Latin

edit

Etymology

edit

From īra (anger, rage, wrath) +‎ -ātus, later construed as the perfect active participle of īrāscor, which arose from it by back-formation.[1]

Pronunciation

edit

Participle

edit

īrātus (feminine īrāta, neuter īrātum, comparative īrātior, superlative īrātissimus); first/second-declension participle

  1. angry, irate, angered, enraged, furious, wrathful
    • 4th century, St Jerome, Vulgate, Tobit 2:22
      ad haec uxor eius irata respondit manifeste vana facta est spes tua et elemosynae tuae modo paruerunt
      At these words his wife being angry answered: It is evident the hope is come to nothing, and thy alms now appear.

Declension

edit

First/second-declension adjective.

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Catalan: irat
  • English: irate
  • Galician: irado
  • Italian: irato
  • Portuguese: irado
  • Romanian: iritat
  • Spanish: iracundo

References

edit
  • iratus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • iratus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • iratus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • the favour of heaven: dei propitii (opp. irati)
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “īra”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 308–309