English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Portuguese/Spanish coco (grinning face) (due to the three holes in the shell resembling a human face).[1] Doublet of coque.

Pronunciation

edit

Noun

edit

coco (plural cocos or cocoes)

  1. Coconut palm.
    • 1992, Frances Temple, Taste of Salt: A Story of Modern Haiti[1], page 52:
      I turn round and round to see the high mountains, the thick coco trees.
  2. Coconut, the fruit of the coconut palm.
    • 1625, Samuel Purchas, “Their Cocos and other fruits and food, their Trades and trading, Creatures profitable and hurtfull. Of Male their principall Iland. Their Houſes, Candou, Languages, Apparell.”, in Pvrchas his Pilgrimes. In Five Bookes. [...] The Second Part., volume II, London: Printed by William Stansby for Henrie Fetherstone, and are to be sold at his shop in Pauls Church-yard at the signe of the Rose, →OCLC, page 1643 [sic: 1653]:
      They boyle it alſo, and after dry it and bray it, and of this bran, with egges, hony, milke, and butter of Cocos, they make Florentines, and verie good belly-timber.
    • 1813, John Adams, “A Voyage to South America”, in John Pinkerton, editor, A General Collection of the Best and Most Interesting Voyages and Travels in All Parts of the World[2], page 355:
      The coco is a very common fruit, and but little esteemed; []
    • 2007, Darwin Porter, Danforth Prince, Frommer's Caribbean 2008[3], →ISBN, page 468:
      You might opt for a heaping tower composed of fried oysters, coco-flavored shrimp, fried octopus, and calamari.

Derived terms

edit
edit

See also

edit
  • cocoa (cacao, altered by confusion with coco)

References

edit
  1. ^ Douglas Harper (2001–2024) “coco”, in Online Etymology Dictionary.

Amis

edit

Etymology

edit

From Proto-Austronesian *susu. Compare Indonesian susu, Fijian sucu, Tagalog suso, Tongan huhu and Hawaiian ū.

Pronunciation

edit

Noun

edit

coco

  1. (anatomy) breast

References

edit

Entry #”, in 阿美語中部方言辭典[4] (in Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples, 2021

Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish coco.

Pronunciation

edit

Noun

edit

coco m (plural cocos)

  1. coconut

Derived terms

edit

Further reading

edit

French

edit
 
The name is ultimately from the appearance of a face in the coconut shell.

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle French coche, coco, from Italian cocco and Spanish coco, both from Portuguese coco. The fruit was originally referred to by the Spanish equivalent of croque-mitaine (bogeyman), due to the spooky face-like appearance of the three dots at the end of the shell, which developed in coco.

As in English, the fruit was originally referred to as coco (in the 16th century), but in the 17th (as in English) it became usual to refer to it as a nut, in the form noix de coco (coconut).

Noun

edit

coco m (plural cocos)

  1. Fruit of the coconut palm, also called noix de coco
  2. a kind of bean
  3. (slang) Motor fuel
    Synonym: carburant
  4. (dated) a type of licorice drink, by analogy with coconut milk
Hypernyms
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Duplication of initial co-, from communiste.

Noun

edit

coco m (plural cocos)

  1. (informal) Commie

Etymology 3

edit

Duplication of initial co-, from cocaïne.

Noun

edit

coco f (plural cocos)

  1. (slang) cocaine

Etymology 4

edit

Perhaps by contraction of cocorico (cock-a-doodle-do).

Noun

edit

coco m (plural cocos)

  1. (informal, dated, childish) egg
    Synonym: œuf

Etymology 5

edit

Noun

edit

coco m or f by sense (plural cocos)

  1. (informal) friendly, joking term for a friend; pal, mate, buddy
    Salut, coco !
    G’day mate!
  2. (informal, derogatory) aggressive, disdainful term of address, usually preceded by mon, ma, or mes. Roughly punk or buddy, as in “You wanna try, punk?”, or “Hey buddy, what do you think you’re doing?”
    Toi, mon coco, tu vas passer un sale quart d’heure !
    You, buddy, are going to have a miserable quarter hour!
    Vous ne perdez rien pour attendre, mes cocos !
    You’re not losing anything by waiting, punks!

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Latin coccum (berry; gall; insect; scarlet dye), from Ancient Greek κόκκος (kókkos, grain, seed, berry).[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkɔko/ [ˈkɔ.kʊ]
  • IPA(key): /ˈkoko/ [ˈko.kʊ]
  • Hyphenation: co‧co

Noun

edit

coco m (plural cocos)

  1. bogeyman
  2. oak gall
  3. coconut
  4. bug; worm
    Synonyms: becho, bicho, verme

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. coco.

Latin

edit

Etymology 1

edit

Verb

edit

cocō (present infinitive cocere, perfect active coxī, supine coctum); third conjugation (Late Latin)

  1. Alternative form of coquō (cook) (attested from the third century CE)[1]
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

cocō

  1. dative/ablative singular of cocus

References

edit
  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “cŏquĕre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 1167

Further reading

edit

Manchu

edit

Romanization

edit

coco

  1. Romanization of ᠴᠣᠴᠣ (coco)

Norman

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare French coco.

Noun

edit

coco m (plural cocos)

  1. (Jersey, informal) egg, eggy

Derived terms

edit

Portuguese

edit

Etymology 1

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
coco

Probably from Late Latin coccum (kernel, seed), from Ancient Greek κόκκος (kókkos). Doublet of coque.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

coco m (plural cocos)

  1. coconut (fruit of coco palm)
  2. (informal) head
  3. (informal, vulgar) testicle
  4. (Brazil, dance) popular dance from Alagoas
    • 1957, “Que coco é esse”, performed by Marinês:
      Que coco é esse / Eu já estou com vontade de dançar
      What a coconut dance this is / I'm already in the mood to dance
Derived terms
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
coco

Learned borrowing from New Latin coccus, from Late Latin coccum, from Ancient Greek κόκκος (kókkos).

Pronunciation

edit

Noun

edit

coco m (plural cocos)

  1. (bacteriology) coccus
edit

Etymology 3

edit

Borrowed from Japanese (koku).

Pronunciation

edit

  • Rhymes: -ɔku
  • Hyphenation: co‧co

Noun

edit

coco m (plural cocos)

  1. (historical) koku

References

edit

Further reading

edit

Spanish

edit
 
coco (1)

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From sense 2 (skull, head), because of the resemblance of the fruit to a grinning face.

Noun

edit

coco m (plural cocos)

  1. coconut
  2. (colloquial, Chile) testicle
  3. (colloquial, Peru) US dollars
Derived terms
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Portuguese côco (bogeyman, grinning face), probably from Latin coccum (kernel, seed).

Alternative forms

edit

Noun

edit

coco m (plural cocos)

  1. (folklore) bogeyman
    Synonym: hombre del saco
    • Duérmete niño, duérmete ya… que viene el coco y te comerá.
      Sleep child, sleep now… lest the bogeyman come and eat you.
  2. (colloquial) brain; head

Etymology 3

edit

From Latin coccum.

Noun

edit

coco m (plural cocos)

  1. (entomology) weevil
    Synonym: gorgojo
  2. (bacteriology) coccus
    Synonym: micrococo
  3. (Dominican Republic) Wood stork (Mycteria americana)
Derived terms
edit

Further reading

edit