leger
English
editPronunciation
edit- IPA(key): /ˈlɛd͡ʒə(ɹ)/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -ɛdʒə(ɹ)
Etymology 1
editBorrowed from French léger, assumed to be from Latin leviarius, from levis (“light in weight”). See levity.
Adjective
editleger (comparative more leger, superlative most leger)
Etymology 2
editA variant of ledger.
Adjective
editleger (comparative more leger, superlative most leger)
Noun
editleger (plural legers)
- An ambassador or minister resident at a court or seat of government; a leiger or lieger.
- 1655, Thomas Fuller, The Church-history of Britain; […], London: […] Iohn Williams […], →OCLC, (please specify |book=I to XI):
- Sir Edward Carne, the queen's leger at Rome
- (obsolete) Anything that lies in a place; that which, or one who, remains in a place.
- (obsolete) Alternative form of ledger (“book for keeping notes, especially one for keeping accounting records”)
- 1822, Nicolas Pike, Chester Dewey, “Book Keeping”, in A New and Complete System of Arithmetick. Composed for the Use of Citizens of the United States, 4th edition, Troy, N.Y.: Printed and published by W[illia]m S. Parker, […], →OCLC, page 490:
- The Leger exhibits at one view the accounts with an individual, as it contains on the Dr. [debt] side whatever he has received, and on the Cr. [credit] side whatever he has paid. […] Let each account be posted from the Day Book in its proper place in the Leger. If a mistake be made, let it be corrected by an account in the Day Book, clearly stating the correction, and then let this account be posted in its proper place in the Leger, that no blot or erasure may disfigure its pages.
- 1837 December 20, Thomas P. Cope, Speech of Thomas P. Cope of Philadelphia, on Banks and Currency. […], [Philadelphia, Pa.]: Printed at No. 46 Carpenter Street, published 1838, →OCLC, page 9:
- [T]his city of "merchants, whose counting-houses are their churches, whose money is their God, and whose legers, (defaced legers, of course, the delegate from Indiana will understand me,) whose legers are their bibles."
- 1843, George Leonard, Jr., “Book-keeping. [Book-keeping by Single Entry. Lesson 229.]”, in A Practical Treatise on Arithmetic, […], 12th stereotyped edition, Boston, Mass.: Otis, Broaders, and Company; […], →OCLC, page 311:
- The original charges, however, are made in what is called a day book, where they are written one after another, in the order in which the transactions occur. During the hours of leisure, these charges are copied into another book, […] the account of each man being placed under his name. This book is called the leger. The act of copying from the day book into the leger is called posting.
Verb
editleger (third-person singular simple present legers, present participle legering, simple past and past participle legered)
- (transitive, intransitive, British, fishing) Alternative form of ledger (“to use (a certain type of bait) in bottom fishing; to engage in bottom fishing”)
- 1864, “Otter” [pseudonym; H. Jervis Alfred], “Eel, Lamprey and Lampern”, in The Modern Angler, Containing Instructions in the Art of Fly-fishing, Spining and Bottom-fishing, […], London: Alfred & Son, […], →OCLC, part I, page 68:
- Night-lines are made of water-cord, with the hooks about half-a-yard apart, baited with worms, loach, gudgeons, &c.; a brick is fastened to each end of the line to sink it, or a peg at one end and a brick at the other, and laid obliquely across the stream. They are also often taken when Legering for Barbel, […]
- 1878, “The Fishing Season”, in Once a Week, volume VIII (Fourth Series), London: Published at the offices, 19, Tavistock Street, W.C., →OCLC, page 95, column 1:
- Messrs. E. Frost and Tomkins, at Monkey Island, in two days, caught 80 lbs. weight of chub, dace, and roach with the fly and cheese paste, and in legering a trout of 2¼ lbs.
- 1997, Paul Gustafson, “Rigs”, in How to Catch Bigger Pike from Rivers, Lochs and Lakes, London: Collins Willow, HarperCollins Publishers, →ISBN; republished as How to Catch Big Pike: All the Insight and Technique You Need to Catch Bigger Pike, whatever the Location, London: Robinson, an imprint of Little, Brown Book Group, 2016, →ISBN, page 160:
- The added advantage of legering a small bait rather than freelining one is that you can tighten up harder to the bait and so spot runs earlier.
- 1998, Martin James, “Flounder”, in Paul Morgan, editor, Saltwater Flyfishing: Britain and Northern Europe, Machynlleth, Powys: Coch-y-Bonddu Books, published 2006, →ISBN, page 156:
- The flounder spends its life between the tideline and the 25 to 30 fathoms mark, but they are often caught several miles upstream in freshwater rivers by anglers legering worms or gentles.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “leger”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
editDutch
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Dutch leger, from Old Dutch *leger, from Proto-West Germanic *legr, from Proto-Germanic *legrą. Doublet of lager. Cognate to English lair.
Noun
editleger n (plural legers, diminutive legertje n)
- army, armed forces
- form (habitation of a hare)
- (archaic) bed, crib
- (figurative) mass, multitude
- Short for dijkleger.
Derived terms
edit- aanvalsleger
- bedleger
- belegeren
- belegering
- beroepsleger
- bevrijdingsleger
- dijkleger
- huurleger
- keurleger
- krijgsleger
- landleger
- Leger des Heils
- legeraalmoezenier
- legeraanvoerder
- legerafdeling
- legerarts
- legerauto
- legerbarak
- legerbasis
- legerbericht
- legerbevelhebber
- legercommandant
- legercommando
- legerdienst
- legerdokter
- legerdump
- legereenheid
- legeren
- legerformatie
- legergroen
- legergroep
- legerhervorming
- legerhond
- legerhoofd
- legerhospitaal
- legerinrichting
- legerkamp
- legerkapitein
- legerkazerne
- legerkist
- legerkledij
- legerkleding
- legerkorps
- legerkwartier
- legerleiding
- legermacht
- legermanoeuvre
- legermars
- legermier
- legermonument
- legernummer
- legeroefening
- legerofficier
- legeronderdeel
- legeroperatie
- legeropleiding
- legeropslagplaats
- legerorganisatie
- legerpaard
- legerplaats
- legerplicht
- legerpost
- legerpredikant
- legerrang
- legerreserve
- legerschaar
- legersoldaat
- legerstaf
- legerstede
- legertank
- legertent
- legerterrein
- legertijd
- legertraining
- legertrein
- legertucht
- legeruniform
- legervliegtuig
- legervoertuig
- legervorming
- legerwagen
- legerwapen
- legerwet
- legerziekenhuis
- luchtleger
- militieleger
- oorlogsleger
- privéleger
- rebellenleger
- regeringsleger
- staand leger
- veldleger
- verdedigingsleger
- volksleger
- vredesleger
- vrijwilligersleger
- zeeleger
Descendants
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editleger
Verb
editleger
- inflection of legeren:
Anagrams
editGerman
editEtymology
edit18th century, borrowed from French léger.
Pronunciation
edit- IPA(key): /leˈʒɛːʁ/, [leˈʒɛ(ː)ɐ̯], [lə-], [-ˈʒeːɐ̯]
Audio (Berlin): (file) Audio (Austria): (file) - Hyphenation: le‧ger
Adjective
editleger (strong nominative masculine singular legerer, comparative legerer, superlative am legersten)
- casual, informal
- (of clothing) dressed down
Declension
editnumber & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist leger | sie ist leger | es ist leger | sie sind leger | |
strong declension (without article) |
nominative | legerer | legere | legeres | legere |
genitive | legeren | legerer | legeren | legerer | |
dative | legerem | legerer | legerem | legeren | |
accusative | legeren | legere | legeres | legere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der legere | die legere | das legere | die legeren |
genitive | des legeren | der legeren | des legeren | der legeren | |
dative | dem legeren | der legeren | dem legeren | den legeren | |
accusative | den legeren | die legere | das legere | die legeren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein legerer | eine legere | ein legeres | (keine) legeren |
genitive | eines legeren | einer legeren | eines legeren | (keiner) legeren | |
dative | einem legeren | einer legeren | einem legeren | (keinen) legeren | |
accusative | einen legeren | eine legere | ein legeres | (keine) legeren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist legerer | sie ist legerer | es ist legerer | sie sind legerer | |
strong declension (without article) |
nominative | legererer | legerere | legereres | legerere |
genitive | legereren | legererer | legereren | legererer | |
dative | legererem | legererer | legererem | legereren | |
accusative | legereren | legerere | legereres | legerere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der legerere | die legerere | das legerere | die legereren |
genitive | des legereren | der legereren | des legereren | der legereren | |
dative | dem legereren | der legereren | dem legereren | den legereren | |
accusative | den legereren | die legerere | das legerere | die legereren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein legererer | eine legerere | ein legereres | (keine) legereren |
genitive | eines legereren | einer legereren | eines legereren | (keiner) legereren | |
dative | einem legereren | einer legereren | einem legereren | (keinen) legereren | |
accusative | einen legereren | eine legerere | ein legereres | (keine) legereren |
Further reading
editIndonesian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editlègêr (first-person possessive legerku, second-person possessive legermu, third-person possessive legernya)
Further reading
edit- “leger” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Interlingua
editPronunciation
editVerb
editleger
- to read
Conjugation
editinfinitive | leger | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
legente | legite | ||
active | simple | perfect | |
present | lege | ha legite | |
past | legeva | habeva legite | |
future | legera | habera legite | |
conditional | legerea | haberea legite | |
imperative | lege | ||
passive | simple | perfect | |
present | es legite | ha essite legite | |
past | esseva legite | habeva essite legite | |
future | essera legite | habera essite legite | |
conditional | esserea legite | haberea essite legite | |
imperative | sia legite |
Latin
editVerb
editlēger
Middle English
editNoun
editleger
- Alternative form of liggere
Norwegian Bokmål
editNoun
editleger m
- indefinite plural of lege
Verb
editleger
Norwegian Nynorsk
editNoun
editleger f
- indefinite plural of lege
Old English
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *legr.
Cognate with Old Frisian leger, Old Saxon legar, Dutch leger (“bed, camp, army”), Old High German legar (German Lager (“camp”)), Old Norse legr (Danish lejr, Swedish läger (“bed”)), Gothic 𐌻𐌹𐌲𐍂𐍃 (ligrs). The Indo-European root is also the source of Ancient Greek λέχος (lékhos), Latin lectus (“bed”), Proto-Celtic *legyom (Old Irish lige, Irish luí), Proto-Slavic *ležati (Russian лежа́ть (ležátʹ)).
Pronunciation
editNoun
editleġer n
- the state or action of lying, lying down, or lying ill
- on ðam sixtan dæge his legeres ― on the sixth day of his illness
- resting-place; couch, bed
- deathbed, grave
- on gehalgodan legere licgan ― to be buried in a consecrated grave
Declension
editRelated terms
editDescendants
editRomansch
editEtymology 1
editFrom Latin legō, legere.
Verb
editleger
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Vallader) to read
Conjugation
editinfinitive | leger | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
gerund | legend | |||||
past participle | legiu | |||||
singular | plural | |||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | jeu | ti | el/ella | nus | vus | els/ellas |
present | legel | legas | lega | legein | legeis | legan |
imperfect | legavel | legavas | legava | legavan | legavas | legavan |
future | vegnel a leger | vegns a leger | vegn a leger | vegnin a leger | vegnis a leger | vegnan a leger |
conditional | jeu | ti | el/ella | nus | vus | els/ellas |
direct present | legess | legesses | legess | legessen | legesses | legessen |
indirect present | legessi | legessies | legessi | legessien | legessies | legessien |
direct future | vegness a leger | vegnesses a leger | vegness a leger | vegnessen a leger | vegnesses a leger | vegnessen a leger |
indirect future | vegnessi a leger | vegnessies a leger | vegnessi a leger | vegnessien a leger | vegnessies a leger | vegnessien a leger |
subjunctive | che jeu | che ti | ch'el/ch'ella | che nus | che vus | ch'els/ch'ellas |
present | legi | legies | legi | legeien | legeies | legien |
past | legevi | legevies | legevi | legevien | legevies | legevien |
future | vegni a leger | vegnies a leger | vegni a leger | vegnîen a leger | vegnîes a leger | vegnien a leger |
imperative | — | ti | — | — | vus | — |
lega | legei |
infinitive | leger | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
gerund | legend | |||||
past participle | legì, legida | |||||
singular | plural | |||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | jeu | ti | el/ella | nus | vus | els/ellas |
present | legel | legas | lega | legain | legais | legan |
imperfect | legeva | legevas | legeva | legevan | legevas | legevan |
future | vegnel a leger | vegns a leger | vegn a leger | vegnin a leger | vegnis a leger | vegnan a leger |
conditional | jeu | ti | el/ella | nus | vus | els/ellas |
present | legess | legesses | legess | legessen | legesses | legessen |
future | vegness a leger | vegnesses a leger | vegness a leger | vegnessen a leger | vegnesses a leger | vegnessen a leger |
subjunctive | che jeu | che ti | ch'el/ch'ella | che nus | che vus | ch'els/ch'ellas |
present | legia | legias | legia | legian | legias | legian |
future | vegni a leger | vegnies a leger | vegni a leger | vegnîen a leger | vegnîes a leger | vegnien a leger |
imperative | — | ti | — | — | vus | — |
lega | legai |
Alternative forms
editEtymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
editleger m (feminine singular legra, masculine plural legers, feminine plural legras)
Alternative forms
editSwedish
editAdjective
editleger (comparative legerare, superlative legerast)
- Alternative form of legär
Inflection
editInflection of leger | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | leger | legerare | legerast |
Neuter singular | legert | legerare | legerast |
Plural | legera | legerare | legerast |
Masculine plural3 | legere | legerare | legerast |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | legere | legerare | legeraste |
All | legera | legerare | legeraste |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Anagrams
edit- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛdʒə(ɹ)
- Rhymes:English/ɛdʒə(ɹ)/2 syllables
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with obsolete senses
- English terms with usage examples
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- British English
- en:Fishing
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/eːɣər
- Rhymes:Dutch/eːɣər/2 syllables
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch doublets
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *legʰ-
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- Dutch terms with archaic senses
- Dutch short forms
- Dutch non-lemma forms
- Dutch adjective forms
- Dutch comparative adjectives
- Dutch verb forms
- German terms derived from Middle French
- German terms derived from Old French
- German terms derived from Latin
- German terms borrowed from French
- German terms derived from French
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Education
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -er
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English neuter nouns
- Old English terms with quotations
- Old English neuter a-stem nouns
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch verbs
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Vallader Romansch
- Romansch adjectives
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives