Asturian

edit

Verb

edit

aguantar (first-person singular indicative present aguanto, past participle aguantáu)

  1. to hurry up
    Synonyms: aballar, entainar, aforfugar
  2. (transitive) to hold (to grasp)
    Synonyms: tener, sostener
  3. to put up with, tolerate, endure
    Synonyms: endurar, aturar, caltener
  4. to last

Conjugation

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish aguantar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

aguantar (first-person singular present aguanto, first-person singular preterite aguantí, past participle aguantat)

  1. (transitive) to take, to hold
  2. (transitive) to support weight
  3. (transitive, intransitive) to endure, to last
  4. (transitive) to put up with, to tolerate, to persevere
  5. (reflexive) to restrain oneself, to hold back

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian agguantare.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aɡwanˈtaɾ/ [a.ɣ̞wãn̪ˈt̪aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧guan‧tar

Verb

edit

aguantar (first-person singular present aguanto, first-person singular preterite aguanté, past participle aguantado)

  1. to hold, withhold, hold back, retain (breath, urine)
    Synonyms: contener, retener
    Para nadar bajo el agua, uno tiene que ser capaz de aguantar la respiración.
    In order to swim underwater, one has to be able to hold one's breath.
  2. to put up with, to tolerate or bear, to endure, to handle, to take, to stand
    Synonyms: soportar, tolerar
    Esto no se puede aguantar.
    This is unbearable.
    Ya no aguanto más.
    I can't take it anymore.
  3. to hang on, to grasp
    Synonym: sostener
  4. to hang on, to persevere, to last
    Synonyms: perseverar, durar
  5. to not complain, to keep silent
  6. to hold (a posture)

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Ye'kwana: awanta'ñö

Further reading

edit