|
|
Translingual
editHan character
edit祥 (Kangxi radical 113, 示+6, 10 strokes, cangjie input 戈火廿手 (IFTQ), four-corner 38251, composition ⿰礻羊(GHTJ) or ⿰示羊(K or U+FA1A
))
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 842, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 24689
- Dae Jaweon: page 1262, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2398, character 1
- Unihan data for U+7965
Chinese
editsimp. and trad. |
祥 | |
---|---|---|
alternative forms | 羊 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *ljaŋ) : semantic 示 (“altar”) + phonetic 羊 (OC *laŋ). Originally just 羊, 示 was added later to distinguish it.
Etymology
edit- "fortune, omen (good or bad)" > "good luck"
- According to Schuessler (2007), many different etymologies are theoretically possible:
- ancient funeral sacrifice
- (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xiang2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): xiong4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): xion1
- Northern Min (KCR): ciǒng
- Eastern Min (BUC): siòng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yan
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zian2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄤˊ
- Tongyong Pinyin: siáng
- Wade–Giles: hsiang2
- Yale: syáng
- Gwoyeu Romatzyh: shyang
- Palladius: сян (sjan)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xiang2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xiang
- Sinological IPA (key): /ɕiaŋ²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: coeng4
- Yale: chèuhng
- Cantonese Pinyin: tsoeng4
- Guangdong Romanization: cêng4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰœːŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: tiang3
- Sinological IPA (key): /tʰiaŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: xiong4
- Sinological IPA (key): /ɕiɔŋ³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: siòng
- Hakka Romanization System: xiongˇ
- Hagfa Pinyim: xiong2
- Sinological IPA: /si̯oŋ¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: xion1
- Sinological IPA (old-style): /ɕiɒ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ciǒng
- Sinological IPA (key): /t͡siɔŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: siòng
- Sinological IPA (key): /suoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- Dialectal data
- Middle Chinese: zjang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s.ɢaŋ/
- (Zhengzhang): /*ljaŋ/
Definitions
edit祥
- good luck, good omen, auspicious
- 公孟子謂子墨子曰:「有義不義,無祥不祥。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mozi, c. 4th century BCE, translated based on Y. P. Mei's version
- Gōngmèngzǐ wèi zǐ Mòzǐ yuē: “Yǒu yì bùyì, wú xiáng bùxiáng.” [Pinyin]
- Gongmengzi said to Mozi: "There is only righteousness and unrighteousness, but no such thing as propitiousness or unpropitiousness."
公孟子谓子墨子曰:「有义不义,无祥不祥。」 [Classical Chinese, simp.]
- (obsolete) fortune, omen (good or bad)
- (obsolete) ancient funeral sacrifice
- 自諸侯達諸士,小祥之祭,主人之酢也嚌之;眾賓兄弟,則皆啐之。大祥:主人啐之,眾賓兄弟皆飲之,可也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE
- Zì zhūhóu dá zhūshì, xiǎoxiáng zhī jì, zhǔrén zhī zuò yě jì zhī; zhòngbīn xiōngdì, zé jiē cuì zhī. Dàxiáng: zhǔrén cuì zhī, zhòngbīn xiōngdì jiē yǐn zhī, kě yě. [Pinyin]
- From the feudal rulers down to all officers, at the minor funeral sacrifice (at the end of the first year's mourning for a parent), when the chief mourner took the cup offered to him by the chief among the visitors, he raised it to his teeth, while the visitors, brothers, and cousins all sipped the cups presented to them. After the major funeral sacrifice (at the end of the second year), the chief mourner might sip his cup, while all the visitors, brothers, and cousins might drink off their cups.
自诸侯达诸士,小祥之祭,主人之酢也哜之;众宾兄弟,则皆啐之。大祥:主人啐之,众宾兄弟皆饮之,可也。 [Classical Chinese, simp.]
Compounds
edit- 不祥 (bùxiáng)
- 不祥之兆 (bùxiángzhīzhào)
- 五色祥雲/五色祥云
- 佳兵不祥
- 南極呈祥/南极呈祥
- 吉祥 (jíxiáng)
- 吉祥如意 (jíxiángrúyì)
- 吉祥止止
- 吉祥物 (jíxiángwù)
- 和氣致祥/和气致祥
- 國家祥瑞/国家祥瑞
- 大祥
- 天祥
- 妖祥
- 小祥
- 慈祥 (cíxiáng)
- 松祥 (Sōngxiáng)
- 桃灼呈祥 (táozhuóchéngxiáng)
- 災祥/灾祥
- 熊羆之祥/熊罴之祥
- 王祥臥冰/王祥卧冰
- 瑞氣祥雲/瑞气祥云
- 發祥/发祥 (fāxiáng)
- 發祥地/发祥地 (fāxiángdì)
- 碇祥 (Dìngxiáng)
- 祅祥
- 祥光
- 祥刑
- 祥和 (xiánghé)
- 祥瑞 (xiángruì)
- 祥符
- 祥金
- 祥雲/祥云 (xiángyún)
- 祥雲瑞彩/祥云瑞彩 (xiángyúnruìcǎi)
- 祥雲瑞氣/祥云瑞气
- 祥風慶雲/祥风庆云
- 祥麟
- 祥麟威鳳/祥麟威凤
- 祥麟瑞鳳/祥麟瑞凤
- 祺祥 (qíxiáng)
- 福祥
- 禎祥/祯祥 (zhēnxiáng)
- 禨祥/𥘌祥
- 美祥
- 遇難成祥/遇难成祥
- 鍾祥/钟祥 (Zhōngxiáng)
- 降祥
- 麟趾呈祥
- 龍鳳呈祥/龙凤呈祥 (lóngfèngchéngxiáng)
Japanese
editShinjitai | 祥 | |
Kyūjitai [1] |
祥 祥 or 祥+ ︀ ?
|
|
祥󠄀 祥+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) | ||
祥󠄃 祥+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
edit祥
(Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 祥)
- auspiciousness, happiness
- good omen or sign
- celebration after the end of a mourning
Readings
edit- Go-on: ぞう (zō)←ざう (zau, historical)
- Kan-on: しょう (shō, Jōyō)←しやう (syau, historical)
- Kun: きざし (kizashi, 祥し)、さいわい (saiwai, 祥い)←さいはひ (saifafi, 祥ひ, historical)、さが (saga, 祥)、さち (sachi, 祥)
- Nanori: あき (aki)、あきら (akira)、さか (saka)、さき (saki)、さち (sachi)、さむ (samu)、ただ (tada)、なが (naga)、ひろ (hiro)、やす (yasu)、よし (yoshi)
Compounds
editCompounds
Etymology 1
editKanji in this term |
---|
祥 |
しょう Grade: S |
kan'on |
Alternative spelling |
---|
祥 (kyūjitai) |
/sɨau/ → /sʲɨɔː/ → /sjɔː/ → /sjoː/
From Middle Chinese 祥 (MC zjang).
Pronunciation
editNoun
edit- an omen of good fortune or happiness
- a sign of good or bad luck
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
edit- 祥月 (shōtsuki)
Proper noun
edit- a female given name
- a surname
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
祥 |
さが Grade: S |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
祥 (kyūjitai) |
Attested in the Nihon Shoki (720 CE).[2]
Cognate with 性 (saga, “one's nature, destiny”).[2]
Alternative forms
editNoun
editReferences
editKorean
editHanja
edit祥 • (sang) (hangeul 상, revised sang, McCune–Reischauer sang, Yale sang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 祥
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ぞう
- Japanese kanji with historical goon reading ざう
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading しやう
- Japanese kanji with kun reading きざ・し
- Japanese kanji with kun reading さいわ・い
- Japanese kanji with historical kun reading さいは・ひ
- Japanese kanji with kun reading さが
- Japanese kanji with kun reading さち
- Japanese kanji with nanori reading あき
- Japanese kanji with nanori reading あきら
- Japanese kanji with nanori reading さか
- Japanese kanji with nanori reading さき
- Japanese kanji with nanori reading さち
- Japanese kanji with nanori reading さむ
- Japanese kanji with nanori reading ただ
- Japanese kanji with nanori reading なが
- Japanese kanji with nanori reading ひろ
- Japanese kanji with nanori reading やす
- Japanese kanji with nanori reading よし
- Japanese terms spelled with 祥 read as しょう
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 祥
- Japanese single-kanji terms
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 祥 read as さが
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with archaic senses
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters