-ve
See also: Appendix:Variations of "ve"
English
editEtymology
editAbbreviation, using the minus sign.
Adjective
edit−ve (not comparable)
- Abbreviation of negative.
- Antonym: +ve
- 2002, “Haematology” (chapter 3), in Drew Provan, Andrew Krentz, editors, Oxford Handbook of Clinical and Laboratory Investigation, Oxford: Oxford University Press, published 2003, →ISBN, page 225:
- A typical result for a CD4 T lymphocyte population is shown: CD3, CD4 +ve; CD8, CD13, CD34, CD19 −ve.
Anagrams
editHungarian
editPronunciation
editSuffix
edit-ve
- (adverbial participle suffix) A front-vowel variant of -va. See details there.
- ér (“to reach, to arrive”) →
- Az utcára érve körülnézett. ― Arriving on the street, s/he looked around.
Usage notes
edit- (adverbial participle suffix) Variants:
- -va is added to back-vowel verbs
- fut (“to run”) → Futva jöttek vissza. ― They came back running.
- -ve is added to front-vowel verbs
- ismer (“to know”) → Ismerve téged, elfogadom a véleményedet. ― Knowing you, I accept your opinion.
- -ván a less frequent variant of -va
- szól (“to speak”) → Az írásról szólván, mikor jelenik meg a legújabb könyve? ― Speaking of writing, when will your next book be published?
- -vén a less frequent variant of -ve
- ismer (“to know”) → Nem ismervén a tényeket, erre a kérdésre nem tudok válaszolni. ― Not knowing the facts, I can't answer this question.
- -va is added to back-vowel verbs
Derived terms
editSee also
editLatin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /u̯e/, [u̯ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ve/, [ve]
Etymology 1
editFrom Proto-Indo-European *-wē. Compare the Sanskrit वा (vā, “or”) and the Ancient Greek ἤ (ḗ).
Conjunction
edit-ve
- (always enclitic) or, leaving the choice free between two things or among several
- 161 BCE, Publius Terentius Afer, Eunuchus 2.13:
- Quid tu es tristis? Quidve es alacris? Unde is?
- Why are you out of spirits or why are you in such a hurry? Whence come you?
- Quid tu es tristis? Quidve es alacris? Unde is?
- 44 BCE – 43 BCE, Cicero, Philippicae 14.6.16:
- Post hanc habitam contionem duabus tribusve horis optatissimi nuntii et litterae venerunt.
- After this assembly was over, within two or three hours, these most welcome messengers and letters arrived.
- Post hanc habitam contionem duabus tribusve horis optatissimi nuntii et litterae venerunt.
- (especially in negative sentences or questions implying a negative sentence) and, with the same meaning as -que
- 44 BCE – 43 BCE, Cicero, Philippicae 5.5.13:
- Num, quod maximum est, leges nostras moresve novit, num denique homines?
- Does he—which is most important—does he know any thing about our laws and manners? Is he even acquainted with any of the citizens?
- Num, quod maximum est, leges nostras moresve novit, num denique homines?
- (poetic, repeated or with correlative part) either...or
- 8 CE, Ovid, Metamorphoses 15.214:
- Nostra quoque ipsorum semper requieque sine ulla / corpora vertuntur, nec quod fuimusve sumusve / cras erimus;
- And our bodies themselves are always, restlessly, changing: we shall not be, tomorrow, either what we were, or what we are.
- Nostra quoque ipsorum semper requieque sine ulla / corpora vertuntur, nec quod fuimusve sumusve / cras erimus;
Derived terms
editSee also
editEtymology 2
editSee -vus.
Suffix
edit-ve
Mbyá Guaraní
editSuffix
edit-ve
- comparative or superlative suffix: more, most
- (with negatives) not anymore
Categories:
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English abbreviations
- English terms with quotations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/vɛ
- Rhymes:Hungarian/vɛ/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian suffixes
- Hungarian terms with usage examples
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin conjunctions
- Latin clitics
- Latin terms with quotations
- Latin poetic terms
- Latin non-lemma forms
- Latin suffix forms
- Mbyá Guaraní lemmas
- Mbyá Guaraní suffixes