tipos
Albanian
editEtymology
editBorrowed from Greek τυπώνω (typóno, “to print”).
Pronunciation
editVerb
edittipos (aorist tiposa, participle tiposur) (transitive)
- to imprint, impress
- M'u tipos në mendje. ― I stamped it in my mind.
- (archaic, Sicily) to create
- Synonym: krijoj
- 1592, Luca Matranga, Dottrina Cristiana, ms. Barb.lat.3454, folio 10r, line 1:
- pǽr, cciǽ, xærbés, u; tipós, gneríu
- [për çë shërbes u tipos njeriu?]
- [original: perche fine, è creàto l'huomo]
- for what purpose was man created?
References
edit- “tipós”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe[1] (in Albanian), 1980, page 2009a
- Mann, S. E. (1948) “tip […] -os”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 518a
- Matzinger, Joachim (2006) Der Altalbanische Text Mbsuame e Krështerë (Dottrina Cristiana) des Lekë Matrënga von 1592, Dettelbach: J. H. Röll, page 173
- Sciambra, Matteo (1964) La “Dottrina Cristiana” Albanese di Luca Matranga (in Italian), Vatican City, page 250a
Latvian
editNoun
edittipos m
Portuguese
editNoun
edittipos
Spanish
editAdjective
edittipos m pl
Noun
edittipos m pl
Categories:
- Albanian terms borrowed from Greek
- Albanian terms derived from Greek
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Albanian/os
- Rhymes:Albanian/os/2 syllables
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- Albanian transitive verbs
- Albanian terms with collocations
- Albanian terms with archaic senses
- Sicilian Arbëresh Albanian
- Albanian terms with quotations
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish noun forms