|
Translingual
editHan character
edit饋 (Kangxi radical 184, 食+12, 21 strokes, cangjie input 人戈中一金 (OILMC), four-corner 85786, composition ⿰飠貴)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 1425, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 44382
- Dae Jaweon: page 1950, character 47
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4474, character 8
- Unihan data for U+994B
Chinese
edittrad. | 饋 | |
---|---|---|
simp. | 馈 |
Glyph origin
editOld Chinese | |
---|---|
藬 | *l'uːl |
僓 | *l̥ʰuːlʔ, *ɡluːds |
頹 | *l'uːl |
穨 | *l'uːl |
蘈 | *l'uːl |
隤 | *l'uːl |
墤 | *l'uːl, *kʰruːds |
尵 | *l'uːl, *r'uːl |
蹪 | *l'uːl |
瀢 | *l'uːlʔ, *lulʔ |
鞼 | *kluːl, *ɡruls |
膭 | *kluːl, *ɡluːls |
憒 | *kluːds |
靧 | *ɡluːds |
潰 | *ɡluːls |
繢 | *ɡluːds |
嬇 | *ɡluːds, *kʰruːds |
殨 | *ɡluːds |
闠 | *ɡluːds |
簣 | *kʰruːds, *ɡruds |
嘳 | *kʰruːds, *kʰruds |
蕢 | *kʰruːds, *ɡruds |
聵 | *ŋɡruːds |
樻 | *kʰruds, *ɡruds |
䙡 | *kʰruds, *kʰluds |
匱 | *ɡruds |
臾 | *ɡruds, *lo |
饋 | *ɡruls |
櫃 | *ɡruds |
遺 | *lul, *luls |
壝 | *lul, *lulʔ |
瞶 | *luls, *kluls |
貴 | *kluds |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡruls) : semantic 食 + phonetic 貴 (OC *kluds).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gwai6 / gwai3 / kwai5
- Eastern Min (BUC): gôi
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: kuèi
- Wade–Giles: kʻuei4
- Yale: kwèi
- Gwoyeu Romatzyh: kuey
- Palladius: куй (kuj)
- Sinological IPA (key): /kʰu̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwai6 / gwai3 / kwai5
- Yale: gwaih / gwai / kwáih
- Cantonese Pinyin: gwai6 / gwai3 / kwai5
- Guangdong Romanization: guei6 / guei3 / kuei5
- Sinological IPA (key): /kʷɐi̯²²/, /kʷɐi̯³³/, /kʷʰɐi̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gôi
- Sinological IPA (key): /kui²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Middle Chinese: gwijH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɡ]ruj-s/
- (Zhengzhang): /*ɡruls/
Definitions
edit饋
Compounds
editReferences
edit- “饋”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit饋
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit饋 (eum 궤 (gwe))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 饋
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading き
- Japanese kanji with on reading ぎ
- Japanese kanji with kun reading おくる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters