confide
English
editEtymology
editFrom Middle Scots confide, confyde (“to put trust in”), from Latin confīdere (“to put trust in, have confidence in”),[1] from con- (“together”) + fidēre (“to trust”). First attested in English use in the early 17th century.[1][2] Doublet of faith and fidelity.
Pronunciation
edit- IPA(key): /kənˈfaɪd/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -aɪd
Verb
editconfide (third-person singular simple present confides, present participle confiding, simple past and past participle confided)
- (intransitive, now rare) To trust, have faith (in).
- 1796, Matthew Lewis, The Monk, Folio Society, published 1985, page 269:
- "Be calm, lovely Antonia!" he replied; "no danger in near you: confide in my protection."
- 1816 June – 1817 April/May (date written), [Mary Shelley], chapter II, in Frankenstein; or, The Modern Prometheus. […], volume I, London: […] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, published 1 January 1818, →OCLC, page 16:
- I shall do nothing rashly: you know me sufficiently to confide in my prudence and consideration whenever the safety of others is committed to my care.
- 1807, Lord Byron, The Prayer of Nature:
- In thy protection I confide.
- (transitive, dated) To entrust (something) to the responsibility of someone.
- I confide this mission to you alone.
- (intransitive, with in) To take (someone) into one's confidence, to speak in secret with.
- I could no longer keep this secret alone; I decided to confide in my brother.
- (transitive, intransitive) To say (something) in confidence.
- After several drinks, I confided my problems to the barman.
- She confided that her marriage had been in trouble for some time.
- 1977 December 10, Mark N. Silber, “Gays On Campus — One Story”, in Gay Community News, volume 5, number 23, page 15:
- One student had been so afraid to come out to our meetings that he would secretly meet me in the bookshelves of the library and confide about the miseries of being gay, closeted, and a a virgin.
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
editto trust, have faith in
|
intransitive: to take (someone) into one's confidence
|
to say (something) in confidence
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
References
edit- ↑ 1.0 1.1 “confide, v.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, reproduced from William A[lexander] Craigie, A[dam] J[ack] Aitken [et al.], editors, A Dictionary of the Older Scottish Tongue: […], Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1931–2002, →OCLC.
- ^ “confide”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present, reproduced from Stuart Berg Flexner, editor in chief, Random House Unabridged Dictionary, 2nd edition, New York, N.Y.: Random House, 1993, →ISBN.
Further reading
edit- “confide”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “confide”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Latin
editVerb
editcōnfīde
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeydʰ-
- English terms borrowed from Middle Scots
- English terms derived from Middle Scots
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪd
- Rhymes:English/aɪd/2 syllables
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with rare senses
- English terms with quotations
- English transitive verbs
- English dated terms
- English terms with usage examples
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms