Cúnla
Appearance
"Cúnla" [ˈkuːn̪ˠ.l̪ˠə] is an Irish folk song, originally composed in the Irish language.
History
[edit]Cúnla is a sean-nós children's[citation needed] song believed to have been composed sometime in the 14th century[citation needed]. The song is still well known and widely sung in Ireland and recordings have been published by many artists including Joe Heaney on the album The Road from Connemara,[1] The Dubliners, John Spillane, The Chieftains, Christy Moore, Gaelic Storm, Planxty and The Scratch. An original musical setting of a version of the text by composer Michael McGlynn entitled "Cúnnla" has been recorded by Anúna.
Irish Version and translation
[edit]- Véarsa a haon
- Cé hé siúd thíos 'tá ag leagadh na gclaíochaí? x 3
- (Who is that down there knocking down the (stone) walls?)
- "Mise mé féin" a deir Cúnnla.
- ("Me, myself" says Cúnla.)
- Curfá
- A Chúnla a chroí ná tar níos goire dhom! x 3
- (Cúnnla dear don't come any nearer to me!)
- Go deimhin muise tiocfaidh! a deir Cúnla.
- ("Surely I will!" says Cúnla.)
- Véarsa a dó
- Cé hé siúd thíos 'tá ag buaileadh na fuinneoige? x 3
- (Who is that down there knocking the window?)
- "Mise mé féin" a deir Cúnla.
- ("Me, myself" says Cúnla.)
- Véarsa a trí
- Cé hé siúd thíos 'tá ag fadú na tine dhom? x 3
- (Who is that down there fanning the fire for me?)
- "Mise mé féin" a deir Cúnla.
- ("Me, myself" says Cúnla.)
- Véarsa a ceathar
- Cé hé siúd thíos 'tá a' cur uisce sa gciteal dhom? x 3
- (Who is that down there putting water into the kettle for me?)
- "Mise mé féin" a deir Cúnnla.
- ("Me, myself" says Cúnla.)
- Véarsa a cúig
- Cé hé siúd thíos 'tá ag tarraingt na pluide dhíom? x 3
- (Who is that down there pulling the blanket off me?)
- "Mise mé féin" a deir Cúnnla.
- ("Me, myself" says Cúnla.)
- Véarsa a sé
- Cé hé siúd thíos 'tá ag tochas mo bhonnachaí? x 3
- (Who is that down there tickling the soles of my feet?)
- "Mise mé féin" a deir Cúnla.
- ("Me, myself" says Cúnla.)
English Versions
[edit]There are various English versions translated from the Irish language. Here are two commonly-sung versions:
Version #1
- As recorded by Planxty on the album 'The Well Below the Valley'[4]
- And who is that there knocking the window pane? x 3
- 'Only me' says Cúnnla
- 'Chorus'
- Cúnla Dear, Don't Come Any Nearer Me x 3
- Maybe I Shouldn't, Says Cúnla
- And who is that there tickling the toes of me? x 3
- 'Only me' says Cúnnla
- And who is that there tickling the thighs of me? x 3
- 'Only me' says Cúnnla
See also
[edit]References
[edit]- ^ http://irishkc.com/index.php/sean-nos-milwaukee-festival.htm sean-nos Milwaukee Festival. Retrieved on 2008-08-14.
- ^ http://www.mudcat.org/thread.cfm "Cunla". Retrieved on 2008-08-14.
- ^ http://www.mudcat.org/thread.cfm "Cunnla". Retrieved on 2008-08-14.
- ^ spotify:track:1NiFAfPjJukUceg0etgxGC