apr. 2007 (CEST)
Irland
[Quelltext bearbeiten]"Großbritannien, Dänemark und Irland traten zum 1. Januar 1973 aus der EFTA aus und in die EG ein, ..." Diese Formulierung erweckt den Eindruck, Irland wäre auch Mitglied der EFTA gewesen. 19:50, 2. Okt 2007 (CEST)
Stockholmer Konvention
[Quelltext bearbeiten]Was hier unter Stockholmer Konvention in der Gründungsgeschichte angeführt wird, kann möglicherweise leicht verwechselt werden mit der Stockholmer Konvention zu Verbot und Beschränkung von langleigen Schadstoffen. Hier wäre vielleict ein seperater Artikel und eine "disambiguation page" sinnvoll. --Tomberlin 21:36, 6. Jan. 2008 (CET)
- Das halte ich für zwar diskutabel, aber nicht unbedingt erforderlich. Verträge werden nunmal häufig nach dem Ort ihres Abschlusses bezeichnet. So gibt es unzählige Verträge, die z.B. Washington, London oder Paris in ihrem Namen tragen. Entscheidend ist ohnehin immer nur der vollständige und offizielle Name des Vertrages. Und weder der EFTA-Vertrag (amtlich Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation) noch die POP-Konvention (amtlich Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe) heißen Stockholmer Konvention. Gruß! Henning Blatt 00:45, 7. Jan. 2008 (CET)
Geopolitischer Zusammenhang
[Quelltext bearbeiten]So steht's geschrieben: Seit 1995 wird die EFTA nur noch von Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz gebildet und verfügt somit über keinen geopolitischen Zusammenhang mehr.
Hierbei sollte erwähnt werden, dass die Schweiz und Liechtenstein geopolitisch sehr wohl zusammenhängen!!!
Ich hab's jetzt geändert.
LG
- Damit kann ich leben. Ursprünglich war aber gemeint, dass die EFTA keine zusammenhängende Fläche hat (anders als die EU). Ist aber auch nicht so wichtig. --muns 16:06, 10. Jun. 2008 (CEST)
in 0,5 Sekunden die aktuellen EFTA-Staaten wissen??
[Quelltext bearbeiten]für jede Zollanmeldung muß ich immer und immer und imm er wieder nachprüfen, ob das land nun HEUTE (2010) ein EFTA-land ist oder nicht. (Reine Schikane vom Zoll) Kann man diese Länder nicht einfach ÜBERSICHTLICH - unter - ein- - ander - schreiben ??? (nicht signierter Beitrag von 87.79.155.113 (Diskussion) 11:18, 24. Sep. 2010 (CEST))
- Es gab bereits einen Abschnitt "Mitglieder", wo die Mitgliedstaaten hintereinander weg genannt wurden; ich habe sie jetzt noch einmal in die Einleitung aufgenommen, sodass man es sich künftig auch sparen kann, am Inhaltsverzeichnis vorbeizuscrollen. Wie auch immer, es sind nur vier Länder... die sollte man sich doch eigentlich recht gut merken können, wenn man immer wieder mit ihnen zu tun hat? --El Duende 17:39, 25. Sep. 2010 (CEST)
Aktualisierung
[Quelltext bearbeiten]Im dritten Absatz des Abschnitts "Die EFTA heute" steht: "Des Weiteren wurden 2008 die Verhandlungen über Freihandelsabkommen mit dem Golf-Kooperationsrat (GCC) und Peru abgeschlossen, die 2009 unterzeichnet werden sollen." Hat diese Unterzeichnung inzwischen stattgefunden?--Hammermatz 00:22, 22. Dez. 2010 (CET)
EFTA / Begriffsklärung / Umleitung
[Quelltext bearbeiten]Spricht irgendwas dagegen von EFTA hierhin umzuleiten und die jetzige Seite EFTA nach EFTA (Begriffsklärung) zu verschieben? Analog wie es z.B. beim WWF gemacht wurde, denn die Freihandelsassoziation ist die mit Abstand bekannteste Verwendung für EFTA. --Marsupilami04 17:54, 1. Mär. 2011 (CET)
- Nein, im Gegenteil; ich fände das ausgesprochen sinnvoll! (Habe das selbst auch schon mal auf der EFTA-Diskussionsseite vorgeschlagen.)--El Duende 18:40, 1. Mär. 2011 (CET)
- Das hatte ich auch gesehen, nur hat sich dort in mehr als zwei Jahren niemand dazu geäussert (ganz im Gegensatz hattest du eine sehr kurze Reaktionszeit :-)), deshalb hab ich mal das hier gestartet. Anscheinend gibt es keinen Einspruch dagegen - wenn sich das in den nächsten paar Tagen nicht ändert denke ich können wir das wie vorgeschlagen durchführen. --Marsupilami04 18:17, 7. Mär. 2011 (CET)
- Hab jetzt einfach mal gehandelt. Falls doch noch jemand ganz dringende Gegenargumente hat, kann man das ja auch wieder rückgängig machen... Grüße,--El Duende 20:38, 7. Mär. 2011 (CET)
- Das hatte ich auch gesehen, nur hat sich dort in mehr als zwei Jahren niemand dazu geäussert (ganz im Gegensatz hattest du eine sehr kurze Reaktionszeit :-)), deshalb hab ich mal das hier gestartet. Anscheinend gibt es keinen Einspruch dagegen - wenn sich das in den nächsten paar Tagen nicht ändert denke ich können wir das wie vorgeschlagen durchführen. --Marsupilami04 18:17, 7. Mär. 2011 (CET)
Genius-Diagramm aus dem Englisch EFTA Artikel
[Quelltext bearbeiten]Es steht:
"= = Relationship to the European Economic Area = ="
"The EFTA members, except for Switzerland, are also members of the European Economic Area (EEA)."
Ich mag es viel, was über Sie? Gut? --LFOlsnes-Lea (Diskussion) 06:50, 22. Sep. 2012 (CEST)
- Es meint Genius-Diagramm und nicht Genius-Funktion, denke ich. Danke! --109.189.65.102 14:10, 28. Sep. 2012 (CEST)
- Für die Flagge sensibelen Menschen:
- Für die Flagge sensibelen Menschen:
Herzlichen Grüßen. --109.189.65.102 14:17, 28. Sep. 2012 (CEST)
Island
[Quelltext bearbeiten]was geschieht mit der EFTA, wenn Island der EU beitritt? (nicht signierter Beitrag von 84.190.239.23 (Diskussion) 17:10, 29. Dez. 2012)
- Nun, vermutlich wäre sie schlichtweg nur kleiner geworden. Aber das hat sich ja mittlerweile bis auf weiteres erledigt. --92.227.53.122 12:58, 24. Jun. 2016 (CEST)
Österreich
[Quelltext bearbeiten]Ich weiß nicht, ob es interessiert: Laut "Arbeiterzeitung Wien" vom 31. Dezember 1959, Seite 2, Mitte rechts, wird die Unterzeichnung des Vertrages über die Bildung der Europäischen Freihandelsassoziation durch die zuständigen Minister für 1. Januar 1960 in Kitzbühel und 2. Januar 1960 in Mariazell angekündigt. Sinngemäß ist zu lesen: In Kitzbühel wird Außenminister Dr. Kreisky unterschreiben, in Mariazell Handelsminister Dr. Bock. Der schwedische Ministerialbeamte Lindh fährt mit dem Vertrag von Kitzbühel nach Mariazell, er wird mit den Urkunden sämtliche sieben Mitgliedsstaaten besuchen. --89.144.213.124 22:07, 16. Jun. 2016 (CEST).
Grossbritannien als neues EFTA-Mitglied?
[Quelltext bearbeiten]Grossbritannien hatte die EFTA auf Druck der USA verlassen, um der EU beizutreten. Eine Wiederaufnahme Grossbritanniens stand deshalb längere Zeit nicht zur Diskussion. Dies ändert sich jedoch mit dem Brexit-Entscheid; eine Wiederaufnahme Grossbritanniens (möglicherweise nur England und Wales, sofern Schottland und Nordirland in der EU verbleiben) ist am EFTA-Ministertreffen vom 26. Juni 2016 ein Randthema[1].Paebi (Diskussion) 09:44, 26. Jun. 2016 (CEST)
- Gibt's irgendwo Belege, dass es Druck der USA war, UK von der EFTA in die EU zu treiben? --ProloSozz (Diskussion) 19:02, 26. Jun. 2016 (CEST)
- Das entsprechende Dokument findet sich hier: http://db.dodis.ch/document/30116 Paebi (Diskussion) 22:17, 27. Jun. 2016 (CEST)
- Interessantes Dokument,aber "Druck" wäre hier das falsche Wort, sondern eher sowas wie "Anraten" und v.a. "Interesse" o.ä. ... Danke; mal schauen, wie sich das einbinden lässt ... --ProloSozz (Diskussion) 10:32, 28. Jun. 2016 (CEST)
- Nachtrag: Hier noch die Vorlage für die Einbindung des Dokuments als Referenz (kann dann gleich von hier kopiert werden)[2] --ProloSozz (Diskussion) 10:59, 28. Jun. 2016 (CEST)
- Man darf nicht vergessen, dass das Dokument in der Diplomatensprache abgefasst ist, wo die Dinge diplomatisch verblümt angesprochen werden, aber trotzdem jeder weiss, was gemeint ist, wenn dahinter zum Beispiel eine Grossmacht steht, die "anratet", "empfiehlt", "Interessen wahrnimmt" oder "voller Sorge auf den Ausgang einer Entscheidung blickt" . Paebi (Diskussion) 19:49, 29. Jun. 2016 (CEST)
- Schon klar; aber es könnte hier einen falschen Eindruck vermitteln, wenn offen von "Druck ausüben" die Rede ist; denn Retorsionsmaßnahmen (im Falle eines Nichtübertritts von EFTA in EU) waren ja niemals offiziell (an der Oberfläche) ein Thema. Ohne mögliche Retorsionsmaßnahmen ist aber "Druck" ziemlich wirkungslos ... Auch hier sollte das also schon genügend verblümt formuliert sein ... ;) --ProloSozz (Diskussion) 15:05, 1. Jul. 2016 (CEST)
- Man darf nicht vergessen, dass das Dokument in der Diplomatensprache abgefasst ist, wo die Dinge diplomatisch verblümt angesprochen werden, aber trotzdem jeder weiss, was gemeint ist, wenn dahinter zum Beispiel eine Grossmacht steht, die "anratet", "empfiehlt", "Interessen wahrnimmt" oder "voller Sorge auf den Ausgang einer Entscheidung blickt" . Paebi (Diskussion) 19:49, 29. Jun. 2016 (CEST)
- Das entsprechende Dokument findet sich hier: http://db.dodis.ch/document/30116 Paebi (Diskussion) 22:17, 27. Jun. 2016 (CEST)
Antwort: Nein, weil Norwegen will nicht: www.zeit.de/wirtschaft/2016-08/brexit-folgen-wirtschaft-grossbritannien-jobs-konjunktur/seite-2 Brexit: Der Kollaps bleibt vorerst aus --2A02:908:C30:3680:F805:530B:59:ADFC 20:45, 19. Aug. 2016 (CEST)
Bedauerlich, dass die Befassung mit diesem Aspekt nicht nur hier in der Diskussion, sondern auch im Artikel derzeit mit dem Stand von 2016 endet, obwohl der Brexit inzwischen vollzogen wurde! Gruß 85.22.25.51 02:28, 20. Apr. 2022 (CEST)
Ecuador
[Quelltext bearbeiten]Laut der verhandelt das Land über ein Freihandelsabkommen, aber in der Liste der Länder, die das tun, taucht es nicht auf.? Omikroergosum (Diskussion) 04:20, 29. Jan. 2018 (CET)
- Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EFTA-Ecuador tritt am 1. November 2020 in Kraft: https://www.admin.ch/gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-80925.html --Fonero (Diskussion) 00:38, 31. Okt. 2020 (CET)
Einzelnachweise
[Quelltext bearbeiten]- ↑ Erwähnung der Option der Aufnahme Grossbritanniens in die EFTA durch den Schweizer Bundespräsidenten anlässlich der wöchentlichen Radiointerview-Sendung Samstagsrundschau des Schweizer Radios (kurz vor Schluss). Die Sendung ist als Podcast verfügbar.
- ↑ Aktennotiz vom 17. Juli 1961 zum Besuch des US-Unterstaatssekretärs Ball beim Schweizerischen Bunderat Schaffner bei Diplomatische Dokumente der Schweiz, abgerufen am 28.06.2016
Wünschenswert...
[Quelltext bearbeiten]...wäre eine Tabelle welcher Staat von wann bis wann Mitglied in der EFTA war (mit einer Spalte Bemerkungen: Einträge( Gründungmitglied) &wann wer später dazukam (kamen da noch welche?) & eine weitere Tabelle mit den Wirtschaftspartnerschaften z.B. Ecuador sinnvoll?
Beispiel (unvollständig) (nicht signierter Beitrag von Jmv (Diskussion | Beiträge) 15:29, 21. Mär. 2021 (CET))
Staat | Eintritt | Austritt | dem Austritt folgene Mitgliedschaft |
Bemerkungen |
---|---|---|---|---|
Dänemark | 1960-05-03 | 1972-12-31 | 1973-01-01 EU | Gründungsmitglied |
Norwegen | 1960-05-03 | - | - | Gründungsmitglied |
Österreich | 1960-05-03 | ? | ? | Gründungsmitglied |
Portugal | 1960-05-03 | ? | ? | Gründungsmitglied |
Schweden | 1960-05-03 | ? | ? | Gründungsmitglied |
Schweiz | 1960-05-03 | ? | ? | Gründungsmitglied |
Vereinigtes Königreich | 1960-05-03 | ? | ? | Gründungsmitglied Wiederaufname wird diskutiert |
Finnland | 1986 | ? | ? | assoziiertes Mitglied 1961, Vollmitglied 1986) |
Island | 1970 | ? | ? | # |
Liechtenstein | 1991 | ? | ? | |
? | ? | ? | ? |
Kann das United Kingdom der EFTA beitreten?
[Quelltext bearbeiten]Hat die EU die Hintertüre - über den EFTA die Handelsvorteile der EU zu bekommen - geschlossen oder nicht? Wenn ja, wo steht das? --2001:9E8:43A3:1000:CC75:BAB2:D9BA:4256 16:20, 2. Sep. 2024 (CEST)