ayan
See also: Ayan
Cebuano
editPronunciation
edit- Hyphenation: a‧yan
Noun
editayan
- a stone or coin used as marker in games like hopscotch
- a stone or coin used as a shooter in a game of taksi or igoigo
- the taw or shooter; the marble used to shoot ducks with in a game of marbles
- the slammer used in a game of Pogs
- the main card used in a game of apirapir; the trading card used during the execution of slapping of hands so as not to crumple or risk damaging the rest of the player's cards
- the slipper or sandal or rock used as a shooter in bato-lata
Iban
editVerb
editayan
Indonesian
editPronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈajan/ [ˈa.jan]
- Rhymes: -ajan
- Syllabification: a‧yan
Etymology 1
editFrom Javanese [Term?], from Old Javanese [Term?].
Noun
editayan
Verb
editayan
- to seizure (to undergo an epileptic seizure)
Etymology 2
editFrom Malay ayan, from Hokkien 亞鉛/亚铅 (a-iân), from Japanese 亜鉛 (aen).
Noun
editayan (plural ayan-ayan) (dialectal)
- tin
- Synonym: timah
- zinc
- Synonym: seng
- white iron
- Synonym: besi putih
Etymology 3
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editayan (plural ayan-ayan)
Further reading
edit- “ayan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
editChemical element | |
---|---|
Zn | |
Previous: tembaga (Cu) | |
Next: galium (Ga) |
Etymology
editFrom Hokkien 亞鉛/亚铅 (a-iân), from Japanese 亜鉛 (aen).
Pronunciation
editNoun
editayan (Jawi spelling ايان, plural ayan-ayan, informal 1st possessive ayanku, 2nd possessive ayanmu, 3rd possessive ayannya)
- zinc (element)
Synonyms
edit- timah sari / تيمه ساري
- zink / زيڠک
Tagalog
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈjan/ [ʔɐˈjan̪]
- Rhymes: -an
- Syllabification: a‧yan
Interjection
editayán (Baybayin spelling ᜀᜌᜈ᜔)
- Alternative form of hayan: there! there it is! (far from the speaker, but near the person addressed)
See also
editTagalog demonstrative pronouns
Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) | Locative (nasa) | Existential | Manner (gaya ng) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Near speaker* | ari/are, iri/ire/idi, yari** | nari/nare, niri/nire/nidi, niyari† | dini/dine | nandini, narini, nairi/naidi, naari | ere/eri, here/heri, ayri | ganari, ganiri, garini(garni), gayari† |
Near speaker and listener* | ito | nito | dito | nandito, narito, naito** | heto, eto, ayto† | ganito, garito(garto)** |
Near listener | iyan, yaan | niyan | diyan/diyaan | nandiyan/nandiyaan, nariyan(naryan), nayan/nayaan**, naiyan‡ | hayan, ayan | ganiyan(ganyan), gay-an**, gariyan** |
Remote | iyon, yoon, yaon† | niyon, noon, niyaon† | doon | nandoon, naron/naroon**, nayon/nayoon**, nayaon‡ | hayon/hayun, ayon/ayun | ganoon, gayon, gay-on, gayoon‡,garoon‡ |
*These two series have merged in modern Tagalog. The first row is used in some dialects, the second row is used anywhere else. **These pronouns are used in some dialects. †These pronouns are not commonly used in casual speech but more prevalent in literature. ‡Rare in text. |
Anagrams
editTurkish
editEtymology
editFrom Ottoman Turkish عیان (ayân), from Arabic عِيَان (ʕiyān).
Adjective
editayan
Categories:
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Games
- Iban lemmas
- Iban verbs
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ajan
- Rhymes:Indonesian/ajan/2 syllables
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms borrowed from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian verbs
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Hokkien
- Indonesian terms derived from Japanese
- Indonesian dialectal terms
- Indonesian terms with obsolete senses
- id:Chemical elements
- id:Diseases
- Indonesian intransitive verbs
- Indonesian terms with unknown etymologies
- ms:Chemical elements
- Malay terms borrowed from Hokkien
- Malay terms derived from Hokkien
- Malay terms derived from Japanese
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ajan
- Rhymes:Malay/jan
- Rhymes:Malay/an
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Metals
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/an
- Rhymes:Tagalog/an/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms derived from the Arabic root ع ي ن
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives