See also: izbã, izbă, izbą, and iżba'

English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Russian изба́ (izbá).

Pronunciation

edit

Noun

edit

izba (plural izbas)

  1. a Russian log hut
    • 1962, Vladimir Nabokov, Pale Fire:
      From the doctor's I flitted over to a travel agency, obtained maps and booklets, studied them, learned that on the mountainside above Cedarn there were two or three clusters of cabins, rushed my order to the Cedarn Post Office, and a few days later had rented for the month of August what looked in the snapshots they sent me like a cross between a mujik's izba and Refuge Z, but it had a tiled bathroom and cost dearer than my Appalachian castle.

Translations

edit

Old Polish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *jьstъba. First attested in 1413.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /izba/
  • IPA(key): (15th CE) /izba/

Noun

edit

izba f

  1. (attested in Masovia, Silesia, Lesser Poland) hut; house
    • 1920 [1413], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume I, number 1951, Płońsk:
      Yacom ya sedzal s Dzirskem w geney isthbe
      [Jakom ja siedział z Dzirżkiem w jenej istbie]
    • 1931 [1465], Rudolf Rauscher, editor, Soudní knihy osvětimské a zátorské z r. 1440-1562[1], number 133, Oświęcim, Zator:
      A to tho magi poszadzycz v Osszvyaczymyu u klastorze v yszdbye tu, gdye pravo szedzalo
      [A to to maji posędzić w Oświęcimiu w klasztorze w istbie tu, gdzie prawo siedziało]

Descendants

edit

References

edit
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “izba”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish izba. Doublet of sztuba.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈiz.ba/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -izba
  • Syllabification: iz‧ba

Noun

edit

izba f (diminutive izbeczka or izbina or izdebka, related adjective izbowy)

  1. (literary) chamber, room
    Synonym: pokój
  2. (government) chamber, house, office (governmental body)

Declension

edit

Derived terms

edit
nouns
edit
adjectives
nouns

References

edit

Further reading

edit
  • izba in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • izba in Polish dictionaries at PWN

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *jьstъba.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ǐzba/
  • Hyphenation: iz‧ba

Noun

edit

ìzba f (Cyrillic spelling ѝзба) < *istba

  1. (archaic) room
  2. (archaic) hovel

Declension

edit

References

edit
  • izba”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Slovak

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *jьstъba. From either Old High German stuba or a Romance word (compare French étuve). [1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

izba f (related adjective izbový or (rare) izbený, diminutive izbička or izbietka, augmentative izbisko)

  1. chamber, room

Declension

edit

References

edit
  1. ^ Georgiev, Vladimir I., editor (1979), “изба”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 2 (и – крепя̀), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, page 15

Further reading

edit