puxa
Asturian
editVerb
editpuxa
- inflection of puxar:
Galician
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editpuxa f (plural puxas)
Etymology 2
editVerb
editpuxa
- inflection of puxar:
Etymology 3
editBorrowed from Spanish pucha, corruption of puta (“prostitute”).
Interjection
editpuxa
- (colloquial) expresses surprise or admiration
- Synonym: ai da puxa
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “puxa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “puxa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “puxa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editVerb
editpuxa
- inflection of puxar:
Etymology 2
editBorrowed from Spanish pucha, corruption of puta (“prostitute”).
Alternative forms
editInterjection
editpuxa
- (Brazil, colloquial) expresses surprise or admiration
- (Brazil, colloquial) expresses disappointment
Synonyms
editCategories:
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Galician deverbals
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/uʃa
- Rhymes:Galician/uʃa/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Galician terms borrowed from Spanish
- Galician terms derived from Spanish
- Galician interjections
- Galician colloquialisms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms