mag
Translingual
editSymbol
editmag
English
editPronunciation
edit- IPA(key): /mæɡ/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -æɡ
Etymology 1
editNoun
editmag (plural mags)
- (colloquial) Clipping of magazine.
- NY Mag ― New York Magazine
- stash of porno mags
- (colloquial) Clipping of magnet.
- Get the mag in there to clear away the scrap.
- (colloquial, especially medicine) Clipping of magnesium.
- She looks fine on physical exam, but I don't like these low mag levels.
- (colloquial, automotive) Ellipsis of mag wheel.
- brand new tires and factory-original mags
- (astronomy) Clipping of magnitude.
- (colloquial, law) Clipping of magistrate.
- (colloquial) Clipping of magnetometer.
- mag hits
- Some marine salvagers might be interested in these unusual mag hits.
- 2010, United States. Congress. House. Committee on Appropriations. Subcommittee on Legislative Branch, Legislative Branch Appropriations for 2011: Hearings..., page 171:
- The policy is that all staff entering the Capitol are required to go through the mags whether or not they are with a Member of Congress.
- 2022 June 28, Luke Broadwater, Michael S. Schmidt, quoting Donald Trump, “Trump Urged Armed Supporters to Capitol, White House Aide Testifies”, in The New York Times[1], →ISSN:
- “Take the f-ing mags away. Let my people in. They can march to the Capitol from here.”
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
editmag (third-person singular simple present mags, present participle magging, simple past and past participle magged)
- (transitive, obsolete, slang) To steal.
Derived terms
editEtymology 3
editNoun
editmag (plural mags)
- (UK, slang, obsolete) A halfpenny.
- 1852 March – 1853 September, Charles Dickens, Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC:
- "Why, of course you wanted to get in," Mr. Bucket asserts with cheerfulness; "but for a old gentleman at your time of life […] not to consider that if he don't keep such a business as the present as close as possible it can't be worth a mag to him, is so curious! You see your temper got the better of you; that's where you lost ground," says Mr. Bucket in an argumentative and friendly way.
- 1861, Philip William Perfitt, The Pathfinder, page 377:
- When all your tin is gone and spent,
And you've not a mag for bread or rent
Anagrams
editAfrikaans
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Dutch mogen, from Middle Dutch mogen, from Old Dutch mugan, from Proto-Germanic *maganą, from Proto-Indo-European *magʰ-, *megʰ-.
Verb
editmag (present mag, past mog)
Usage notes
editThe preterite form mog is archaic and rarely used.
Etymology 2
editFrom Dutch macht, from Middle Dutch macht, from Old Dutch *maht, from Proto-Germanic *mahtiz, from Proto-Indo-European *mógʰtis.
Noun
editmag (plural magte)
Albanian
editAlternative forms
editEtymology
editDenasalized variant of mang.
Noun
editmag m (plural magë, definite magu, definite plural magët)
Declension
editRelated terms
editReferences
editCatalan
editEtymology
editBorrowed from Latin magus, from Ancient Greek μάγος (mágos). First attested in 1803.[1]
Pronunciation
editNoun
editmag m (plural mags, feminine maga)
Related terms
editReferences
edit- ^ “mag”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading
edit- “mag” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mag”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “mag” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mag” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish
editEtymology
editFrom Middle Low German mak (“ease, calm”), related to Old Saxon makon (“to make”).
Noun
editmag c or n
Dutch
editPronunciation
editVerb
editmag
- inflection of mogen:
German
editPronunciation
edit- IPA(key): /maːk/ (standard)
- IPA(key): /max/ (northern and central Germany, now chiefly colloquial)
Audio: (file) - Rhymes: -aːk, -ax
- Homophone: mach (regional only)
Verb
editmag
Gothic
editRomanization
editmag
- Romanization of 𐌼𐌰𐌲
Hungarian
editEtymology
editProbably from Proto-Finno-Ugric *muŋkɜ (“body”).[1][2]
Pronunciation
editNoun
editmag (plural magok)
- seed, pip, stone, pit, core (the central part of fruits)
- kernel, core, nucleus (the most important part of a thing or aggregate of things wherever located and whether of any determinate location at all; the essence)
- Ellipsis of processzormag (“core”, an individual computer processor).
Declension
editInflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mag | magok |
accusative | magot | magokat |
dative | magnak | magoknak |
instrumental | maggal | magokkal |
causal-final | magért | magokért |
translative | maggá | magokká |
terminative | magig | magokig |
essive-formal | magként | magokként |
essive-modal | — | — |
inessive | magban | magokban |
superessive | magon | magokon |
adessive | magnál | magoknál |
illative | magba | magokba |
sublative | magra | magokra |
allative | maghoz | magokhoz |
elative | magból | magokból |
delative | magról | magokról |
ablative | magtól | magoktól |
non-attributive possessive - singular |
magé | magoké |
non-attributive possessive - plural |
magéi | magokéi |
Possessive forms of mag | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | magom | magjaim |
2nd person sing. | magod | magjaid |
3rd person sing. | magja | magjai |
1st person plural | magunk | magjaink |
2nd person plural | magotok | magjaitok |
3rd person plural | magjuk | magjaik |
Variant plural and possessive forms:
Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | — | magvak |
accusative | — | magvakat |
dative | — | magvaknak |
instrumental | — | magvakkal |
causal-final | — | magvakért |
translative | — | magvakká |
terminative | — | magvakig |
essive-formal | — | magvakként |
essive-modal | — | — |
inessive | — | magvakban |
superessive | — | magvakon |
adessive | — | magvaknál |
illative | — | magvakba |
sublative | — | magvakra |
allative | — | magvakhoz |
elative | — | magvakból |
delative | — | magvakról |
ablative | — | magvaktól |
non-attributive possessive - singular |
— | magvaké |
non-attributive possessive - plural |
— | magvakéi |
Possessive forms of mag | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | magvam | magvaim |
2nd person sing. | magvad | magvaid |
3rd person sing. | magva | magvai |
1st person plural | magvunk | magvaink |
2nd person plural | magvatok | magvaitok |
3rd person plural | magvuk | magvaik |
Derived terms
editReferences
edit- ^ Entry #563 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- ^ mag in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
edit- mag in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Indonesian
editAlternative forms
editEtymology
editUnadapted borrowing from Dutch maag (“stomach”), from Middle Dutch māge, from Old Dutch *mago, from Proto-Germanic *magô.
Pronunciation
editNoun
editmag
- (colloquial) gastritis
- (colloquial, rare) stomach
- Synonym: lambung
Further reading
edit- “mag” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Livonian
editAlternative forms
edit- (Courland) ma'g
Etymology
editFrom Proto-Finnic *mako. Related to Finnish maha.
Noun
editmag
Old Irish
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *magos (“plain, field”), possibly from Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”) (compare Sanskrit मही (mahī́, “earth”) from the same root).
Pronunciation
editNoun
editmag n (genitive maige, nominative plural maige)
Declension
editNeuter s-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | magN | magN | maigeL |
Vocative | magN | magN | maigeL |
Accusative | magN | magN | maigeL |
Genitive | maigeL | maige | maigeN |
Dative | maigL, muigL | maigib | maigib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
editDescendants
editMutation
editOld Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
mag also mmag after a proclitic ending in a vowel |
mag pronounced with /β̃(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “mag”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 253
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin magus.
Pronunciation
editNoun
editmag m pers
- (folklore, fantasy) magician, wizard, sorcerer, conjurer, mage, magus (person who plays with or practices allegedly supernatural magic)
- Synonyms: czarnoksiężnik, czarodziej, czarownik
- (figurative) magician, wizard (person who is especially skilled or unusually talented in a particular field)
- Synonyms: cudotwórca, czarodziej
- (historical, Zoroastrianism) magus (priest in Zoroastrianism and earlier Iranian religions)
- Hypernym: kapłan
- (biblical, Christianity) Magus (one of the three Biblical Magi who visit Jesus after his birth, bearing gifts of gold, frankincense, and myrrh in homage to him)
Declension
editRelated terms
editFurther reading
editRomanian
editEtymology
editBorrowed from Greek μάγος (mágos) (and perhaps partly through Old Church Slavonic магъ (magŭ)), from Ancient Greek μάγος (mágos). Also more recently borrowed in part from Latin magus, itself of the same Greek origin.
Noun
editmag m (plural magi)
- magus (priest in some ancient eastern cultures, like Iranian/Zoroastrian)
- (Christianity) one of the three kings or Magi who visited the baby Jesus
- (figuratively) by extension, an envoy, messenger, herald, announcer
- wizard, magician, sorceror
- astrologer (or one who predicts the future through the stars), seer
- Synonym: astrolog
- wise man; philosopher
Declension
editRelated terms
editScottish Gaelic
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
editmag (past mhag, future magaidh, verbal noun magadh, past participle magte)
Welsh
editEtymology 1
editBack-formation from magu (“to rear; to breed”).
Pronunciation
editNoun
editmag m (uncountable)
Mutation
editradical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
mag | fag | unchanged | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editmag
- Nasal mutation of bag.
Mutation
editWolof
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editmag (definite form mag ji)
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æɡ
- Rhymes:English/æɡ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English colloquialisms
- English clippings
- English terms with usage examples
- en:Medicine
- en:Automotive
- English ellipses
- en:Astronomy
- en:Law
- English terms with collocations
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with obsolete senses
- English slang
- British English
- English three-letter words
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans verbs
- Afrikaans irregular verbs
- Afrikaans terms inherited from Proto-Indo-European
- Afrikaans nouns
- Afrikaans auxiliary verbs
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- sq:Rabbits
- sq:Mammals
- sq:Zoology
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Old Saxon
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish neuter nouns
- Danish nouns with multiple genders
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑx
- Rhymes:Dutch/ɑx/1 syllable
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːk
- Rhymes:German/aːk/1 syllable
- Rhymes:German/ax
- German terms with homophones
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Hungarian terms inherited from Proto-Finno-Ugric
- Hungarian terms derived from Proto-Finno-Ugric
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɒɡ
- Rhymes:Hungarian/ɒɡ/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian ellipses
- Hungarian nouns with alternating stems
- Hungarian three-letter words
- hu:Plants
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian unadapted borrowings from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian terms with rare senses
- Livonian terms inherited from Proto-Finnic
- Livonian terms derived from Proto-Finnic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish neuter nouns
- Old Irish s-stem nouns
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms derived from Old Persian
- Polish terms derived from Proto-Iranian
- Polish terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ak
- Rhymes:Polish/ak/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Folklore
- pl:Fantasy
- Polish terms with historical senses
- pl:Zoroastrianism
- pl:Biblical characters
- pl:Christianity
- pl:Male people
- pl:Occult
- pl:Occupations
- Romanian terms borrowed from Greek
- Romanian terms derived from Greek
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms borrowed from Ancient Greek
- Romanian terms derived from Ancient Greek
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Christianity
- ro:Religion
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic verbs
- Welsh back-formations
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh uncountable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh nasal-mutation forms
- Wolof terms with audio pronunciation
- Wolof lemmas
- Wolof nouns
- wo:Family