calis
Catalan
editVerb
editcalis
Ilocano
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editcalis (Kur-itan spelling ᜃᜎᜒᜐ᜔)
- chalice
- 2017, Diocese of Baguio, “Misa a Sangkagimongan [The Order of Mass]”, in Aweng Rambak: Hymnal of the Diocese of Baguio (overall work in English, Tagalog, Ilocano, and Kankanaey), Baguio: Diocese of Baguio, page xlv:
- Kasta met a kalpasan daydi panagrabiida, nangala iti calis, nagyaman manen Kenka, sana inted kadagiti disipulosna, ket kinunana...
- In a similar way, when supper was ended, he took the chalice and once more giving thanks, he gave it to his disciples, saying...
Kankanaey
editEtymology
editBorrowed from Ilocano calis or Spanish cáliz.
Noun
editcalis
- chalice
- 2017, Diocese of Baguio, “Acclamacion [Acclamation]”, in Aweng Rambak: Hymnal of the Diocese of Baguio (overall work in English, Tagalog, Ilocano, and Kankanaey), Baguio: Diocese of Baguio, page 178:
- Nu kanenmi nan tinapay
Ya inumen nan calis- When we eat this bread
And drink this chalice
- When we eat this bread
Latin
editNoun
editcālīs
References
edit- calis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Middle English
editNoun
editcalis
- Alternative form of chalis
Paiwan
editEtymology
editFrom Proto-Austronesian *CaliS. Compare Rukai calrisi, Kulon-Pazeh saris, Malay tali, Tagalog tali, Chamorro tali, Ma'anyan tadi, Malagasy tady, Tetum tali, Yapese tael, Pohnpeian sahl, Fijian dali, Maori tari.
Noun
editcalis
Tagalog
editNoun
editcalis (Baybayin spelling ᜃᜎᜒᜐ᜔)
Volapük
editNoun
editcalis
- accusative plural of cal
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Ilocano terms with Kur-itan script
- Ilocano terms spelled with C
- Ilocano terms with quotations
- Kankanaey terms borrowed from Ilocano
- Kankanaey terms derived from Ilocano
- Kankanaey terms borrowed from Spanish
- Kankanaey terms derived from Spanish
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey nouns
- Kankanaey terms spelled with C
- Kankanaey terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Paiwan terms inherited from Proto-Austronesian
- Paiwan terms derived from Proto-Austronesian
- Paiwan lemmas
- Paiwan nouns
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with C
- Tagalog obsolete forms
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms