pão-duro
Portuguese
editEtymology
editLiterally, “hard bread”, from the idea that a miser would rather eat stale bread than spend money buying some.[1]
Pronunciation
edit
Adjective
edit- (Brazil) miserly (excessively cautious with money)
- Synonyms: see Thesaurus:avarento
Noun
editpão-duro m (plural pães-duros)
- (Brazil) skinflint (one who is excessively cautious with money)
- Synonyms: see Thesaurus:avarento