See also:
U+846B, 葫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-846B

[U+846A]
CJK Unified Ideographs
[U+846C]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 140, +9, 15 strokes, cangjie input 廿十口月 (TJRB), four-corner 44627, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1045, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 31443
  • Dae Jaweon: page 1507, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3244, character 1
  • Unihan data for U+846B

Chinese

edit
trad.
simp. #
2nd round simp.

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qʰaː, *ɡaː) : semantic (grass) + phonetic (OC *ɡaː)

Pronunciation

edit

Note:
  • hô͘ - literary;
  • ô͘ - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (33) (32)
    Final () (23) (23)
    Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
    Openness (開合) Open Open
    Division () I I
    Fanqie
    Baxter hu xu
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦuo/ /huo/
    Pan
    Wuyun
    /ɦuo/ /huo/
    Shao
    Rongfen
    /ɣo/ /xo/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦɔ/ /hɔ/
    Li
    Rong
    /ɣo/ /xo/
    Wang
    Li
    /ɣu/ /xu/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣuo/ /xuo/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    wu4 fu1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ hu ›
    Old
    Chinese
    /*[ɡ]ˁa/
    English gourd

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 4244 4252
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qʰaː/ /*ɡaː/

    Definitions

    edit

    1. Used in 葫蘆葫芦 (húlu).
    2. garlic

    Compounds

    edit

    Japanese

    edit

    Kanji

    edit

    (Hyōgai kanji)

    1. gourd, bottle-gourd
    2. garlic

    Readings

    edit
    • Go-on: (go)
    • Kan-on: (ko)
    • Kun: にんにく (ninniku, )ひる (hiru, )

    Compounds

    edit
     
    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja

    Etymology 1

    edit
    Kanji in this term
    にんにく
    Hyōgai
    kun'yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    にんにくH
    [noun] [date uncertain] garlic
    Alternative spellings
    大蒜, 忍辱, ニンニク
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Etymology 2

    edit
    Kanji in this term
    ひる
    Hyōgai
    kun'yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    ひるH
    [noun] [from 712] allium
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Kikai

    edit

    Kanji

    edit

    (Hyōgai kanji)

    Noun

    edit

    (ふぃる) (firu

    1. Alternative form of

    Korean

    edit

    Hanja

    edit

    (ho) (hangeul , revised ho, McCune–Reischauer ho, Yale ho)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Okinawan

    edit

    Kanji

    edit

    (Hyōgai kanji)

    Noun

    edit

    (ひる) (hiru

    1. Alternative form of

    Vietnamese

    edit

    Han character

    edit

    : Hán Nôm readings: hồ

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Yoron

    edit

    Kanji

    edit

    (Hyōgai kanji)

    Noun

    edit

    (ぴる) (piru

    1. Alternative form of