|
|
Translingual
editHan character
editStroke order | |||
---|---|---|---|
潮 (Kangxi radical 85, 水+12, 15 strokes, cangjie input 水十十月 (EJJB), four-corner 37120, composition ⿰氵朝)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 650, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 18277
- Dae Jaweon: page 1060, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1737, character 5
- Unihan data for U+6F6E
Chinese
editsimp. and trad. |
潮 |
---|
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *r'ew) : semantic 氵 (“water”) + phonetic 朝 (OC *ʔr'ew, *r'ew).
Etymology
edit"Rising tide in the daytime" > "tide" (in general).
Derived from 朝 (OC *ʔr'ew, *r'ew, “morning”). Compare 汐 (OC *ljaːɡ, “evening tide; ebb”) < 夕 (OC *ljaːɡ, “evening”).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): dièu
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄠˊ
- Tongyong Pinyin: cháo
- Wade–Giles: chʻao2
- Yale: cháu
- Gwoyeu Romatzyh: chaur
- Palladius: чао (čao)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ciu4
- Yale: chìuh
- Cantonese Pinyin: tsiu4
- Guangdong Romanization: qiu4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiːu̯²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ciau3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiau²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhèu
- Hakka Romanization System: ceuˇ
- Hagfa Pinyim: ceu2
- Sinological IPA: /t͡sʰeu̯¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: chau
- Sinological IPA: /t͡ʃʰau⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dièu
- Sinological IPA (key): /tieu⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- tiô - vernacular;
- tiâu - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: dio5 / diê5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tiô / tiê
- Sinological IPA (key): /tio⁵⁵/, /tie⁵⁵/
- dio5 - Shantou;
- diê5 - Chaozhou.
- Middle Chinese: drjew
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[N]-t<r>aw/
- (Zhengzhang): /*r'ew/
Definitions
edit潮
- † rising tide
- tide
- wave
- damp; moist; humid
- (dialectal) wet
- Short for 潮州 (Cháozhōu, “Chaozhou”).
- trendy; popular
- (colloquial, of quality or technique) poor; inferior; substandard; low-grade
Synonyms
edit- (tide): 潮汐 (cháoxī)
- (damp):
- (wet):
- (trendy):
- (poor):
- 不善 (bùshàn)
- 不好
- 不妙 (bùmiào)
- 不怎麼樣/不怎么样 (bùzěnmeyàng)
- 不濟/不济 (bùjì)
- 不腆 (bùtiǎn) (Classical Chinese, self-deprecatory)
- 了丁 (Min Nan)
- 低下 (dīxià)
- 低劣 (dīliè)
- 低路 (Min Nan)
- 劣 (literary, or in compounds)
- 垃圾 (lājī) (colloquial)
- 屎 (Cantonese)
- 差 (chà)
- 差勁/差劲 (chàjìn) (colloquial)
- 差氣/差气 (Hokkien)
- 拙劣 (zhuōliè)
- 推扳 (1the-pe) (Shanghainese)
- 梢跤 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢跤軟蹄/梢跤软蹄 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢蹬 (Zhangzhou Hokkien)
- 欠佳 (qiànjiā)
- 水皮 (seoi2 pei4) (Cantonese)
- 無良/无良 (wúliáng) (formal)
- 破 (pò) (colloquial)
- 跤梢 (Xiamen Hokkien)
- 蹩腳/蹩脚 (biéjiǎo)
- 鄙劣 (bǐliè) (literary)
Compounds
edit- 人潮 (réncháo)
- 伍員乘潮/伍员乘潮
- 低潮 (dīcháo)
- 來潮/来潮 (láicháo)
- 佳評如潮/佳评如潮
- 保路風潮/保路风潮
- 反高潮
- 受潮 (shòucháo)
- 回歸潮/回归潮
- 回潮 (huícháo)
- 大潮 (dàcháo)
- 太陰潮/太阴潮
- 學潮/学潮 (xuécháo)
- 寒潮 (háncháo)
- 小潮
- 工潮 (gōngcháo)
- 弄潮 (nòngcháo)
- 弄潮兒/弄潮儿 (nòngcháo'ér)
- 引潮力
- 張潮/张潮
- 心潮 (xīncháo)
- 心潮澎湃 (xīncháopéngpài)
- 心血來潮/心血来潮 (xīnxuèláicháo)
- 思潮 (sīcháo)
- 怒潮 (nùcháo)
- 政潮 (zhèngcháo)
- 新潮 (xīncháo)
- 新潮流
- 時潮/时潮 (Shícháo)
- 暗潮 (àncháo)
- 暗潮洶湧/暗潮汹涌
- 暴潮
- 氣象潮/气象潮
- 泛潮
- 海寧觀潮/海宁观潮
- 浙江潮
- 海潮 (hǎicháo)
- 浪潮 (làngcháo)
- 海潮音
- 湧潮/涌潮 (yǒngcháo)
- 漲潮/涨潮 (zhǎngcháo)
- 潮位 (cháowèi)
- 潮信 (cháoxìn)
- 潮劇/潮剧 (cháojù)
- 潮力發電/潮力发电
- 潮安縣/潮安县
- 潮州 (Cháozhōu, “Chaozhou”)
- 潮差 (cháochā)
- 潮文
- 潮樂/潮乐 (cháoyuè)
- 潮氣/潮气 (cháoqì)
- 潮氣量/潮气量 (cháoqìliàng)
- 潮水 (cháoshuǐ)
- 潮汛 (cháoxùn)
- 潮汕 (Cháoshàn, “Chaoshan”)
- 潮汐 (cháoxī)
- 潮汐預報/潮汐预报
- 潮流 (cháoliú)
- 潮湧/潮涌 (cháoyǒng)
- 潮溼/潮湿 (cháoshī)
- 潮熱/潮热 (cháorè)
- 潮狼蛛 (cháolángzhū)
- 潮白
- 潮神
- 潮紅/潮红 (cháohóng)
- 潮菸/潮烟
- 潮解 (cháojiě)
- 潮銀/潮银
- 潮音 (cháoyīn)
- 潮音洞
- 熱潮/热潮 (rècháo)
- 犯潮
- 狂潮 (kuángcháo)
- 瘋狗潮/疯狗潮
- 發潮/发潮 (fācháo)
- 紅潮/红潮 (hóngcháo)
- 落潮 (luòcháo)
- 蘇海韓潮/苏海韩潮
- 西潮 (xīcháo)
- 親潮/亲潮
- 返潮 (fǎncháo)
- 逃亡潮
- 退潮 (tuìcháo)
- 錢塘潮/钱塘潮
- 錢潮/钱潮
- 錢王射潮/钱王射潮
- 防潮 (fángcháo)
- 韓海蘇潮/韩海苏潮
- 順應潮流/顺应潮流
- 風潮/风潮 (fēngcháo)
- 風起潮湧/风起潮涌
- 高潮 (gāocháo)
- 高潮迭起
- 鬧風潮/闹风潮
- 黑潮 (hēicháo)
- 鼓動風潮/鼓动风潮
Japanese
editShinjitai | 潮 | |
Kyūjitai [1] |
潮 潮 or 潮+ ︀ ?
|
|
潮󠄀 潮+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) | ||
潮󠄃 潮+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
edit(Sixth grade kyōiku kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 潮)
Readings
edit- Go-on: じょう (jō)←でう (deu, historical)
- Kan-on: ちょう (chō, Jōyō)←てう (teu, historical)
- Kun: しお (shio, 潮, Jōyō)←しほ (sifo, 潮, historical)、あさしお (asashio, 潮)←あさしほ (asasifo, 潮, historical)、うしお (ushio, 潮)←うしほ (usifo, 潮, historical)
- Nanori: いた (ita)、うしお (ushio)、しお (shio)、しおい (shioi)、しおり (shiori)
Usage notes
edit- Both 潮 and 汐 have the kun-readings of shio and ushio. Archaically, tides in the morning were called 朝潮 (asashio), the term for tides at nighttime was 夕汐 (yūshio). For tides at any time of day, 潮汐 (chōseki) may be used.
Compounds
editAlternative forms
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
潮 |
しお Grade: 6 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
汐 |
/sipo/ → /ɕifo/ → /ɕiwo/ → /ɕio/
From Old Japanese.
Pronunciation
editNoun
edit- a (morning) tide
- ,[3] text here
- 於伎敝欲里美知久流之保能伊也麻之尓安我毛布支見我弥不根可母加礼 [Man'yōgana]
- 沖辺より満ち来る潮のいや増しに我が思ふ君が御船かもかれ [Modern spelling]
- okibe yori michikuru shio no iyamashi ni aga 'mou kimi ga mifune ka mo kare
- My lord[,] for whom I long more and more like the tide coming up from the offing, could that there be your boat?[4]
- ,[3] text here
- seawater
- a (usually favorable) chance or opportunity
- Synonym: 潮時 (shiodoki)
- charm, attractiveness
- Synonym: 愛嬌 (aikyō)
- (historical) in the Edo period, name of a courtesan rank in the Shinmachi district of Osaka, next to the 鹿恋 (kakoi).
- Synonyms: see Thesaurus:娼婦
Derived terms
editProper noun
edit- a surname
- a female given name
- a surname
- a female given name
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
潮 |
うしお Grade: 6 |
kun'yomi |
/usipo/ → /usipo/ → /uɕifo/ → /uɕiwo/ → /uɕio/
From Old Japanese, first attested in the Kojiki (712 CE).
Pronunciation
editNoun
edit- a (morning) tide
- seawater
- a tidal current
- Synonym: 潮流 (chōryū)
- Short for 潮汁 (ushiojiru): a thin soup of fish or shellfish boiled in seawater
Derived terms
editProper noun
edit- a place name
- a surname
- a female given name
References
edit- ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, , page 1331 (paper), page 716 (digital)
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Satake, Akihiro with Hideo Yamada, Rikio Kudō, Masao Ōtani, and Yoshiyuki Yamazaki (c. 759) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 4: Man’yōshū 4 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 2003, →ISBN.
- ^ Jan Lodewijk Pierson, Jr. (1963) The Manyôśû Translated and Annotated Book XVIII, Brill Archive, page 14
Korean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 潮 (MC drjew).
Recorded as Middle Korean 뚀ᇢ (Yale: ttyow) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
Recorded as Middle Korean 됴 (tyo) (Yale: tyo) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
editCompounds
editReferences
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
editHan character
edit潮: Hán Nôm readings: triều, trào, xèo, rều
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 潮
- Chinese terms with obsolete senses
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese dialectal terms
- Chinese short forms
- Mandarin terms with collocations
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese colloquialisms
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese sixth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with historical goon reading でう
- Japanese kanji with kan'on reading ちょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading てう
- Japanese kanji with kun reading しお
- Japanese kanji with historical kun reading しほ
- Japanese kanji with kun reading あさしお
- Japanese kanji with historical kun reading あさしほ
- Japanese kanji with kun reading うしお
- Japanese kanji with historical kun reading うしほ
- Japanese kanji with nanori reading いた
- Japanese kanji with nanori reading うしお
- Japanese kanji with nanori reading しお
- Japanese kanji with nanori reading しおい
- Japanese kanji with nanori reading しおり
- Japanese terms spelled with 潮 read as しお
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 潮
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms with historical senses
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese terms spelled with 潮 read as うしお
- Japanese short forms
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters