Page:Works of Heinrich Heine 01.djvu/38

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
22
FLORENTINE NIGHTS.

"He was not plain. You see that we men also cannot answer affirmatively when such a question is put to us regarding one of our own sex. He was of tall, slender form, as one who had suddenly shot up, who moved and gestured daintily, I might say coquettishly, always à quatre épingles;[1] regular features, rather long and pale; light blonde, almost golden hair, friséd in little locks; a very high and noble forehead, a straight nose, very light blue eyes, a beautifully proportioned mouth, and round chin. His traits had in them something vague, devoid of character or milk-like, and in this milk-face there often curled sweet-sourly an expression of pain. This anguished look supplied in Bellini's face the want of wit and spirit,[2] but it was a pain without depth; it shone dimly and without poetry in his eyes, and quivered without passion on his lips. This flat, insipid suffering seemed to be affected by the young maestro after a bygone fashion. His hair was curled in such a dreamy-visionary, melancholy manner, his clothes fitted his dainty form so yearningly and sentimentally, he carried his little bamboo cane so idyllically, that he always reminded me of those young, old-fashioned lovers whom we see in rococo-shepherd plays acting affectedly with ribboned crooks and light-

  1. Tiré a quatre épingles. Said of one who has taken extreme pains to be well or showily dressed.
  2. Geist, esprit.