Old Armenian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Iranian *vaiδa-, which is cognate with Sanskrit वेध (védha, piercing; wounding, a wound), from विधति (vídhyati, to pierce, stab).[1]

Noun

edit

վէրք (vērkʻpl

  1. wound
    վէրս առնել, վէրս ի վերայ դնելvērs aṙnel, vērs i veray dnelto wound
    ցաւ վիրին խստանայրcʻaw virin xstanayrthe pain caused by the wound became insupportable
    տայ վէրս եւ ինքն ոչ առնուtay vērs ew inkʻn očʻ aṙnuhe wounds others but receives no hurt
  2. sanies, ichor, gore

Declension

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Armenian: վերք (verkʻ)

References

edit
  1. ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 910

Further reading

edit
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1979) “վէր”, in Hayerēn armatakan baṙaran (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, pages 336–337
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “վէր”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “վէր”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn, Venice: S. Lazarus Armenian Academy