Russian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *biti, from Proto-Indo-European *bʰeyh₂-.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [bʲitʲ]
  • Audio:(file)

Verb

edit

бить (bitʹimpf (perfective поби́ть)

  1. to beat
    В на́ше вре́мя учи́тель никогда́ не бьёт ученика́.V náše vrémja učítelʹ nikogdá ne bʹjot učeniká.In our time the teacher never beats the student.
    • 1913, Максим Горький [Maxim Gorky], “II”, in Детство; English translation from Ronald Wilks, transl., My Childhood, 1966:
      Ты ду́маешь, меня́ не би́ли? Меня́, Олё́ша, так би́ли, что ты э́того и в стра́шном сне не уви́дишь.
      Ty dúmaješʹ, menjá ne bíli? Menjá, Oljóša, tak bíli, što ty étovo i v strášnom sne ne uvídišʹ.
      Do you think I was never thrashed? I got such beatings, the like you’d never see even in a nightmare.
  2. (idiomatic)
    бить в ладо́шиbitʹ v ladóšito clap (palms), causing applause
    Режиссёр име́ет привы́чку бить в ладо́ши что́бы привле́чь внима́ние.Režissjór iméjet privýčku bitʹ v ladóši štóby privléčʹ vnimánije.The producer has the habit of clapping to attract attention.
  3. to chime (of a clock)
    Часы́ бьют на ба́шне.Časý bʹjut na bášne.The clock chimes on the top of the tower.
  4. to churn

Conjugation

edit

Derived terms

edit
verbs
edit