combine
English
editEtymology
editPIE word |
---|
*dwóh₁ |
From Middle French combiner, from Late Latin combīnāre, present active infinitive of combīnō (“unite, yoke together”), from Latin con- (“together”) + bīnī (“two by two”).
Pronunciation
edit- (noun):
Verb
editcombine (third-person singular simple present combines, present participle combining, simple past and past participle combined)
- (transitive) To bring (two or more things or activities) together; to unite.
- Combine the milk and the hot water in a large bowl.
- I'm combining business and pleasure on this trip.
- 2012 March, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:
- Conditions were horrendous aboard most British naval vessels at the time. Scurvy and other diseases ran rampant, killing more seamen each year than all other causes combined, including combat.
- (transitive) To have two or more things or properties that function together.
- Joe combines the intelligence of a rock with the honesty of a politician.
- (intransitive) To come together; to unite.
- two substances that easily combine
- 1675, John Dryden, Aureng-zebe: A Tragedy. […], London: […] T[homas] N[ewcomb] for Henry Herringman, […], published 1676, →OCLC, (please specify the page number):
- You with your foes combine, / And seem your own destruction to design.
- 1805, Walter Scott, “(please specify the page)”, in The Lay of the Last Minstrel: A Poem, London: […] [James Ballantyne] for Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], and A[rchibald] Constable and Co., […], →OCLC:
- So sweet did harp and voice combine.
- (card games) In the game of casino, to play a card which will take two or more cards whose aggregate number of pips equals those of the card played.
- (obsolete) To bind; to hold by a moral tie.
- c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:
- I am combined by a sacred vow.
Synonyms
edit- See synonyms at Thesaurus:coalesce.
Antonyms
editDerived terms
editTranslations
editbring two or more things or activities together
|
have two or more things or properties that function together
|
Noun
editcombine (plural combines)
- A combine harvester
- We can't finish harvesting because our combine is stuck in the mud.
- 1976, The Wurzels, I Am A Cider Drinker:
- When those combine wheels stops turnin'
And the hard days work is done
Theres a pub around the corner
It's the place we 'ave our fun
- A combination
- Especially, a joint enterprise of whatever legal form for a purpose of business or in any way promoting the interests of the participants, sometimes with monopolistic or fraudulent intentions.
- The telecom companies were accused of having formed an illegal combine in order to hike up the network charges.
- An industrial conglomeration in a socialist country, particularly in the former Soviet bloc.
- Synonym: kombinat
- (art) An artwork falling between painting and sculpture, having objects embedded into a painted surface.
- Especially, a joint enterprise of whatever legal form for a purpose of business or in any way promoting the interests of the participants, sometimes with monopolistic or fraudulent intentions.
- (American football) A Test match in which applicants play in the hope of earning a position on a professional football team.
- 2008, Scott Shetler, Optimal Performance Techniques for the Football Combine, page 5:
- If you purchased this book chances are that you are planning on participating in a football combine or pro-day test.
- 2020, Jay R. Hoffman, The Science of American Football:
- In 2008, a study was published that examined the ability of the NFL combine to predict football playing performance in the NFL (Kuzmits and Adams, 2008).
- 2020 April 24, Ken Belson, Ben Shpigel, “Full Round 1 2020 N.F.L. Picks and Analysis”, in New York Time[1]:
- At the combine, Reagor compared himself to the 49ers’ Deebo Samuel or Chiefs’ Tyreek Hill — whom he said he watched “every day”
Derived terms
editTranslations
editcombine harvester — see combine harvester
combination — see combination
joint enterprise for a business purpose
industrial conglomeration in the Soviet bloc
Anagrams
editAsturian
editVerb
editcombine
French
editPronunciation
editEtymology 1
editAbbreviation of combinaison.
Noun
editcombine f (plural combines)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editcombine
- inflection of combiner:
Further reading
edit- “combine”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editGalician
editVerb
editcombine
- inflection of combinar:
Italian
editEtymology
editBorrowed from French combine or English combine.
Pronunciation
editNoun
editcombine f (invariable)
- (sports) tactical foul play between two people or teams aimed to evict a third person or team
- Synonym: biscotto
Anagrams
editPortuguese
editVerb
editcombine
- inflection of combinar:
Romanian
editPronunciation
editVerb
editcombine
Spanish
editPronunciation
editVerb
editcombine
- inflection of combinar:
Categories:
- English terms derived from the Proto-Indo-European word *dwóh₁
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪn
- Rhymes:English/aɪn/2 syllables
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English intransitive verbs
- en:Card games
- English terms with obsolete senses
- English nouns
- English countable nouns
- en:Art
- en:Football (American)
- English ergative verbs
- English heteronyms
- en:Agriculture
- en:Business
- en:Society
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French colloquialisms
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/in
- Rhymes:Italian/in/2 syllables
- Rhymes:Italian/ɔmbajn
- Rhymes:Italian/ɔmbajn/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Sports
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ine
- Rhymes:Spanish/ine/3 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms