See also: ariel

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Biblical Hebrew אֲרִיאֵל (ari'él, a compound of אֲרִי (arí, lion) +‎ אֵל (él, God), literally lion of God).

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

Ariel (plural Ariels)

  1. (biblical) A name for the city of Jerusalem, the claimed (and de-facto) capital city of modern Israel, and the claimed capital city of modern Palestine.
  2. A male given name from Hebrew, also ascribed to spirits and angels in English literature.
    • 1611, The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [], →OCLC, Ezra 8:16:
      Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
    • 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, (please specify the scene number in lowercase Roman numerals)]:
      :Scene ii:
      All hail, great master! grave sir, hail! I come / To answer thy best pleasure; be't to fly, / To swim, to dive into the fire, to ride / On the curl'd clouds; to thy strong bidding task / Ariel and all his quality.
    • 1667, John Milton, “Book CLX”, in Paradise Lost. [], London: [] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker []; [a]nd by Robert Boulter []; [a]nd Matthias Walker, [], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: [], London: Basil Montagu Pickering [], 1873, →OCLC:
      Nor stood unmindful Abdiel to annoy / The Atheist crew, but with redoubl’d blow / Ariel and Arioc, and the violence / Of Ramiel scorcht and blasted overthrew.
    • 1712 May, [Alexander Pope], “The Rape of the Locke. An Heroi-comical Poem.”, in Miscellaneous Poems and Translations. [], London: [] Bernard Lintott [], →OCLC, canto:
      Of these am I, who thy Protection claim, / A watchful Sprite, and Ariel is my Name.
    • 1979, Phyllis Chesler, With Child, Crowell, →ISBN, page 121:
      You don't look like a Daniel (your pre-chosen name). There's something fierce and tawny about you. You're the Lion! You're Ariel: God's Lion. You'll be my father Leon's namesake — and for your father, you'll have a Hebrew name.
      I dub thee Ariel, faery spirit of my tempest. You'll be my Jerusalem...
  3. A female given name from Hebrew, used mainly since the 1980s.
    • 1992, Kristina Logan, The Right Man for Loving, Thorndike Press, →ISBN, page 190:
      "I'm going to name her Ariel," Laura said, ignoring them completely as she stared down at the baby. "The boys like the name because it's the same as the girl in the Little Mermaid movie. And I like it, because it's pretty."
    • 2018, Jen Kim, Love and…: Bad Boys, “The One” & Other Fun Ways to Sabotage Your Relationship, Skyhorse Publishing, →ISBN:
      All the miniature Cinderellas, Belles, and Ariels who fill the streets every Halloween are essentially paying homage to characters that will slowly and inevitably chip away at their sense of worth in years to come.
  4. (astronomy) The brightest moon of the planet Uranus.
  5. An Israeli settlement and city in the central West Bank.

Derived terms

edit

Translations

edit

Anagrams

edit

Cebuano

edit

Etymology

edit

From English Ariel. Also from Spanish Ariel. Both from Biblical Hebrew אֲרִיאֵל (ari'él, a compound of אֲרִי (arí, lion) +‎ אֵל (él, God), literally lion of God).

The female given name is from Ariel, the titular character of the 1989 Disney animated film The Little Mermaid.

Proper noun

edit

Ariel

  1. a male given name from English [in turn from Hebrew]
  2. a female given name
  3. (astronomy) Ariel; one of the moons of Uranus
  4. (biblical) Ariel (a name for the city of Jerusalem, the claimed (and de-facto) capital city of modern Israel, and the claimed capital city of modern Palestine)
  5. the archangel Ariel
  6. A city in the central West Bank

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:Ariel.

German

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈaːʁi̯eːl/
  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ˈaːʁi̯ɛl/
  • Audio:(file)

Proper noun

edit

Ariel

  1. (biblical) Ariel, a name for the city of Jerusalem
  2. (astronomy) Ariel, a moon of Uranus

See also

edit

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Borrowed from English Ariel.

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

Ariel m pers

  1. (astronomy) Ariel (brightest moon of the planet Uranus)

Declension

edit

See also

edit
Solar System in Polish · Układ Słoneczny (layout · text)
Star Słońce
IAU planets and
notable dwarf planets
Merkury Wenus Ziemia Mars Ceres Jowisz Saturn Uran Neptun Pluton
Notable
moons
Księżyc Fobos
Deimos
Io
Europa
Ganimedes
Kallisto
Mimas
Enceladus
Tetyda
Dione
Rea
Tytan
Japet

Miranda
Ariel
Umbriel
Tytania
Oberon
Tryton Charon

Further reading

edit
  • Ariel in PWN's encyclopedia

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
  • (Brazil) IPA(key): /a.ɾiˈɛw/ [a.ɾɪˈɛʊ̯], (faster pronunciation) /aˈɾjɛw/ [aˈɾjɛʊ̯]
 

  • Rhymes: (Portugal) -ɛl, (Brazil) -ɛw
  • Hyphenation: A‧ri‧el

Proper noun

edit

Ariel m or f (plural Ariéis)

  1. a unisex given name, equivalent to English Ariel

Proper noun

edit

Ariel f

  1. (astronomy) Ariel (moon of Uranus)
  2. Ariel (a city in the West Bank)

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aˈɾjel/ [aˈɾjel]
  • Rhymes: -el
  • Syllabification: A‧riel

Proper noun

edit

Ariel m

  1. a male given name from Biblical Hebrew

Turkish

edit
 
Turkish Wikipedia has an article on:
Wikipedia tr

Proper noun

edit

Ariel

  1. (astronomy) Ariel

Welsh

edit

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

Ariel m

  1. a male given name from arial (vigour), variant of Arial

Mutation

edit
Mutated forms of Ariel
radical soft nasal h-prothesis
Ariel unchanged unchanged Hariel

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit

Heini Gruffudd (2010) Enwau Cymraeg i Blant / Welsh Names for Children[1], Y Lolfa, →ISBN, page 20 of 192