Zum Inhalt springen

bos

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Kasus Singular Plural
Nominativ bōs bovēs
Genitiv bovis boum
bovum
Dativ bovī bōbus
būbus
Akkusativ bovem bovēs
Vokativ bōs bovēs
Ablativ bove bōbus
būbus

Worttrennung:

bos, Genitiv: bo·vis

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild bos (klassisches Latein) (Info)

Bedeutungen:

[1] Zoologie: Rind; speziell im Maskulinum: Ochse, Stier
[2] im Femininum: Kuh

Herkunft:

verwandt mit altgriechisch attisch βοῦς (bus→ grc bzw. dorisch βῶς (bōs→ grc;[1][2] von indogermanisch: *gwōu-

Synonyme:

[1] taurus
[2] vacca

Unterbegriffe:

[1] bos arator

Beispiele:

[1] „qui cum immolaret illo die, quo primum in sella aurea sedit et cum purpurea veste processit, in extis bovis opimi cor non fuit.“[3]
[1] „quid igitur censes Apim illum, sanctum Aegyptiorum bovem, nonne deum videri Aegyptiis?“[4]
[1] „septuma post decumam felix et ponere vitem
et prensos domitare boves et licia telae
addere.“[5]
[2] „ille meas errare boves, ut cernis, et ipsum / ludere quae vellem calamo permisit agresti.“ (Verg. ecl. 1,9–10)[6]
[2] „‚bos tibi‘ Phoebus ait ‚solis occurret in arvis,
nullum passa iugum curvique inmunis aratri:
hac duce carpe vias et, qua requieverit herba,
moenia fac condas Boeotiaque illa vocato.‘“[7]
[2] „ecce boves illuc Erytheidas adplicat heros
emensus longi claviger orbis iter,
dum que huic hospitium domus est Tegeaea, vagantur
incustoditae lata per arva boves.[8]

Redewendungen:

[1] ab asinis ad boves transcendere
[1] Quod licet Iovi, non licet bovi. (Sprichwort: Was Jupiter darf, darf der Ochse [noch lange] nicht.)

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1, 2] Lateinischer Wikipedia-Artikel „bos
[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „bos“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 854–855.
[1, 2] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1, Seite 66.

Quellen:

  1. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „bos“ (Zeno.org)
  2. Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1, Seite 66
  3. Marcus Tullius Cicero, De diviniatione, 1, 119
  4. Marcus Tullius Cicero, De natura deorum, 1, 82
  5. Publius Vergilius Maro, Georgica, 1, 284–286
  6. Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 37.
  7. Publius Ovidius Naso, Metamorphoses, 3, 10–13
  8. Publius Ovidius Naso, Fasti, 1, 543–446

Ähnliche Wörter (Latein):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: vos, mos, nos